Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Уильям Шекспир. Гений и его эпоха


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1119, книга: Женщина без лица
автор: Алёна Белозерская

"Женщина без лица" Алёны Белозерской — это захватывающий детектив, приглашающий читателей в загадочный мир тайн прошлого и остросюжетных интриг. В центре сюжета находится София, молодая женщина, которая после несчастного случая просыпается с амнезией. Она не помнит ни своего прошлого, ни свою личность. По мере того, как она пытается восстановить свою память, София погружается в мир загадочных событий и опасных секретов, связанных с ее прошлым. Автор мастерски создает атмосферу...

Энтони Берджесс - Уильям Шекспир. Гений и его эпоха

Уильям Шекспир. Гений и его эпоха
Книга - Уильям Шекспир. Гений и его эпоха.  Энтони Берджесс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Уильям Шекспир. Гений и его эпоха
Энтони Берджесс

Жанр:

Историческая проза, Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

5-227-01302-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Уильям Шекспир. Гений и его эпоха"

Нашумевшая биография Уильяма Шекспира, написанная известным английским писателем Энтони Берджессом. Автор предлагает новую, максимально приближенную к реальности, версию детства, зрелости и смерти поэта, черпая доказательства в редких записях церковно-приходских книг, свидетельствах современников и анализе бессмертных произведений Шекспира. Не умалчивая о «скандальных» сторонах жизни великого Художника, Берджесс создает противоречивый, но удивительно яркий портрет британского гения.

Максимально приближенная к реальности версия биографии великого поэта и драматурга!

Энтони Берджесс — известный английский писатель, автор бестселлеров «Заводной апельсин» и «Влюбленный Шекспир», в новой книге предстает как знаток мельчайших деталей биографии Уильяма Шекспира.

На основе редких записей церковно-приходских книг, свидетельств временников, исследований творчества поэта Энтони Берджесс воссоздает образ британского гения поэзии, чье творчество — отражение эпохи, в которой довелось жить художнику. В книге ярко и красочно описаны нравы творческой богемы, взаимоотношения Шекспира с собратьями, соперниками по искусству, даны блестящие политические портреты британских и европейских деятелей периода реформации. Книга богато иллюстрирована, многие репродукции знаменитых живописных полотен и документальные материалы в России публикуются впервые.

Читаем онлайн "Уильям Шекспир. Гений и его эпоха". [Страница - 122]

class='book'> 22 Политику силы (нем.).

(обратно)

23

Перевод Е. Бируковой.

(обратно)

24

Перевод Ю. Корнеева.

(обратно)

25

Перевод В. Рождественского.

(обратно)

26

Перевод А. Курошевой.

(обратно)

27

Перевод А. Аникста.

(обратно)

28

Перевод Ю. Корнеева.

(обратно)

29

Перевод А. Аникста.

(обратно)

30

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

(обратно)

31

Перевод А. Аникста.

(обратно)

32

Перевод А. Аникста.

(обратно)

33

Перевод А. Сергеева.

(обратно)

34

Перевод В. Рогова.

(обратно)

35

Перевод С. Маршака.

(обратно)

36

Перевод П. Мелковой.

(обратно)

37

Перевод Ю. Корнеева.

(обратно)

38

Перевод С. Маршака.

(обратно)

39

Тренчеры — головные уборы с квадратным верхом.

(обратно)

40

Венеция, Венеция, / Кто тебя не видит, не может тебя оценить (ит.).

(обратно)

41

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

(обратно)

42

Перевод С. Маршака.

(обратно)

43

Перевод С. Маршака.

(обратно)

44

Отец и сын (фр.).

(обратно)

45

Печаль после соития (лат.).

(обратно)

46

Перевод М. Донского.

(обратно)

47

Перевод Н. Рыковой.

(обратно)

48

Перевод С. Маршака.

(обратно)

49

Перевод Е. Бируковой.

(обратно)

50

Перевод М. Зенкевича.

(обратно)

51

Концу века (фр.).

(обратно)

52

Перевод Т. Гнедич.

(обратно)

53

Перевод Е. Бируковой.

(обратно)

54

Перевод М. Лозинского.

(обратно)

55

Перевод М. Лозинского.

(обратно)

56

Перевод Б. Пастернака.

(обратно)

57

Перевод П. Мелковой.

(обратно)

58

Перевод Б. Пастернака.

(обратно)

59

Человек, который нашел себя (ит.).

(обратно)

60

Перевод Ю. Корнеева.

(обратно)

61

Перевод П. Мелковой.

(обратно)

62

В русском переводе Библии этот псалом — сорок пятый.

(обратно)

63

Перевод И. Аксенова.

(обратно)

64

Перевод Б. Пастернака.

(обратно)

65

Перевод С. Таска.

(обратно)

66

Перевод Б. Томашевского.

(обратно)

67

Перевод Т. Гнедич.

(обратно)

68

Перевод В. Левика.

(обратно)

69

Перевод П. Мелковой.

(обратно)

70

Перевод М. Донского.

(обратно)

71

Жизнь есть сон… мы бодрствуем во сне и спим наяву (фр.).

(обратно)

72

Основная тема (нем.).

(обратно)

73

Перевод В. Рогова.

(обратно)

74

Печальной радости (нем.).

(обратно)

75

Перевод А. Величанского.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.