Хулио Кортасар - Закатный час Мантекильи
Название: | Закатный час Мантекильи | |
Автор: | Хулио Кортасар | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Тот, кто бродит вокруг #11 | |
Издательство: | Кристалл | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Закатный час Мантекильи"
«Сиеста вдвоем» – коллекция избранных произведений классика мировой литературы аргентинского писателя Хулио Кортасара (1914 – 1984). В настоящем издании представлены наиболее характерные для автора рассказы, написанные в разные годы.
За исключением рассказов «Здоровье больных» и «Конец игры» все произведения печатаются в новых переводах, специально подготовленных для настоящего издания.
Все переводы, составившие книгу, выполнены Эллой Владимировной Брагинской.
Читаем онлайн "Закатный час Мантекильи". [Страница - 6]
— Почему я?
— Потому, что тот молодчик знает тебя в лицо, и они все силы положат, чтобы разыскать тебя, а у нас ни одной «крыши» после того, что случилось с Вальтером.
— Выходит, мне уезжать? — сказал Эстевес. И сразу пронзило: а как же Мариса, малыш, как увезти их с собой, как оставить; мысли путались, мелькали, как и деревья ночного леса, и назойливо жужжали, будто толпа все еще ревет: «Монсон! Монсон! » — прежде чем ошеломленно смолкнуть, когда на середину ринга упадет полотенце, в этот закатный час Мантекильи, бедный старик. А тип болел за Мантекилью, надо же, за неудачника, ему бы в самый раз болеть за Монсона, который забрал все деньги и ушел, как он сам, неглядя, показав противнику спину и тем еще больше унижая его, потерпевшего поражение, беднягу с рассобаченной мордой, надо же — протянул руку, «был очень рад»… Машина затормозила среди деревьев, и Чавес выключил мотор. В темноте вспыхнула сигарета — закурил Перальта.
— Стало быть, мне уезжать! — повторил Эстевес. — В Бельгию, наверно, ты же знаешь, кто там…
— Если доберешься, считай, что спасен, — сказал Перальта. — Но вон что вышло с Вальтером, у них всюду люди, и какая выучка.
— Меня не схватят!
— А Вальтер? Кто думал, что его схватят и расколют. А ты знаешь побольше Вальтера, вот что худо.
— Меня не схватят! — повторил Эстевес. — Но пойми, надо подумать о Марисе, о сыне, раз все прахом, их нельзя оставить здесь, они прикончат Марису просто из мести. За день я управлюсь, все устрою и увезу их в Бельгию, там увижусь с самим, а потом соображу, куда двинуть.
— День — слишком много, — сказал Чавес, оборачиваясь всем телом. Глаза Эстевеса, привыкшие к темноте, различили его силуэт и лицо Перальты, когда тот затягивался сигаретой.
— Хорошо, я уеду, как только смогу! — сказал Эстевес.
— Прямо сейчас, — сказал Перальта и вынул пистолет.
(обратно)
Примечания
1
Мантекилья (букв.: сливочное масло) — прозвище кубинского боксера Хосе Наполеса (р. 1940), чемпиона мира 1969 и 1971 годов. В рассказе мексиканцы называют Наполеса «своим» потому, что и Мексика, и Куба относятся к Карибскому региону Латинской Америки (Аргентина — к Ла-Платскому).(обратно)
2
…вроде анекдота с украденным письмом. — Намек на рассказ Эдгара По «Похищенное письмо». Сюжет рассказа построен на том, что искомое письмо находится у всех на виду и именно поэтому его никак не могут найти.(обратно)
3
Монсон Карлос (р. 1942) — аргентинский боксер, чемпион мира 1970 года.(обратно)
4
Буттье Жан Клод (р. 1943) — французский боксер, чемпион Европы 1971 года.(обратно)
5
Клинч — положение в боксе, когда один (или оба) из боксеров зажимает одну или обе руки противника.(обратно)
6
Чарро — в Мексике: костюм наездника.(обратно)
7
Вилья Панчо (Франсиско; 1877—1923) — национальный герой Мексики, руководитель крестьянского движения в период Мексиканской революции 1910—1917 годов.(обратно)
8
Корридо — народная мексиканская песня-танец; музыка к ней. Наибольшее распространение получила в годы Мексиканской революции.(обратно)
9
Пуглиесе Освальдо (1905—1993) — аргентинский композитор, пианист, руководитель оркестра танго.(обратно)
10
Карпантъе Жорж (1894—1975) — французский боксер.(обратно)
11
Бенвенути Нино (р. 1938) — итальянский боксер, чемпион мира 1967 года.(обратно)
12
Вставил ему перо в зад (ит.). (обратно)--">
Книги схожие с «Закатный час Мантекильи» по жанру, серии, автору или названию:
Алиса Лунина - Последний час декабря / рассказ Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Последний час декабря [антология] |
Хулио Кортасар - Цирцея Жанр: Современная проза Год издания: 2002 Серия: Бестиарий |
Хулио Кортасар - Во имя Боби Жанр: Современная проза Год издания: 2001 Серия: Тот, кто бродит вокруг |
Хулио Кортасар - Конец игры (др. пер.) Жанр: Современная проза Серия: Конец игры |
Другие книги из серии «Тот, кто бродит вокруг»:
Хулио Кортасар - Апокалипсис Солентинаме Жанр: Проза Серия: Тот, кто бродит вокруг |
Хулио Кортасар - Во второй раз Жанр: Проза Серия: Тот, кто бродит вокруг |
Хулио Кортасар - Две стороны медали Жанр: Проза Серия: Тот, кто бродит вокруг |
Хулио Кортасар - Закатный час Мантекильи Жанр: Современная проза Год издания: 2002 Серия: Тот, кто бродит вокруг |