Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Перезагрузка


"Скользящий по морю жизни" Андрея Дмитрука - увлекательный и проницательный экскурс в жанр научной фантастики. В этой книге Дмитрук исследует, как научная фантастика отражает и формирует наше понимание науки, технологии и самих себя. Дмитрук начинает с краткого обзора истории научной фантастики, от первых утопий и дистопий до современных и все более сложных произведений. Затем он переходит к анализу ключевых тем в научной фантастике, таких как путешествия во времени, футуристические...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Миика Ноусиайнен - Перезагрузка

Перезагрузка
Книга - Перезагрузка.  Миика Ноусиайнен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Перезагрузка
Миика Ноусиайнен

Жанр:

Современная проза, Зарубежная современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Лайвбук

Год издания:

ISBN:

978-5-907428-27-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Перезагрузка"

Знакомьтесь – Сами, ему почти сорок, и он так отчаянно мечтает о детях, как не мечтает даже его мать, грезящая о внуках. Но, как известно, папой не станешь, пока не отыщешь подходящую маму.
К сожалению, пока ему так и не удалось построить прочных отношений, а та девушка, с которой он встречается сейчас, считает, что они еще «не настолько близки», чтобы пойти на похороны его отца вместе.
Герой понимает, что пора переходить к решительным действиям, но как изменить жизнь, в которой, казалось бы, все против тебя?
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: романтическая комедия,любовные приключения,в поисках счастья,финская литература,tn_Принять нельзя отпустить: как справиться с негативными эмоциями


Читаем онлайн "Перезагрузка" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Миика Ноусиайнен Перезагрузка

Original edition published by Otava Publishers, 2020


Russian language edition published by agreement with Miika Nousiainen and Elina Ahlback Literary Agency, Helsinki, Finland


Книга переведена при поддержке Агентства по финской литературе FILI (Finnish Literature Exchange)


Книгаго: Перезагрузка. Иллюстрация № 1
Дизайн обложки: Otava Publishers

Адаптация обложки для издания на русском языке Анастасии Ивановой


Книгаго: Перезагрузка. Иллюстрация № 2
Original text copyright © Miika Nousiainen & Otava Publishers, 2020

© Иван Прилежаев, перевод на русский язык, 2021

© Livebook Publishing House LLC, оформление, 2022


Перевод с финского языка Ивана Прилежаева

Сами

Оседлай тигра

Ты можешь видеть его полоски,

но ты ведь знаешь, что их нет

О, ты же понимаешь, что я имею в виду

Ронни Джеймс Дио [1]
– Соболезную.

– Спасибо. Спасибо большое.

Отец был заядлым болельщиком и всегда говорил, что главное – болеть, желательно сообща, а кто победит не так важно. И вот его мечта сбылась. Все со-болезнуют. Никто не побеждает.

Мы стоим с моей мамой Сейей, сестрой Хенной и ее мужем Эсой под палящими лучами солнца перед входом в церковь и принимаем соболезнования. Отец взял да умер без предупреждения. Сердце подвело. На похоронах должны присутствовать самые близкие и любимые. И даже о них я ничего толком не знаю. Так как же, спрашивается, мне построить близкие отношения с какой-нибудь совершенно незнакомой женщиной?

Ну вот, к примеру, моя подружка Йенни. Она на похороны идти не захотела. Видимо, наши отношения еще не достигли похоронного уровня. Ну а какого достигли – крестильного, помолвочного, свадебного? Вряд ли. Мы вместе ездили в Париж, однажды были на новоселье и ходили в хозяйственный магазин. Однако до похорон нам еще далеко.

Из-за отказа Йенни пойти со мной на похороны отца, я стою перед собравшимися родственниками в одиночестве. В глазах каждого из них читается одно и то же: экий бедолага, неужели он до сих пор не сумел найти себе девушку? Что тут возразить – в моем возрасте у человека уже должна быть семья.

Ко мне подходит какой-то родственник со скорбным выражением на лице, кладет руку на плечо, а другой рукой крепко сжимает мою ладонь.

– Соболезную.

– Спасибо.

– Ваш отец был хорошим человеком. Держитесь.

– Держимся, держимся.

Один за другим текут в неспешном потоке смутно знакомые, опечаленные лица.

– Твой отец был прекрасным человеком.


Почему же он так ловко скрывал это от нас? В первую очередь, от мамы. Если уж он был таким расчудесным, то за сорок лет мог бы раскрыться перед нами. Почему-то его замечательные качества были сразу заметны посторонним, но с близкого расстояния отец вовсе к себе не располагал. Конечно, он не был и монстром, но мог бы хоть раз дать нам понять, что мы, в общем-то, не самые плохие на свете люди.

Я безразлично киваю другому родственнику, который нахваливает моего отца. Боковым зрением стараюсь следить за состоянием мамы. Похоже, напрасно беспокоюсь. Если уж она на протяжении десятков лет выдерживала брак с таким человеком, каким был мой отец, то выдержит и одни похороны. Мама впервые в центре внимания. Теперь она вдова, все взгляды обращены на нее. Всю жизнь мама старалась быть незаметной. Когда приходили гости, она перекусывала в уголке на кухне. Только следила за тем, чтобы всем было хорошо и тарелки не пустели. А теперь она в роли человека, у которого спрашивают: «Ну как ты?»

Вот последние провожающие устроились на деревянной церковной скамье. Они сидят подчеркнуто молча и листают Псалтирь. Ищут псалмы, номера которых написаны на доске перед алтарем, пробегают глазами – знакомы ли им эти строки? Там про ангела, как он ведет младенца домой через лесную чащу. Любимый псалом отца. Его душа с нами. Он и был таким – человеком, бредущим через земные кущи не разбирая пути.

Мы идем по центральному проходу мимо пришедших проститься, направляемся к пустым местам в первом ряду. За нами сидят родственники, друзья и соседи в каком-то подсознательно определенном порядке родства и близости. Сосед приоритетнее дальнего родственника, но дальний родственник ближе приятеля-болельщика или --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.