Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> "Фантастика 2023-140". Компиялция. Книги 1-18


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1132, книга: В складке времени
автор: Аскольд Павлович Якубовский

"В складке времени" - научно-фантастический роман Аскольда Якубовского, который погружает читателей в захватывающий и головокружительный мир межпространственных путешествий. История следует за группой ученых, возглавляемой талантливым физиком Александром. В поисках загадочной частицы бозона бозона, они изобретают устройство, способное создавать складки в пространстве. Изначально задуманное как инструмент для научных исследований, устройство вскоре раскрывает свой истинный...

Татьяна Георгиевна Коростышевская , Алексей Викторович Селютин , Юрий Иванович Корнеев - "Фантастика 2023-140". Компиялция. Книги 1-18

"Фантастика 2023-140". Компиялция. Книги 1-18
Книга - "Фантастика 2023-140". Компиялция. Книги 1-18.  Татьяна Георгиевна Коростышевская , Алексей Викторович Селютин , Юрий Иванович Корнеев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
"Фантастика 2023-140". Компиялция. Книги 1-18
Татьяна Георгиевна Коростышевская , Алексей Викторович Селютин , Юрий Иванович Корнеев

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Антология фантастики #2023, Фантастика 2023 #140

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги ""Фантастика 2023-140". Компиялция. Книги 1-18"

Очередной, 140-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

АКВАДОРАТСКИЙ ЦИКЛ:

1. Татьяна Георгиевна Коростышевская: Опомнись, Филомена!

2. Татьяна Георгиевна Коростышевская: Храните вашу безмятежность

ЛЕДИ СИРИН:

1. Татьяна Георгиевна Коростышевская: Леди Сирин Энского уезда

2. Татьяна Георгиевна Коростышевская: Вещая птица (по)беды

ВЛАДЫЧИЦА ВЕТРА:

1. Татьяна Георгиевна Коростышевская: Внучка бабы Яги

2. Татьяна Георгиевна Коростышевская: Невеста Кащея

3. Татьяна Георгиевна Коростышевская: Мать четырех ветров

НОВИЧОК:

1. Алексей Викторович Селютин: Новичок

2. Алексей Викторович Селютин: Резервист

3. Алексей Викторович Селютин: Капрал

4. Алексей Викторович Селютин: Стрелок

5. Алексей Викторович Селютин: Сержант

6. Алексей Викторович Селютин: Офицер

МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ ВКУС КОСМОСА:

1. Корнеев Юрий: Металлический вкус космоса. Книга 1

2. Корнеев Юрий: Металлический вкус космоса. Книга 2

3. Корнеев Юрий: Металлический вкус космоса Книга 3

4. Корнеев Юрий: Металлический вкус космоса. книга 4

5. Юрий Корнеев: Металлический вкус космоса. Книга 5

                                                                        

Читаем онлайн ""Фантастика 2023-140". Компиялция. Книги 1-18". [Страница - 2]

голову, что тайное общество злоумышлений против дожа возглавляет сам дож.

Синьор Муэрте скривился:

– Представляешь? И это сам!

– И шапка!

– Проклятая шапка! Она давит на голову!

– О, про настоящее давление тебе много может поведать моя шея.

Они расхохотались, сразу будто сбросив десяток лет, оказавшись молодыми, не разменявшими еще четвертого десятка людьми.

* * *
Королеву делает свита, решила я, изображая всем видом вдохновенный восторг. Маэстро Калявани как раз извлек из инструмента первый пронзительный звук, и я знала, что его цепкие глазенки, полуприкрытые в творческом экстазе, наблюдают за нами. Музыку я вовсе не обожаю, зато знаю, сколь ценно музыканту восхищение слушателей.

«Рыбы вы снулые, – скажет после маэстро, – берите пример с синьорины Саламандер-Арденте, вот кто умеет чувствовать!» А я покраснею, опущу глаза, ощутив зависть униженных товарок. Синьор Калявани с его волшебной виолой пользовался на материке столь бешеной популярностью и обошелся городской казне в столь кругленькую сумму, что вздорная сварливость музыканта прощалась. Сейчас в классной комнате сидело два десятка дочерей самых аристократических и богатых фамилий Аквадораты, и каждая из синьорин стерпит от старого пенька любую гадость.

Каждая, кроме Филомены Саламандер-Арденте, то есть кроме меня.

Виола стенала. Я продолжала лениво размышлять. О свите, которая делает королеву. Саламандер-Арденте не могли похвастаться ни особым богатством, ни родовитостью. По крайней мере здесь, в «Златых водах». Именно так дословно переводится название нашего благословенного города-государства. Здесь обитают толстосумы не в первом и даже не во втором поколении, и плевать, что предки достойных купцов оставили им состояния, сколоченные пиратством и разбоем.

Папаши-лиходея принято стыдиться, дедушка же, за жизнь свою сгубивший сотни невинных душ и потрошивший трюмы захваченных галеонов, вызывает умиление. Портрет лихого пирата заказывают маститым художникам и вешают на видное место в гостиной. Мой дедушка разводил саламандр. И прадедушка. И так далее, до самой верхушки семейного древа. Разумеется, не обычных, а огненных, иначе, боюсь, сейчас я не сидела бы в классной комнате «Нобиле-колледже-рагацце», школы для благородных девиц, а выгребала бы саламандровый навоз из саламандровых стойл на материке, ну или что там выгребают. Огненные же саламандры – существа волшебные, прихотливые и востребованные, и да, навоза не производят, извергая наружу пламя.

Классная саламандра лежала сейчас в камине, свернувшись калачиком на тлеющих углях. Крупный метис, так называемый саламандер ординарис. Потратившись на учителя музыки, школе приходилось экономить на всем остальном, уж городской совет об этом позаботился.

Я отвела взгляд от камина и прижала к груди молитвенно сложенные руки. Синьор Калявани как раз выводил сложный пассаж. Одна из его щек так сильно вжималась в лаковый бок виолы, что кожа побелела и сложилась плоеными складками. Сидящая впереди меня Маура да Риальто мелко затрясла плечами, сдерживая смех. Она вообще смешливая, эта пухленькая блондинка с круглыми, будто от вечного удивления, глазами.

Я незаметно дернула завитой белокурый локон, призывая подругу к порядку. Вторая моя «фрейлина» – смуглая синьорина Маламоко, чей столик стоял в другом ряду, у одного из высоких окон, подмигнула мне черным хитрым глазом. Род Маламоко исправно поставлял членов в надзирающий за тайными делами Совет десяти, наверное с момента основания города, так что хитрость Карлы была чертой семейной. Другим ее полезным мне свойством была информированность. Подруг я выбрала тщательно.

Мелодия закончилась оглушительным стаккато. Синьор Калявани отвел смычок и замер, давая звукам впитаться в тишину.

– Браво! – проартикулировала я губами. – Волшебно… невероятно…

– Рыбы вы снулые, – сказал маэстро. – Берите пример с синьорины Раффаэле, вот кто умеет чувствовать!

Раффаэле? Кто это, морской кракен ее раздери?

Медленно, очень медленно я обернулась, найдя взглядом фигурку в сером, мышиного цвета, платье. Новенькая ученица съежилась за своей последней партой, будто пытаясь спрятаться от чужого внимания. Щеки ее смущенно алели, карие глаза с мольбой воззрились на учителя.

Мышь!

– Дитя мое, – продолжал Калявани, – одна маленькая птичка шепнула мне, что ваше владение --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.