Клэр Чемберс - Простые радости
Название: | Простые радости | |
Автор: | Клэр Чемберс | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Corpus [roman] | |
Издательство: | АСТ, Corpus | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | 978-5-17-122419-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Простые радости"
В 1957 году в английской прессе появляются статьи о том, что непорочное зачатие все-таки возможно. И когда в газету «Эхо Северного Кента» приходит письмо от читательницы, Гретхен Тилбери, сообщающей, что именно это с ней и произошло, журналистка Джин Суинни берется расследовать эту историю. Но расследование меняет не только жизнь семьи Гретхен, но и тихую размеренную жизнь самой Джин – она обзаводится новыми друзьями, неожиданно встречает любовь. Однако за счастье приходится расплачиваться.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: психологическая проза,смысл жизни,повороты судьбы,женские судьбы,ироничная проза,издательство Corpus
Читаем онлайн "Простые радости" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
Пока мать примеряла вернувшиеся из починки туфли, Джин сняла юбку, встала у раковины в блузке и комбинации и внимательно изучила пятна засохшей крови. В занавешенном шкафчике отыскала коробку с тряпками – бренными останками погубленных предметов одежды – и при помощи отрезанного рукава некогда любимой хлопчатобумажной ночной рубашки принялась смачивать растворителем.
– Что это ты делаешь? – спросила мать, заглядывая ей через плечо.
– Кровью испачкала, – ответила Джин, хмурясь, когда ржавое пятно стало растворяться и расплываться. – Не моей. Это от печенки.
– Ну и неряха, – сказала мать и вытянула сухую лодыжку, чтобы полюбоваться туфлей – бежевой кожаной лодочкой на среднем каблуке.
– Вряд ли придется когда-нибудь их носить, – вздохнула она. – Но все же.
Пятно слегка поблекло, но увеличилось в размерах и по-прежнему было заметно на серой ткани.
– Вот черт, – сказала Джин. – Такая была подходящая юбка для велосипеда.
Она пошла наверх переодеться и взяла юбку с собой. Носить ее нельзя, но приговорить юбку к ящику с тряпками было выше ее сил. Пока что Джин сложила ее и убрала вниз платяного шкафа, как будто в один прекрасный день может обнаружиться какой-нибудь альтернативный способ использования непригодных к ношению юбок.
После ужина – печенки с луком, приготовленной Джин, и пудинга из консервированных груш со сгущенным молоком – Джин занялась поливом и прополкой, а мать уселась в шезлонг с библиотечной книжкой, которую она не то чтобы читала, а скорее держала в руках. Джин давно заметила, что мать никогда, даже в хорошую погоду, не сидит на улице одна – только за компанию. Из парка были слышны веселые крики детей, с улицы то и дело раздавался собачий лай вслед случайному прохожему, изредка с урчанием проезжала машина. Вместе с сумерками наступит тишина.
Женщины перебрались в гостиную, задернули шторы и зажгли лампы; сквозь их коричневые абажуры пробивался скупой желтоватый свет. Они сыграли за карточным столиком два кона в кункен, а потом Джин стала бесцельно перебирать содержимое корзины с вещами для починки. В последние несколько недель она совершенно забросила эту корзину, разве что иногда пополняла. Мать тем временем достала свой кожаный несессер для письменных принадлежностей, чтобы написать ответ дочери. Готовясь к этой задаче, она зачитала письмо Дорри вслух – очевидно, специально для Джин, поскольку мать была уже прекрасно знакома с его содержанием. То же самое она проделывала с газетными и журнальными статьями, когда тишина воскресных вечеров начинала ее раздражать.
Дорогая мама!Спасибо за письмо. Похоже, у вас в Хейсе тишь да гладь. Хотела бы я так же написать и о нас – ан нет, все время что-то происходит. Кеннет сейчас живет на ферме – наконец-то появился новый управляющий, но его надо “объездить”. Будем надеяться, что он продержится дольше предыдущего, которого мы теперь между нами называем не иначе как “Вернон Неверный”. (На этом месте миссис Суинни хихикнула.)
Я записалась в клуб Китале, и пока Кеннет в отъезде, это мой второй дом. Можешь себе представить, что за “фрукты” там порой попадаются. В пятницу я сходила на “Настоящую комедию” в постановке Театрального общества Китале. Пру Калдервел – признанная королева здешнего общества – была чудо как хороша в роли Лиз Ессендайн. Остальные актеры – как деревянные. Уровень такой, что я подумала: может, и мне стоит пройти прослушивание для следующей постановки!
У нас теперь щенок эльзасской овчарки, черный, по кличке Ндофу. Мы все от него без ума. Предполагается, что я его выдрессирую и он будет меня охранять, когда я здесь одна, но он такой добродушный, любому, кто его погладит, сразу подставляет пузо.
Через несколько недель дети приедут домой на каникулы, а пока я пользуюсь свободой, чтобы побольше заниматься теннисом. Беру уроки, а завтра у нас турнир смешанных пар. Со мной в паре дядька по имени Стэнли Харрис, ему под шестьдесят, но он так и не научился проигрывать и все время бросается на мою половину корта с воплем “Мой! Мой!”, так что мне ничего делать особенно и не придется.
Пора бежать на почту. Будь здорова. Очень люблю тебя и Джин.
--">
Книги схожие с «Простые радости» по жанру, серии, автору или названию:
Петр Юшко - Маленькие радости Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2024 |
Дженнифер Иган - Цитадель Жанр: Современная проза Год издания: 2011 Серия: Corpus [roman] |
Донна Тартт - Маленький друг Жанр: Современная проза Год издания: 2015 Серия: Corpus [roman] |
Генрих Герлах - Прорыв под Сталинградом Жанр: Историческая проза Год издания: 2023 Серия: Corpus [roman] |
Другие книги из серии «Corpus [roman]»:
Кэтрин О`Флинн - Что пропало Жанр: Детектив Год издания: 2010 Серия: Corpus [roman] |
Клаудиа Пиньейро - Вдовы по четвергам Жанр: Современная проза Год издания: 2010 Серия: Corpus [roman] |
Наум Ним - Господи, сделай так… Жанр: Современная проза Год издания: 2011 Серия: Corpus [roman] |
Аслак Нуре - Морское кладбище Жанр: Зарубежная современная проза Год издания: 2024 Серия: Corpus [roman] |