Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Псаломщик


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2784, книга: Тайна особняка Эриджин (СИ)
автор: Николь Фенникс

"Тайна особняка Эриджин" Николь Фенникс, книга жанра "попаданцы", погружает читателей в захватывающую историю, полную тайн, интриг и сверхъестественных сил. Главная героиня, Александра, неожиданно оказывается в незнакомом и загадочном особняке. Не помня, как и почему она там оказалась, она отправляется на поиски ответов. Исследуя особняк, она сталкивается с призрачными фигурами, шепчущими голосами и необъяснимыми явлениями. По мере того, как Александра распутывает тайну за...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Маска леопарда. Каору Куримото
- Маска леопарда

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2005

Серия: Сага о Гуине

Николай Александрович Шипилов - Псаломщик

Псаломщик
Книга - Псаломщик.  Николай Александрович Шипилов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Псаломщик
Николай Александрович Шипилов

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Роман-газета №23 2006 г.

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Псаломщик"

ИСХОД

Ты ищешь до коликов: кто из нас враг... Где меты? Где вехи? Погибла Россия – запомни, дурак: Погибла навеки... Пока мы судились: кто прав – кто не прав... Пока мы рядились - Лишились Одессы, лишились Днепра - И в прах обратились. Мы выжили в чёрной тоске лагерей, И видно оттуда: Наш враг – не чеченец, наш враг – не еврей, А русский иуда. Кто бросил Россию ко вражьим ногам, Как бабкино платье? То русский иуда, то русский наш Хам, Достойный проклятья. Хотели мы блуда и водки, и драк... И вот мы – калеки. Погибла Россия – запомни, дурак, Погибла навеки. И путь наш – на Север, к морозам и льдам, В пределы земные. Прощальный поклон передай городам – Есть дали иные. И след заметёт, заметелит наш след В страну Семиречья. Там станет светлее, чем северный снег, Душа человечья.

Николай Шипилов

Читаем онлайн "Псаломщик". [Страница - 103]

стекла и молча уставил один глаз во тьму за окном – он не курил.

«Бережется», – не без зависти подумал Батраков и спросил отчего-то:

– Что такое карга?

– Где? А-а… Старая женщина… Пять букв…

– Так, может быть, – бабка?

– Карга.

– У тебя, Вася, дети есть?

– Почему – «ты»? Мы что, вместе свиней пасли в Индюшьей балке?

Батраков лишь недоуменно поднял брови, не найдясь с ответом.

А Вася между тем зло сказал, глядя в оконную проталинку:

– Был бы у меня отец… в детстве, мль… Я б точно инженером стал… А так х… ль: живешь – молотишься, жуешь – торопишься…

Стоя у супротивного окна и прикуривая еще одну сигарету, Батраков сделал вид, что не слышит Васю.

«Как же это все… как же все это печально: лысый Вася… Карга… Глухонемая принцесса… Прости, спаси и помилуй мя, Господи Иисусе Христе, Сыне Божий…»

Он глубоко и протяжно вздохнул:

– А-ах…

Потом зевнул и пошел укладывать сына.

2002 – 2003 гг., с. Валерьяново

Примечания

1

Дома офицерского состава.

(обратно)

2

Жизненное пространство (нем.)

(обратно)

3

Р.У.Эмерсон (1803 – 1882), американский писатель.

(обратно)

4

Подвиг в церковно-славянском значении – это жизненный путь человека.

(обратно)

5

Гомилетика – наука о церковном красноречии в духовных учебных заведениях.

(обратно)

6

Точок (от слова ток – место для обмолота хлеба); точки в деревнях и селах Алтайского края служат местом вечерних увеселительных сборов молодежи.

(обратно)

7

Фрак – татуировка по всему торсу.

(обратно)

8

Голбец – отгородка или чулан в крестьянской избе возле русской печи со спуском в подполье.

(обратно)

9

Бикса (жарг.) – любая молодая девица.

(обратно)

10

Из Синодика Дедовской пустыни.

(обратно)

11

Сорочий снег (сиб.) – первый снег зазимка.

(обратно)

12

Презрительное прозвище казахов, подобное «макаронникам», «хохлам», «кацапам», «чернож…», «желтопузым», «янки».

(обратно)

13

Номады – кочевники.

(обратно)

14

Мехоноша – поводырь слепца, обычно мальчик.

(обратно)

15

Салазан – толстый, змееподобный дождевой червь, добытый из земли из-под навозной кучи (сиб.)

(обратно)

16

Они говорили не «чайная», как принято было позже, а «чайна», т. е. Китай.

(обратно)

17

Сутенерша.

(обратно)

18

Кантюжник – специальность нищего. Кантюжники целыми деревнями «кантюжили», «кантовались» по городам, прося подаяние, в отличие от мостырников, например, которые просили милостыни на мостах.

(обратно)

19

Завод имени Чкалова.

(обратно)

20

Фа?йно (зап.-укр. жарг.) – хорошо, красиво.

(обратно)

21

Куваржонка (сиб.) – варежка (от варяг), рукавичка.

(обратно)

22

Скорбут – то же, что и цинга.

(обратно)

23

Цены на 2003 год.

(обратно)

24

Откр. 10:6.

(обратно)

25

На сленге наркодельцов, «ляпка» – взвесь талька, крахмала, димедрола, муки. Такие взвеси способны превратить любой наркотик в быстродействующий яд. Они закупоривают сосуды головного мозга, что приводит к мгновенной смерти. Это преднамеренное убийство.

(обратно)

26

Улица Рочдельская расположена вблизи метро «Баррикадная» в Москве. Она примыкает к территории здания бывшего Верховного Совета СССР.

(обратно)

27

«Москвичка» – фасон мужского полупальто, модного в середине пятидесятых годов XX в. в холодных областях СССР.

(обратно)

28

Даниил Заточник.

(обратно)

29

Бомбила (жарг.) – профессиональный нищий.

(обратно)

30

Домовой.

(обратно)

31

Стихи поэта Ивана Овчинникова.

(обратно)

32

Это рассказал автору протоиерей о.Валентин из г. Бердска.

(обратно)

33

Ревендук – парусная ткань во времена парусного судоходства.

(обратно)

34

Еще не опубликованные стихи Татьяны Дашкевич.

(обратно)

35

Слова Андрея Платонова.

(обратно)

36

«Екклезиаст»

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.