Джеймс Фенимор Купер - Следопыт. Пионеры.
Название: | Следопыт. Пионеры. | |
Автор: | Джеймс Фенимор Купер | |
Жанр: | Историческая проза, Приключения про индейцев, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | Кожаный Чулок #3, Д. Ф. Купер. Избранные сочинения в шести томах #2 | |
Издательство: | Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР | |
Год издания: | 1961 | |
ISBN: | В издании отсутствует | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Следопыт. Пионеры."
Оформление художника Л. П. Зусмана.
Рисунки Г. Брока.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как:
Читаем онлайн "Следопыт. Пионеры.". [Страница - 4]
— Но разрешите заметить, мастер Разящая Стрела, дым ничуть не черный и совсем его даже не много. На мой взгляд, к примеру сказать, это такой же легкий кудрявый дымок, какой вьется над капитанским чайником, когда за неимением ничего другого кипятишь его на старой стружке, которой устилают трюм.
— Много вода, — повторил индеец, выразительно кивая головой. — Тускарора хитрый — не разводи огонь из вода. Бледнолицый слишком читай книга, он что хочешь жечь станет. Много книга, ничего не знай.
— Что ж, это он правильно сказал, я с ним согласен, — подтвердил Кэп, не видевший в учености большого проку. — Он в тебя метит, Магни, в твои книжки. Вождь по-своему неглупый малый… А далеко ли еще, Разящая Стрела, по вашим расчетам, до этой лужицы, под названием Великое Озеро? Мы уже который день к ней пробираемся, а все конца не видно!
Тускарора посмотрел на моряка с видом спокойного превосходства.
— Онтарио что небо, — сказал он: — одно солнце, и великий путешественник его увидай.
— Что ж, я и есть великий путешественник, не стану отпираться, но из всех моих путешествий это самое нудное и бестолковое. И добро бы оно к морю вело, а ведь мы в обратную сторону плетемся. Нет, ежели бы эта шайка пресной воды была под самым нашим боком да так она велика — уж пара зорких глаз должна бы ее увидеть, ведь с этого наблюдательного пункта видимость на добрых тридцать миль.
— Гляди, — сказал Разящая Стрела, с величавой грацией простирая вперед руку: — Онтарио!
— Дядюшка! Вас научили кричать; «Земля!», а не «Вода!» — вот вы ее и не замечаете! — воскликнула племянница, смеясь, как смеются школьницы своим задорным шуткам.
— Полно, Магни! Неужто бы я не узнал свою родную стихию, если бы приметил ее на горизонте?
— Так ведь Онтарио не ваша стихия, дядюшка, вас тянет на соленую воду, а это пресная.
— Я же тебе не какой-нибудь молокосос юнга, а старый закаленный моряк! Я узнаю воду, даже если увижу ее в Китае!
— Онтарио! — горделиво повторил Разящая Стрела, опять показывая рукой на северо-восток.
Кэп впервые за время их знакомства посмотрел на тускарору с легким презрением, однако проследил взглядом за рукой и глазами индейца, устремленными на то, что казалось лишь клочком пустого неба, чуть повыше лиственной равнины.
— Вот-вот, этого-то я и ожидал, когда уходил с побережья на поиски какой-то пресноводной лужи! — снова заворчал Кэп, пожимая плечами, словно человек, окончательно пришедший к какому-то выводу и не желающий тратить слова попусту. — Возможно, это и есть Онтарио, но оно с таким же успехом уместилось бы у меня в кармане. Надеюсь, когда мы до него доберемся, нам можно будет развернуться там на нашей лодке… Однако, Разящая Стрела, если где-то рядом есть бледнолицые, не мешало бы нам с ними повидаться.
Тускарора в знак согласия низко склонил голову, и весь отряд начал спускаться с корней поваленного дерева. Едва спрыгнув наземь, Разящая Стрела сказал, что отправится к огню и выяснит, кто его зажег, а жене и остальным своим спутникам посоветовал вернуться к лодке, которую они оставили на соседней реке, и там его подождать.
— Ну нет, вождь, это бы еще годилось при промере глубины или на небольшой прогулке по взморью, — возразил старый Кэп, — в неизвестной же местности страшновато отпускать лоцмана так далеко от корабля. С вашего позволения, я пойду с вами.
— Чего хочет брат мой? — спросил индеец степенно, нисколько не обижаясь на столь ясно высказанное недоверие.
— Не расставаться с вами, Разящая Стрела, только и всего! Я пойду с вами и переговорю с этими незнакомцами.
Тускарора не стал возражать, но тем наставительнее приказал вернуться к лодке своей покорной и терпеливой жене, только изредка решавшейся вскидывать на него свои большие черные глаза, в которых читались уважение, и страх, и любовь, преданная и нежная.
Но тут запротестовала Магни. Отважная и решительная в минуты невзгод и испытаний, она все же была женщина, и мысль остаться одной, без защитников, в этой дикой пустыне, всю необъятность которой она только что измерила глазами, показалась ей такой страшной, что она выразила желание пойти с дядей.
— Прогулка будет мне только полезна, достаточно я насиделась в лодке, — уверяла она, и ее личико, побледневшее было от испуга, как --">Книги схожие с «Следопыт. Пионеры.» по жанру, серии, автору или названию:
Герман Данилович Нагаев - Пионеры Вселенной Жанр: Историческая проза Год издания: 1973 |
Джеймс Фенимор Купер - Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай Жанр: Историческая проза Год издания: 1986 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Джеймс Фенимор Купер - Том 5. Следопыт или На берегах Онтарио Жанр: Исторические приключения Год издания: 1982 Серия: Собрание сочинений в семи томах |
Джеймс Фенимор Купер - Кожаный Чулок. Большой сборник Жанр: Приключения про индейцев Год издания: 2014 Серия: Кожаный Чулок |
Другие книги из серии «Кожаный Чулок»:
Джеймс Фенимор Купер - Следопыт, или На берегах Онтарио Жанр: Вестерн Год издания: 1981 Серия: Кожаный Чулок |
Джеймс Фенимор Купер - Зверобой Жанр: Приключения про индейцев Год издания: 1927 Серия: Кожаный Чулок |
Джеймс Фенимор Купер - Последний из Могикан Жанр: Приключения про индейцев Год издания: 1954 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Джеймс Фенимор Купер - Следопыт. Пионеры. Жанр: Историческая проза Год издания: 1961 Серия: Кожаный Чулок |