Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Рог Роланда и меч Гильома


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2535, книга: Пластилиновые големы
автор: Дмитрий Толстопятов

Блин, чуваки, я только что закончил читать "Пластилиновые големы" Дмитрия Толстопятова, и это было просто улет! Это дикая смесь боевика и фантастики с военной тематикой, и она зацепила меня с первой страницы. Главный герой, майор Глеб Филиппов, - крутой перчик, который отправляется в альтернативный 1944 год. Там он встречает таинственных пластилиновых големов, которых можно лепить как, ну, вы поняли. И тут начинается жесткий экшен. Глеб и его команда сражаются с этими странными...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Не ведая страха. Битва за Калт. Дэн Абнетт
- Не ведая страха. Битва за Калт

Жанр: Эпическая фантастика

Год издания: 2013

Серия: warhammer 40000: Ересь Хоруса

Михаил Давидович Яснов - Рог Роланда и меч Гильома

Рог Роланда и меч Гильома
Книга - Рог Роланда и меч Гильома.  Михаил Давидович Яснов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рог Роланда и меч Гильома
Михаил Давидович Яснов

Жанр:

Историческая проза, Детская проза, Мифы. Легенды. Эпос

Изадано в серии:

unicornis

Издательство:

Терра

Год издания:

ISBN:

5-300-00365-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рог Роланда и меч Гильома"

«Рог Роланда и меч Гильома» — это прозаическое переложение древнего французского эпоса, воспевающего рыцарскую доблесть и благородство. Во всем своем великолепии встают перед читателем могучие рыцари из седой древности, когда жили на земле не ведающие страха бойцы.

Читаем онлайн "Рог Роланда и меч Гильома". [Страница - 86]

испанских и сирийских скакунов, домчались без передышки до берегов Роны, погрузились на лодки и суда и плыли, пока не завиднелся Оранж. Незаметно подвел Бертран свое войско к стенам города, отобрал самых крепких и ловких воинов и, оставив остальных дожидаться сигнала, повел смельчаков вслед за Гильбером ко входу в подземелье.

Один за другим вошли они в узкий лаз и добрались под землей до стен Оранжа. Вот и высокая пещера, свод которой поддерживали три колонны. Наконец, по запутанным коридорам провожатый вывел их к выходу из колонны, на которой была сдвинута одна из плит.

И когда Гильбер, а за ним и Бертран оказались в башне, Гильом бросился им навстречу, обнял и, не сдерживая слез, воскликнул:

— Внял Бог моим молитвам! Хвала принцессе Орабль, которая вновь выручает нас из беды!

— Дядя! — закричал Бертран. — Вы живы!

— Жив, дорогой племянник, хотя и не чаял вновь вас встретить.

— Теперь мы с лихвой отомстим, дядя, за ваши беды! Вот ваш Дюрандаль, а вот — Олифан: заждались они своего хозяина и рвутся в бой!

Поцеловал Гильом клинок Дюрандаля, поднес к устам звучный Роландов рог — и раздался с Глорьетской башни призыв Олифана: услышали его французы и ринулись из засады к городской стене. А граф Гильом ни минуты не промедлил — опустил подъемный мост и открыл своим войскам вход во дворец.

Широкой рекой влились в Оранж нимские воины. И вновь, как в прежние годы, зазвучал со всех сторон знаменитый клич:

— Монжуа!.. Монжуа!..

От него бросило в дрожь неверных. Схватились они за оружие, но дать отпор противнику уже не могли. По всем оранжским улицам растеклись французские отряды. И, как некогда в Ниме, разгорелся в городе беспощадный бой. Недаром боялись мавры Гильомовой хитрости: но они не ведали, что ныне, кроме отваги и доблести, могучего барона вела к победе любовь принцессы Орабль.

И когда Аррагон понял, что терять ему нечего, вскочил он на скакуна, взял стальной щит, вырвал у одного из павших копье и бросился прямо в сечу. Тут-то и припомнили бароны, что рассказывал про сарацинского короля беглец Гильбер. Огромная голова короля, укрытая крепким шлемом, казалась булавой — если не брало противника копье, то в ближнем бою бил Аррагон соперника головой, и острие шлема протыкало насквозь и кольчугу, и тело. Когда же были поломаны и щиты, и копья, набрасывался король на французских рыцарей, обхватывал их руками и раздирал им горло длинными и острыми ногтями, как за обедом раздирал он павлина, журавля или перепела.

Дрогнули французы, видя дело его рук, и только Бертран еще больше разъярился. Налетел он на Аррагона и занес клинок, чтобы снести ему голову. Но король прижался к шее скакуна, и просвистел меч, ничуть его не задев. В тот же миг схватил Аррагон Бертрана за пояс и с такой силой сдернул его с коня, что лопнула у француза подпруга и рухнул он на землю. Но не впервой Бертрану бывать в таких переделках — первым прыжком вскочил он на ноги, а вторым взлетел на Аррагонова скакуна, усевшись на круп позади короля. Схватил он Аррагона сзади за горло и не отпускал до тех пор, пока не издох его противник в мощных объятиях французского рыцаря.

Возликовал граф Гильом, увидев такую расправу над своим врагом, и, не дожидаясь конца сражения, бросился назад в Глорьетский дворец, дабы освободить из темницы красавицу Орабль. И когда рассеялись остатки сарацинского воинства и очистили французы Оранж от последнего басурманина, подвел он ее к Бертрану и молвил:

— Эта прекрасная дама спасла мне жизнь. Я же поклялся ей в верности и пообещал, что возьму ее в жены.

— Тогда грешно медлить, дядя, — рассмеялся Бертран. — Вы должны сегодня же исполнить ваше обещание!

В тот же день крестили французы Орабль и нарекли ее христианским именем Гибор. До того она была умна и хороша собой, что сложили про Гибор добрые песни, которые распевали по городам и весям странствующие жонглеры. Говорили, что знала Гибор четырнадцать языков, могла говорить и писать по-гречески и по-армянски, по-бургундски и по-сарацински; знала она магию и волшебство и так украсила Глорьетский дворец, что поглядеть на его чудеса сходились паломники со всех концов света. Прожила она с Гильомом тридцать лет и родила ему десять сыновей. За эти годы во многих сражениях побывал отважный граф и на многих врагов наводил он ужас одним своим именем.

Однако в разгаре свадебного пира, который продолжался в Оранже --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.