Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Рано иль поздно


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2019, книга: Ваймир
автор: Александр Крик

"Ваймир" Александра Крика - захватывающая сказка, которая увлечет юных читателей в волшебный мир. Главный герой, мальчик по имени Ваймир, отправляется в невероятное приключение в поисках похищенного отца. Он встречает на своем пути множество сказочных существ, каждое из которых имеет уникальные способности и загадки. В книге переплетаются дружба, храбрость и любовь. Ваймир учится принимать трудности и полагаться на собственные силы. Язык автора яркий и образный, позволяя погрузиться...

Николай Николаевич Наседкин - Рано иль поздно

Рано иль поздно
Книга - Рано иль поздно.  Николай Николаевич Наседкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рано иль поздно
Николай Николаевич Наседкин

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рано иль поздно"

Данный сборник автора романов «Алкаш», «Люпофь», «Гуд бай, май…», «Меня любит Джулия Робертс» и других книг составили повести и рассказы, ранее опубликованные в журналах «Москва», «Российский колокол», «Южная звезда» и др. Произведения сборника разнообразны по жанрам и темам, но их объединяет одно – написано увлекательно.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,А. П. Чехов,любовные драмы,судебная система,правда жизни

Читаем онлайн "Рано иль поздно". [Страница - 125]

как Ленин, – язвит Саша и вдруг лицо её кривится, искажается гримасой. – Это, наконец, жестоко! Тебе хочется, чтобы я вслух сказала правду? Изволь, если это… это тебе нравится! Таланта у меня нет! Таланта нет и… и много самолюбия! Вот!

Сделав такое признание, она отворачивает от меня лицо, смотрит в стену.

Я не знаю, что отвечать. Грустно.

Проходит несколько томительных минут. Саша встаёт и, холодно улыбнувшись, не глядя на меня, протягивает мне руку. Рука у неё холодная, словно чужая.

– Поеду домой…

Она идёт к двери, отворяет. Я жду, что она обернётся, перед тем как уйти, но Саша не оборачивается.

Я сижу на кровати и слушаю, как в коридоре удаляются-затихают её шаги.

Прощай, мое сокровище!

/2010/

Об авторе


Наседкин Николай Николаевич – прозаик, литературовед. Член Союза писателей России.

Родился 13 апреля 1953 года в Читинской области.

Окончил факультет журналистики Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова (1982), Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А.М. Горького (1991).

Публиковался в журналах «Наш современник», «Москва», «Нева», «Урал», «Подъём», «Южная звезда», «Российский колокол», «Литературное обозрение» и др.

Автор книг «Осада» (М.: Голос, 1993, 1997), «Криминал-шоу» (М.: Голос, 1997), «Алкаш» (М.: АСТ, Астрель, 2000), «Самоубийство Достоевского» (М.: Алгоритм, 2002), «Достоевский: Энциклопедия» (М.: Алгоритм, 2003; Эксмо, 2008), «Меня любит Джулия Робертс» (М.: СовА, 2005), «Люпофь» (М.: Голос-Пресс, 2006), «Гуд бай, май…» (М.: Голос-Пресс, 2010) и др.

Изданы книги в Польше, Черногории.

 * * *
Для подготовки обложки издания использована художественная работа автора.


* * *
© Наседкин Н. Н.

Подробнее об авторе и его творчестве можно узнать на персональном сайте – www.niknas.hop.ru или www.niknas.narod.ru.

СНОСКИ

1

idée fixe (фр.) – навязчивая идея.

(обратно)

2

«Ich sterbe…» (нем.) – «Я умираю…»

(обратно)

3

Например, некоторые примечания к тому с романом «Бомж» выглядели так:

С. 9. Тугрик – денежная единица Монголии. В Сибири широко употребляется это слово как синоним рубля, так как, что тугрики, что рубли – из одного дерева напилены, разницы никакой.

С. 24. Уже на красный день 7-е ноября… – При советской власти 7-го ноября праздновали годовщины так называемой Великой Октябрьской Социалистической (всё – с большой буквы) революции. Неизвестно по какой причине празднично-выходным был и день 8 ноября. Видать – для официальной опохмелки…

Ну и т. д.

(обратно)

4

Гроссман (c нем.) – большой, великий человек.

(обратно)

5

Шикса (с древнеевр.) – гойка, нееврейка.

(обратно)

6

Бэтриб (с нем.) – предприятие, фабрика.

(обратно)

7

In vino veritas! (лат.) – Истина в вине!

(обратно)

8

нах хаус (с нем.) – домой.


(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.