Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Невыносимая легкость бытия. Вальс на прощание. Бессмертие


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2879, книга: Сказки
автор: Илья Кримец

Юмор: прочее Книга "Сказки" Ильи Крымца представляет собой сборник юмористических рассказов, написанных с непринужденным остроумием и легкой иронией. Автор берет классические сказки и переворачивает их с ног на голову, создавая причудливые и забавные версии всем известных историй. Сказки Крымца полны неожиданных поворотов, абсурдных ситуаций и персонажей с эксцентричным характером. Читатели найдут здесь и Красную Шапочку, которая оказывается детективом, и Золушку, которая находит...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Милан Кундера - Невыносимая легкость бытия. Вальс на прощание. Бессмертие

Невыносимая легкость бытия. Вальс на прощание. Бессмертие
Книга - Невыносимая легкость бытия. Вальс на прощание. Бессмертие.  Милан Кундера  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Невыносимая легкость бытия. Вальс на прощание. Бессмертие
Милан Кундера

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

The Big Book

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-02165-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Невыносимая легкость бытия. Вальс на прощание. Бессмертие"

Милан Кундера принадлежит к числу самых популярных писателей современности. Его книги буквально завораживают читателя изысканностью стиля, умелым построением сюжета, накалом чувств у героев. Каждое новое произведение писателя пополняет ряд бестселлеров интеллектуальной прозы.

Впервые в России в один том собраны наиболее известные романы Милана Кундеры: «Невыносимая легкость бытия», «Вальс на прощание» и «Бессмертие», обеспечившие автору почетное место среди признанных мастеров европейской литературы нашего времени.

Содержание:

Невыносимая легкость бытия

Вальс на прощание

Бессмертие

Читаем онлайн "Невыносимая легкость бытия. Вальс на прощание. Бессмертие" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

утверждал, что его полигамная жизнь отнюдь не перечеркивает его любви к ней. Правда, он не отличался последовательностью: то отрицал свои измены, то оправдывал их.

Однажды он позвонил какой–то женщине, чтобы договориться о встрече. Когда кончил разговаривать, услышал из соседней комнаты какой–то странный звук, точно у кого–то громко стучали зубы.

Оказалось, Тереза по чистой случайности пришла к нему, а он и не заметил этого. Сейчас она держала пузырек с успокоительным, лила содержимое прямо в рот, и рука ее так тряслась, что пузырек стучал о зубы.

Он бросился к ней, будто хотел спасти утопающую от гибели. Пузырек упал на пол, забрызгав валерьяновыми каплями ковер. Она сопротивлялась, пыталась вырваться, но он чуть ли не четверть часа сжимал ее в объятиях, словно в смирительной рубашке, пока она не успокоилась.

Он понимал, что оказался в положении, которому нет оправдания, ибо оно основано на полном неравенстве.

Еще до того как она обнаружила его переписку с Сабиной, он был с нею и несколькими друзьями в баре. Отмечали новую Терезину должность. Она покинула лабораторию и стала фотографом еженедельника. Поскольку он сам не любил танцевать, Терезой завладел его молодой коллега. Эта пара прекрасно смотрелась на танцевальной площадке бара, и Тереза казалась ему красивей обычного. Он изумленно наблюдал, с какой точностью и послушностью она на какую–то долю секунды предупреждает волю своего партнера. Этот танец словно бы говорил о том, что ее жертвенность, какая–то возвышенная мечта исполнить то, что она читает в глазах Томаша, вовсе не была нерасторжимо связана только с ним, а готова была ответствовать зову любого мужчины, который встретился бы ей вместо него. Не было ничего проще вообразить себе, что Тереза и его коллега — любовники. Простота этого воображаемого образа больно ранила его! Он вдруг осознал, что Терезино тело без труда представляемо в любовном соитии с другим мужским телом, и впал в уныние. Лишь поздно ночью, когда они вернулись домой, он признался ей в своей ревности.

Эта абсурдная ревность, исходившая всего лишь из теоретической возможности, была доказательством того, что Терезину верность он считал безусловной предпосылкой их любви. Так мог ли он попрекать ее тем, что она ревновала к вполне реальным его любовницам?

8

Днем она старалась (хоть и с частичным успехом) верить тому, что говорил Томаш, и быть веселой, какой была до сих пор. Однако ревность, укрощенная днем, тем безудержнее проявлялась в ее снах, кончавшихся рыданиями, которые он обрывал, лишь разбудив ее.

Сны повторялись, как темы с вариациями или как телевизионные многосерийные фильмы. Ей часто, например, снились сны о кошках, которые прыгали на лицо и впивались когтями в кожу. Мы можем найти для этого достаточно простое объяснение: «кошка» в чешском арго означает красивую женщину. Тереза постоянно чувствовала над собой угрозу, исходившую от женщин, от всех женщин. Все женщины были потенциальными любовницами Томаша, и она боялась их.

В другом цикле снов ее посылали на смерть. Однажды, среди ночи, когда он разбудил ее, кричавшую от ужаса, она стала рассказывать: «Это был большой крытый бассейн. Нас было около двадцати. Одни женщины. Мы все были голые и маршировали вокруг бассейна. Под потолком была подвешена корзина, и в ней стоял мужчина. На нем была широкополая шляпа, затенявшая его лицо, но я знала, что это ты. Ты подавал нам команды. Кричал. В строю мы должны были петь и делать приседания. Стоило какой–нибудь женщине неудачно присесть, ты стрелял в нее из пистолета, и она мертвая падала в бассейн. В ту минуту все начинали смеяться и петь еще громче. А ты не спускал с нас глаз, и если какая снова допускала оплошность, ты убивал ее. Бассейн был полон трупов, они плавали под самой водяной гладью. Я чувствовала, что у меня нет уже сил сделать еще одно приседание, и что ты застрелишь меня!»

В третьем цикле снов она была мертвой.

Она лежала на катафалке, таком же большом, как фургон для перевозки мебели. Вокруг нее были одни мертвые женщины. Было их столько, что задние двери не закрывались, и ноги некоторых торчали наружу.

Тереза кричала: «Я же не мертвая! Я все чувствую!»

«Мы тоже все чувствуем», — смеялись трупы.

Они смеялись совершенно таким же смехом, как и те живые женщины, которые когда–то с радостью убеждали ее, что если у нее будут плохие зубы, больные яичники и морщины, так это в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Невыносимая легкость бытия. Вальс на прощание. Бессмертие» по жанру, серии, автору или названию:

Зверинец Джемрака. Кэрол Берч
- Зверинец Джемрака

Жанр: Современная проза

Год издания: 2012

Серия: The Big Book

Снобы. Джулиан Феллоуз
- Снобы

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2017

Серия: The Big Book

Другие книги из серии «The Big Book»:

Темная игра смерти. Дэн Симмонс
- Темная игра смерти

Жанр: Ужасы

Год издания: 2018

Серия: The Big Book

Смена. Хью Хауи
- Смена

Жанр: Социально-философская фантастика

Год издания: 2024

Серия: The Big Book