Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Цукерман освобожденный


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2551, книга: Трусливый Лев из Страны Оз
автор: Рут Пламли Томпсон

"Трусливый Лев из Страны Оз" от Рут Томпсон - очаровательная и увлекательная сказка для детей всех возрастов. Эта история является частью серии классических произведений Л. Фрэнка Баума о волшебной Стране Оз, но в то же время она предлагает уникальное и освежающее прочтение. Главный герой книги - Лев, который, несмотря на свой внушительный внешний вид, страдает от мучительной трусости. По ходу истории Лев отправляется в путешествие вместе с Девочкой Элли и ее друзьями, чтобы найти...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Домик для двоих. Энн Вулф
- Домик для двоих

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Панорама романов о любви

Филип Рот - Цукерман освобожденный

Цукерман освобожденный
Книга - Цукерман освобожденный .  Филип Рот  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цукерман освобожденный
Филип Рот

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Проза еврейской жизни, Цукерман #2

Издательство:

Книжники

Год издания:

ISBN:

978-5-906999-08-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цукерман освобожденный "

«Цукерман освобожденный» — вторая часть знаменитой трилогии Филипа Рота о писателе Натане Цукермане, альтер эго самого Рота. Здесь Цукерману уже за тридцать, он — автор нашумевшего бестселлера, который вскружил голову публике конца 1960-х и сделал Цукермана литературной «звездой». На улицах Манхэттена поклонники не только досаждают ему непрошеными советами и доморощенной критикой, но и донимают угрозами. Это пугает, особенно после недавних убийств Кеннеди и Мартина Лютера Кинга. Слава разрушает жизнь знаменитости. Цукерман начинает сторониться старых друзей, расстается с женой, его младший брат порывает с ним. И все оттого, что сбылась писательская мечта: он создал мировой бестселлер…

Читаем онлайн "Цукерман освобожденный " (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

— Все в порядке.

— Самое невероятное, что я тоже из Ньюарка.

— Да что вы?

— Родился там и вырос. Вы уехали в сорок девятом, да? Теперь это совершенно другой город. Вы бы его не узнали. Вам бы не понравилось.

— Да, мне рассказывали.

— Сам я до сих пор там. Тружусь на износ.

Цукерман кивнул и помахал официантке.

— Вряд ли люди могут оценить то, что вы делаете для старого Ньюарка, если они сами не оттуда.

Цукерман заказал сэндвич и чай. Откуда он знает, что я уехал в сорок девятом? Наверное, в «Лайфе» прочел.

Он улыбнулся, ожидая, когда же незнакомец тронется в путь, за реку.

— Вы, мистер Цукерман, наш Марсель Пруст.

Цукерман рассмеялся. Он представлял это немного иначе.

— Я серьезно. Без шуток. Боже упаси! На мой взгляд, вы и Стивен Крейн — вот два великих ньюаркских писателя.

— Очень любезно с вашей стороны.

— Есть еще Мэри Мейпс Додж, однако «Серебряные коньки» хоть и прекрасная книга, но детская. Я бы поставил ее на третье место. И Лерой Джонс, но его я без колебаний ставлю на четвертое место. Я это говорю безо всяких расистских предрассудков и никак не увязываю это с трагедией, которую переживает город в последние годы, но то, что он пишет, это не литература. На мой взгляд, это негритянская пропаганда. Нет, из писателей у нас вы и Стивен Крейн, из актеров — Род Стайгер и Вивиан Блейн, из драматургов — Дор Шери, из певцов — Сара Воэн, из спортсменов — Джин Хермански и Херб Краутблатт. Я нисколько не хочу ставить в один ряд спортивные достижения и ваши книги. Я уверен, что настанет время, когда школьники будут приезжать в Ньюарк, чтобы…

— Что вы, — сказал Цукерман — его это забавляло, но он никак не мог понять причины таких словоизвержений, — что вы, вряд ли школьников станут возить туда из-за одного меня. Тем более что «Империю» закрыли.

