Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Не плачь, Тарзан!


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2813, книга: Непроницаемый мрак
автор: Leon Hart

Автор: Leon Hart Жанр: Фэнтези: прочее "Непроницаемый мрак" Лео Харта - это захватывающая история в жанре фэнтези, которая переносит читателя в мрачный и опасный мир, наполненный древними тайнами и сверхъестественными существами. Главный герой, Кайл, отважный воин, вынужден сражаться со злой силой, которая угрожает уничтожить его родину. Вместе с магом Элиной и целительницей Лейлой он отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть секреты непроницаемого мрака, который окутал...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лестница жизни. Ник Лейн
- Лестница жизни

Жанр: Биология

Год издания: 2014

Серия: Элементы

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ловкость рук. Филипп Марголин
- Ловкость рук

Жанр: Детектив

Год издания: 2014

Серия: Легенда мирового детектива

Катарина Масетти - Не плачь, Тарзан!

Не плачь, Тарзан!
Книга - Не плачь, Тарзан!.  Катарина Масетти  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Не плачь, Тарзан!
Катарина Масетти

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Первый ряд

Издательство:

Текст

Год издания:

ISBN:

5-7516-0607-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Не плачь, Тарзан!"

Новый роман известной шведской писательницы Катарины Масетти рассказывает о непростых отношениях между молодым преуспевающим бизнесменом и скромной учительницей рисования, которая растит двоих маленьких детей и никак не может избавиться от любви к своему необыкновенному, сумасшедшему мужу.

Читаем онлайн "Не плачь, Тарзан!". [Страница - 63]

нет на то морального права?

— Ты имеешь в виду, что всякая собственность — кража? — слабо улыбнулась она. Но с тех пор перестала об этом говорить. Нам обоим пришлось нелегко, но, по-моему, она все-таки понимает, что они для меня значат.

Дети научились хорошим манерам. Они перестали звать меня мороженщиком.

Мариана настолько честна, что ее честность можно считать физическим недостатком: она рассказала мне, что Мике был и остается ее великой любовью, хотя в последнем раунде этой любви нанесен серьезный удар. Она подробно изучила его болезнь и узнала, что можно жить и с шизофренией, человек слышит потусторонние голоса, но ведет нормальную жизнь, есть даже общество, которое в шутку называют «Обществом права голоса», оно специально создано для таких людей. Я сказал, что со мной ей еще легко разговаривать, а как она будет общаться с ним, ведь это все равно что разговаривать, по крайней мере, с двумя людьми, справится ли она? Мариана решила, что это совсем не смешно. И все же признала, что лекарства не только вылечили Мике от психического расстройства, но заодно убили в нем многое от того Мике, которого она любила. И пока она несет ответственность за детей, она даже думать не будет о том, чтобы снова вернуться к нему. Во всяком случае, сейчас — ни за что, а скорее всего, вообще никогда.

Разумеется, она много раз повторяла, что не может ничего обещать. Что не может признаться мне в любви, но я безумно ей нравлюсь.

А мне плевать на такую «любовь», о которой в Голливуде снимают идиотские фильмы с Мег Райан. Мне довольно того, что они живут у меня.

Впрочем, кто знает, как долго мне будет этого хотеться. Возможно, она права насчет тех пятнадцати — двадцати лет, по прошествии которых дети переедут от нас, а старость будет дышать в затылок, тряся отвисшими брыльями и выпятив двойной подбородок. Может быть, тогда я и вправду начну мечтать о фотомоделях с глазами тюленей.

И что с того? Мы живем здесь и сейчас!

Тарзан, Янне и маленькие обезьянки. Правильно, Мариана?

Ты знаешь, кругом настоящие джунгли!

Примечания

1

Здесь: Да плевать мне на все это (англ.). (Здесь и далее примеч. переводчика.)

(обратно)

2

Яблоневый сад (швед.).

(обратно)

3

Нищим выбирать не приходится (англ.).

(обратно)

4

Потрясающе! (англ.)

(обратно)

5

Даниель Андерссон (1888–1920) — шведский музыкант, поэт и писатель.

(обратно)

6

«Bella Ciao!» — «Прощай, красавица!» — песня итальянских партизан времен Второй мировой войны.

(обратно)

7

Раз — и я здесь, два — и меня нет! (англ.)

(обратно)

8

Парк аттракционов недалеко от Стокгольма.

(обратно)

9

Помоги коллективу принять решение (англ.).

(обратно)

10

Здесь: По-моему, у тебя слишком большие претензии! (англ.)

(обратно)

11

А нам по фигу! (англ.)

(обратно)

12

Привет, ребята, а вот и я! Джонни вернулся! (англ.)

(обратно)

13

Эрик Юхан Стагнелиус (1793–1823) — шведский поэт и философ.

(обратно)

14

Перевод Д. Апасова.

(обратно)

15

Как сладостно и странно (англ.).

(обратно)

16

Любовь всей моей жизни (англ.).

(обратно)

17

«Соловьиная песня в Беркли-сквер» (англ.).

(обратно)

18

Как странно, как сладостно и странно, с мечтой невозможно сравнить… (англ.).

(обратно)

19

Женщина на одну ночь (англ.).

(обратно)

20

«О Боже, купи мне „мерседес-бенц“» (англ.).

(обратно)

21

Сеть шведских секонд-хендов.

(обратно)

22

Сеть кафе быстрого обслуживания, распространенных во всем мире.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Не плачь, Тарзан!» по жанру, серии, автору или названию:

Сто дней. Лукас Берфус
- Сто дней

Жанр: Современная проза

Год издания: 2012

Серия: Первый ряд

Пересуды. Хьюго Клаус
- Пересуды

Жанр: Детектив

Год издания: 2013

Серия: Первый ряд

Подходящий покойник. Хорхе Семпрун
- Подходящий покойник

Жанр: Современная проза

Год издания: 2003

Серия: Первый ряд

Другие книги из серии «Первый ряд»:

Сорок роз. Томас Хюрлиман
- Сорок роз

Жанр: Современная проза

Год издания: 2009

Серия: Первый ряд

Над обрывом. Маркус Вернер
- Над обрывом

Жанр: Современная проза

Год издания: 2006

Серия: Первый ряд

Роман с пивом. Микко Римминен
- Роман с пивом

Жанр: Современная проза

Год издания: 2010

Серия: Первый ряд

Память золотой рыбки. Моник Швиттер
- Память золотой рыбки

Жанр: Современная проза

Год издания: 2014

Серия: Первый ряд