Гюстав Флобер , Джек Линдсей - Закат Карфагена (Сборник)
Название: | Закат Карфагена (Сборник) | |
Автор: | Гюстав Флобер , Джек Линдсей | |
Жанр: | Историческая проза, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Вечный город, Антология исторической прозы #1994 | |
Издательство: | Наташа | |
Год издания: | 1994 | |
ISBN: | 5-86067-017-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Закат Карфагена (Сборник)"
Сборник «Закат Карфагена» открывает серию «Вечный город», в которую войдут романы и повести, рассказывающие о возникновении, расцвете и крахе Римской империи. Это беллетризованная история интереснейшего периода в жизни человечества. «Все дороги ведут в Рим», — говорили наши предки, и по-прежнему жив Вечный город в нашем языке, философии, культуре. В первый выпуск вошли романы Г. Флобера «Саламбо» и Дж. Линдсея «Ганнибал», ставшие классикой исторического жанра.
Читаем онлайн "Закат Карфагена (Сборник)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (262) »
Доктор исторических наук Сизов С. К.
Гюстав Флобер
САЛАМБО
I. ПИР
Это было в Мегаре, предместье Карфагена, в садах Гамилькара[1].Солдаты, которыми он командовал в Сицилии, устроили большое пиршество, чтобы отпраздновать годовщину Эрикской битвы[2], и так как хозяин отсутствовал, а их было много, они ели и пили без всякого стеснения.
Начальники, обутые в бронзовые контурны, поместились в среднем проходе под пурпурным навесом с золотой бахромой. Навес тянулся от стены конюшен до первой террасы дворца. Простые солдаты расположились под деревьями; оттуда видно было множество строений с плоскими крышами — давильни, погреба, амбары, хлебопекарни, арсеналы, а также двор для слонов, рвы для диких зверей и тюрьма для рабов.
Фиговые деревья окружали кухни; лес смоковниц тянулся до зеленых кущ, где рдели гранаты меж белых хлопчатников; отягченные гроздями виноградники поднимались ввысь к ветвям сосен; под платанами цвело поле роз; на лужайках местами покачивались лилии; дорожки были посыпаны черным песком, а посередине тянулась аллея кипарисов, как двойная колоннада зеленых обелисков.
Дворец Гамилькара, построенный из нумидийского мрамора в желтых пятнах, громоздился в отдалении на широком фундаменте; четыре этажа его выступали террасами один над другим. Его монументальная прямая лестница из черного дерева, где в углах каждой ступеньки стояли носовые части захваченных вражеских галер, красные двери, помеченные черным крестом, с медными решетками — защитой снизу от скорпионов; легкие золотистые переплеты, замыкавшие верхние оконца, — все это придавало дворцу суровую пышность, и он казался солдатам столь же торжественным и непроницаемым, как лицо Гамилькара.
Совет предоставил им его дом для пира. Выздоравливающие солдаты, которые ночевали в храме Эшмуна[3], отправились сюда на заре, плетясь на костылях. Толпа возрастала с каждой минутой. Люди беспрерывно стекались ко дворцу по всем дорожкам, точно потоки, устремляющиеся в озеро. Между деревьями сновали кухонные рабы, испуганные, полунагие; газели на лугах убегали с громким блеянием. Солнце близилось к закату, и от запаха лимонных деревьев испарения потной толпы казались еще более тягостными.
Тут были люди разных наций — лигуры, лузитанцы, балеары[4], негры и беглецы из Рима. Наряду с тяжелым дорийским говором раздавались кельтские голоса, грохотавшие, как боевые колесницы, ионийские окончания сталкивались с согласными пустыни, резкими, точно крики шакала. Грека можно было отличить по тонкому стану, египтянина — по высоким сутулым плечам, кантабра[5] — по толстым икрам. На шлемах у карийцев[6] горделиво покачивались перья; каппадокийские[7] стрелки расписали свое тело большими цветами; несколько лидийцев с серьгами в ушах садились за трапезу в женских одеждах и туфлях. Иные, намазавшись для праздника киноварью, похожи были на коралловые статуи.
Они разлеглись на подушках, ели, сидя на корточках вокруг больших блюд, или же, лежа на животе, хватали куски мяса и насыщались, упершись локтями, в мирной позе львов, разрывающих добычу. Прибывшие позже других стояли, прислонившись к деревьям, смотрели на низкие столы, наполовину скрытые пунцовыми скатертями, и ждали своей очереди.
Кухонь Гамилькара не хватало; Совет послал рабов, посуду, ложа для пирующих; среди сада, как и на поле битвы, когда сжигают мертвецов, горели яркие костры, и на них жарили быков. Хлебы, посыпанные анисом, чередовались с огромными сырами, более тяжелыми, чем диски. Около золотых плетеных корзин с цветами стояли чаши с вином и сосуды с водой. Все широко раскрывали глаза от радости, что наконец можно наесться досыта. Кое-где затягивали песни.
Прежде всего им подали на красных --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (262) »
Книги схожие с «Закат Карфагена (Сборник)» по жанру, серии, автору или названию:
Виктор Петрович Поротников, Наталья Павловна Павлищева - Крах проклятого Ига. Русь против Орды (сборник) Жанр: Историческая проза Год издания: 2013 Серия: Русь изначальная |
Алексей Константинович Толстой, Дмитрий Сергеевич Мережковский, Игорь Львович Андреев и др. - Бремя власти: Перекрестки истории (сборник) Жанр: Историческая проза Год издания: 2008 Серия: Перекрестки истории |
Владимир Николаевич Афанасьев - Тайна золотой реки (сборник) Жанр: Историческая проза Год издания: 2006 |
Гюстав Флобер - Иродиада Жанр: Историческая проза Год издания: 1979 |
Другие книги автора «Гюстав Флобер»:
Гюстав Флобер - Бувар и Пекюше Жанр: Классическая проза Год издания: 2003 |
Гюстав Флобер - Легенда о святом Юлиане Милостивом Жанр: Историческая проза Год издания: 1979 |
Октав Мирбо, Лидия Алексеевна Чарская, Ги де Мопассан и др. - 12 шедевров эротики Жанр: Классическая проза Год издания: 2016 Серия: Антология любовного романа |
Жозеф Бедье, Лев Николаевич Толстой, Александр Дюма и др. - 12 историй о любви (сборник) Жанр: Классическая проза Год издания: 2013 Серия: Антология классической прозы |