Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Из жизни одного бездельника


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2518, книга: Правило Рори
автор: Виктор Черняк

Политический детектив "Правило Рори" Виктора Черняка увлекательно окунает читателя в мир секретных операций и международных интриг. Сюжет повествует о спецагенте ФБР Рори Мэтьюз, которая расследует похищение чувствительного кванта информации. Ее поиски приводят к раскрытию тайного заговора, угрожающего безопасности США. По мере того, как Рори углубляется в расследование, она сталкивается с предательством, обманом и смертельными опасностями. Автор мастерски выстраивает интригу, умело...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сципион Африканский. Татьяна Андреевна Бобровникова
- Сципион Африканский

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 1998

Серия: Жизнь замечательных людей

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Иозеф Эйхендорф - Из жизни одного бездельника

Из жизни одного бездельника
Книга - Из жизни одного бездельника.  Иозеф Эйхендорф  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Из жизни одного бездельника
Иозеф Эйхендорф

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Из жизни одного бездельника"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Из жизни одного бездельника". [Страница - 37]

восторге промолвил я, — недаром я всегда так высоко ценил его". — "И он тоже тебя любит, — отвечала она. — Дядя говорит лишь: если бы он хоть немножко посолиднее держал себя. Теперь ты должен одеваться поизящнее". — "О, — радостно воскликнул я, — английский фрак, соломенную шляпу, рейтузы и шпоры, и тотчас после венчания мы уезжаем в Италию, в Рим, там так славно бьют фонтаны, и возьмем с собой швейцара и пражских студентов". Она тихо улыбнулась, взглянув на меня ласково и нежно; а издали все еще слышалась музыка, над парком в ночной тишине взвивались ракеты, снизу доносился рокот Дуная — и все-все было так хорошо!

Примечания

1

Et habeat bonam pacem, // Qui sedet post fornacem!

И добрый мир вкушает, // Кто дома пребывает (лат.)

(обратно)

2

Venit ex sua domo // Beatus ille homo!

Идет сей муж достойный // Из дома своего (лат.)

(обратно)

3

Beatus ille homo

Qui sedet in sua domo

Er sedet post fornacem

Er habet bonam pacem!

Блажен тот муж достойный, // Кто в горнице спокойной // У печи пребывает // И добрый мир вкушает! (лат.)

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.