Пенелопа Фицджеральд - Голубой цветок
Название: | Голубой цветок | |
Автор: | Пенелопа Фицджеральд | |
Жанр: | Историческая проза | |
Изадано в серии: | Иностранная литература, 2016 № 09 | |
Издательство: | Иностранная литература | |
Год издания: | 2016 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Голубой цветок"
В конце 18-го века германские земли пришли в упадок, а революционные красные колпаки были наперечет. Саксония исключением не являлась: тамошние «вишневые сады» ветшали вместе с владельцами. «Барский дом вид имел плачевный: облезлый, с отставшей черепицей, в разводах от воды, годами точившейся сквозь расшатанные желоба. Пастбище над чумными могилами иссохло. Поля истощились. Скот стоял по канавам, где сыро, выискивая бедную траву».
Экономическая и нравственная затхлость шли рука об руку: «Богобоязненность непременно влечет за собой отсутствие урыльника».
В этих бедных декорациях молодые люди играют историю в духе радостных комедий Шекспира: все влюблены друг в дружку, опрокидывают стаканчики, сладко кушают, красноречиво спорят о философии и поэзии, немного обеспокоены скудостью финансов.
А главная линия, совсем не комическая, — любовь молодого философа Фрица фон Харденберга и девочки-хохотушки Софи фон Кюн. Фриц еще не стал поэтом Новалисом, ему предуказан путь на соляные разработки, но не сомневается он в том, что все на свете, даже счастье, подчиняется законам, и язык или слово могут и должны эти законы разъяснить.
Читаем онлайн "Голубой цветок". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (72) »
Тут только фрайфрау опомнилась и пригласила в дом сыновнего приятеля.
— Супруг не может сию минуту вас принять, он на молитве.
И, сбросив это испытанье с плеч, она не стала их сопровождать по обветшалым комнатам и еще более обветшалым коридорам, заставленным старыми добротными мебелями. По малиновым стенам поблеклые прямоугольники остались на память о картинах. В буфетной Сидония разлила коньяк, Эразм провозгласил тост — за Йену.
— Stoss an! Jena lebe hoch! Hurra![1]
— Нашли что славить, — усмехнулась Сидония. — В этой Йене Фриц и Асмус только зря деньги переводили, вшей набирались да слушали разный философский вздор.
Она вручила братьям ключи и вернулась к матери, которая так и стояла на том самом месте, где ее оставили, недвижно наблюдая приготовленья к большой стирке.
— Матушка, вы мне не дадите немного денег, талеров шесть-семь, — кой-что устроить для нашего гостя.
— Милая моя! Да что ж еще устраивать? Кровать, слава Богу, в комнате, какую ему выделили, стоит.
— Да, но слуги там держат свечи и повадились Библию читать в свободные часы.
— Но, милая моя, зачем же ему в комнату соваться средь бела дня?
Сидония предположила, что ему, может быть, захочется что-то записать.
— Записать? — предположение дочери поставило фрайфрау в совершеннейший тупик.
— И ему для этого понадобится стол, — Сидония воспользовалась своим преимуществом. — А на случай, предположим, ежели ему захочется помыться, нужен кувшин, и таз, и ведро.
— Но, Сидония, неужто он умыться у колодца не умеет? Все братья твои так моются.
— И в комнате даже стула нет — куда он платье на ночь будет складывать?
— Платье складывать! Холодно еще, что ж на ночь раздеваться! Я и сама-то на ночь не раздеваюсь, и летом даже, вот уж лет двенадцать!
— И однако родили нас восьмерых! — вскрикнула Сидония. — Упаси меня Боже от такого замужества!
Это замечание фрайфрау пропустила, кажется, мимо ушей.
— Но ты о другом не подумала. Как бы отец голоса не возвысил.
Сидония и бровью не повела.
— Придется этому Дитмалеру мириться с отцом и с тем, как мы живем, а нет, пусть убирается к себе домой, скатертью дорожка.
— Так почему бы ему и с нашими гостевыми не смириться? Фриц ему рассказывал, я думаю, о нашем простом, богобоязненном обычае.
— Но разве богобоязненность непременно за собой влечет отсутствие урыльника? — поинтересовалась Сидония.
— Что за речи? Да что с тобой, Сидония? Или ты стыдишься родительского дома?
— Да, стыжусь.
В свои пятнадцать лет Сидония вспыхивала, как спичка. Не просто вспыльчивость, горячность — жар души отличал всех юных Харденбергов.
И Фрицу загорелось повести друга на реку, пройтись по тропке, проторенной по-над рекой, говорить и говорить: о стихах, о назначенье человека.
— Об этом мы где угодно можем говорить, — возразил Дитмалер.
— Но я хочу, чтоб ты увидел, как мы живем, — объяснял Фриц. — Всё по старинке. Мы в Вайсенфельсе старомодны, зато у нас здесь покой, у нас здесь heimisch[2].
Один из слуг, из тех, что стояли подле корзин, но облеченный уже в темную ливрею, явился при дверях и доложил, что Хозяин рады будут принять сыновнего приятеля у себя в кабинете, до обеда.
— Старый враг у себя в логове! — крикнул Эразм.
Дитмалеру сделалось неловко.
— Я за честь почту представиться твоему отцу, — сказал он Фрицу.
2. В кабинете
Стало быть, Эразм в отца пошел: тучный фрайхерр, учтиво приподнявшись из-за стола в сумеречном кабинете, оказался вдруг приземист; и был он в ночном бумазейном колпаке — от сквозняков. Но в кого тогда у Фрица — мать, та зыбкость, эфемерность, не более, — его угловатая худоба, высокий рост? Зато — в точности, как старший сын, — фрайхерр заговорил с места в карьер, мысли только и ждали случая вырваться словами.— Милостивый государь, я прибыл в дом ваш, — залепетал Дитмалер, и тут же фрайхерр перебил:
— Дом этот не мой. Правда, я купил его у вдовы фон Пилзах для нужд семейства, когда назначен был директором в Управление соляных копий Саксонии, и пришлось переехать в Вайсенфельс. А подлинное именье Харденбергов, дом и угодья, те — в Обервидерштедте, в княжестве Мансфельд.
Дитмалер отвечал учтиво, что за счастье бы почел посетить также и Обервидерштедт.
— И увидали бы одни руины, — сказал --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (72) »
Книги схожие с «Голубой цветок» по жанру, серии, автору или названию:
Дмитрий Михайлович Володихин - Цветок с Мадагаскара Жанр: Историческая проза Год издания: 2011 |
Лиса Си - Снежный Цветок и заветный веер Жанр: Историческая проза Год издания: 2006 Серия: Мировой бестселлер [Новости] |
Уилбур Смит - Голубой горизонт Жанр: Исторические приключения Год издания: 2021 Серия: Кортни |
Наталья Евгеньевна Крылова - Цветок из сада Жанр: Историческая проза Год издания: 2021 |
Другие книги из серии «Иностранная литература, 2016 № 09»:
Ежи Пильх - Зуза, или Время воздержания Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2016 Серия: Иностранная литература, 2016 № 09 |
Пенелопа Фицджеральд - Голубой цветок Жанр: Историческая проза Год издания: 2016 Серия: Иностранная литература, 2016 № 09 |
Александр Мотельевич Мелихов, Марина Михайловна Ефимова, Марк Копелев - Статьи, эссе Жанр: Критика Год издания: 2016 Серия: Иностранная литература, 2016 № 09 |
Уоллес Стивенс - Не каждый день мир выстраивается в стихотворение Жанр: Документальная литература Год издания: 2016 Серия: Иностранная литература, 2016 № 09 |