«Империей» назывался давно прекративший свое существование стрип-клуб на Вашингтон-стрит — в его полумраке многие парнишки Нью-Джерси впервые увидели трусики-стринги. Одним из них был Цукерман, другим — Гилберт Карновский.

Мужчина вскинул руки — и шляпу, — мол, сдаюсь.

— Что ж, у вас и в жизни исключительное чувство юмора. Мне на такое и ответить достойно не удастся. Но вы еще увидите! К кому еще им обратиться, когда они захотят вспомнить, каково это было в старые времена. В «Карновском» вы навеки вечные запечатлели то, каково это — расти в нашем городе, будучи евреем.

— Еще раз большое вам спасибо. Правда, спасибо за все ваши добрые слова.

Подошла официантка с его сэндвичем. На этом разговор должен закончиться. Собственно, приятно закончился. За словоизвержением больше ничего и не было — только то, что книга кому-то понравилась. Чудесно.

— Спасибо, — сказал Цукерман — в четвертый раз — и церемонно приподнял половинку сэндвича.

— Я ходил в Саут-Сайд. Выпуск сорок третьего.

В средней школе Саут-Сайд в умирающем центре старого промышленного города даже во времена Цукермана, когда Ньюарк был еще по большей части белым, чуть ли не половина учеников была из чернокожих. В его школьном округе на дальнем краю более нового жилого района Ньюарка в двадцатые и тридцатые селились в основном евреи, уезжавшие из захудалых иммигрантских анклавов центральных районов, — хотели растить там детей, которых рассчитывали отдавать в университеты и юридические или медицинские школы, чтобы те со временем поселились в пригородах Оринджа, где теперь был большой дом у родного брата Цукермана, Генри.

— А вы в Викахике учились. Выпуск сорок девятого?

— Видите ли, — извиняющимся тоном сказал Цукерман, — мне надо поесть и бежать. Простите.

— Это вы меня простите, пожалуйста! Я только хотел сказать… Впрочем, я уже сказал, да? — Он смущенно усмехнулся собственной настойчивости. — Спасибо вам, еще раз спасибо. За все. Это такое удовольствие! Так захватывающе! Бог свидетель, я не хотел вас донимать.

Он удалился к кассе, заплатить за еду, Цукерман проводил его взглядом. Он оказался моложе — возраст ему прибавляли темная одежда, грузность и слегка пришибленный вид, — но еще нелепее, а поскольку вдобавок и косолапил, выглядел более жалким, чем предполагал Цукерман.

— Прошу прощения. Мне очень неловко.

Снова шляпа в руке. Цукерман был уверен, что видел его уже в дверях, со шляпой на голове.

— Да?

— Вам, наверное, это покажется смешным. Но я тоже пытаюсь писать. Уверяю вас, конкуренции я вам не составлю, не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Цукерман освобожденный » по жанру, серии, автору или названию:

Прощай, Коламбус. Филип Рот
- Прощай, Коламбус

Жанр: Современная проза

Год издания: 1994

Серия: Короли литературных скандалов

Вышли из леса две медведицы. Меир Шалев
- Вышли из леса две медведицы

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Проза еврейской жизни

Два чемодана воспоминаний. Карла Фридман
- Два чемодана воспоминаний

Жанр: Современная проза

Год издания: 2012

Серия: Проза еврейской жизни

Другие книги из серии «Проза еврейской жизни»:

Свежо предание. Ирина Грекова
- Свежо предание

Жанр: Современная проза

Год издания: 2008

Серия: Проза еврейской жизни

Отступление. Давид Бергельсон
- Отступление

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2011

Серия: Проза еврейской жизни

Два чемодана воспоминаний. Карла Фридман
- Два чемодана воспоминаний

Жанр: Современная проза

Год издания: 2012

Серия: Проза еврейской жизни

Оскомина. Нора Эфрон
- Оскомина

Жанр: Современная проза

Год издания: 2017

Серия: Проза еврейской жизни