Дафна дю Морье - Моя кузина Рейчел (сборник)
Название: | Моя кузина Рейчел (сборник) | |
Автор: | Дафна дю Морье | |
Жанр: | Историческая проза | |
Изадано в серии: | Тайна | |
Издательство: | Терра | |
Год издания: | 1997 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Моя кузина Рейчел (сборник)"
В Италии Эмброз женится на Рейчел, графине Сангаллетти, и не возвращается на родину. В письмах к своему брату Филиппу он намекает на то, что его медленно отравляют. Когда Филипп прибывает в Италию, то Эмброза уже нет в живых. Его подозрения падают на прелестную Рейчел...
В книгу вошли также новеллы "Монте Верита" и "Крестный путь".
Содержание:
1. Моя кузина Рейчел (Перевод: Н. Тихонов)
2. Монте Верита (Перевод: Азалия Ставиская)
3. Крестный путь (Перевод: Н. Тихонов)
Читаем онлайн "Моя кузина Рейчел (сборник)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Но я был не такой; Эмброз — тоже. Оба мы были мечтатели — непрактичные, замкнутые, полные теорий, которые никогда не проверялись опытом жизни; и, как все мечтатели, мы были глухи к бурлящему вокруг нас миру. Испытывая неприязнь к себе подобным, мы жаждали любви, но застенчивость не давала пробудиться порывам, пока они не трогали сердца.
Когда же это случалось, небеса раскрывались, и нас обоих охватывало чувство, будто все богатство мироздания принадлежит нам, и мы были готовы без колебаний отдать его. Оба мы уцелели бы, если бы были другими. Рейчел все равно приехала бы сюда. Провела бы день-два и навсегда покинула бы наши места. Мы обсудили бы деловые вопросы, пришли бы к какому-нибудь соглашению, выслушали завещание, официально зачитанное за столом в присутствии нотариусов, и я, с первого взгляда оценив положение, выделил бы ей пожизненную пенсию и навсегда избавился бы от нее.
Этого не произошло потому, что я был похож на Эмброза. Этого не произошло потому, что я чувствовал, как Эмброз. В первый же вечер по приезде Рейчел я поднялся в ее комнату, постучал и, слегка склонив голову под притолокой, остановился в дверях. Когда она встала со стула около окна и взглянула на меня снизу вверх, я по выражению ее глаз должен был понять, что увидела она вовсе не меня, а Эмброза. Не Филиппа, а призрак. Ей надо было сразу уехать. Собрать вещи и уехать. Отправиться туда, где она своя, где все ей знакомо и близко, — на виллу, хранящую воспоминания за скрытыми ставнями окнами, к симметрично разбитым террасам сада, к плачущему в небольшом дворике фонтану. Вернуться в свою страну — летом выжженную солнцем, окутанную знойной дымкой, зимой — сурово застывшую под холодным ослепительным небом. Инстинкт должен был предупредить ее, что, оставаясь со мной, она погубит не только явившийся ей призрак, но в конце концов и себя самое.
Вновь и вновь спрашиваю я себя: подумала ли она, увидев, как я стою в дверях, робкий, нескладный, объятый жгучим негодованием, сознавая, что я здесь — хозяин и глава, и вместе с тем гневно досадуя на свои длинные руки, неуклюжие, как у необъезженного жеребенка ноги, — подумала ли она: «Таков был Эмброз в свои молодые годы. До меня. Таким я его не знала» — и тем не менее осталась?
Возможно, именно поэтому при моей первой короткой встрече с Райнальди, итальянцем, он тоже постарался скрыть изумление, на мгновение задумался и, поиграв пером, которое лежало на его письменном столе, спросил: «Вы приехали лишь сегодня? Значит, ваша кузина Рейчел вас не видела?» Инстинкт предупредил и его. Но слишком поздно.
Что прошло, то миновало. Возврата нет. Ничто в жизни не повторяется.
Живой, сидя здесь, в своем собственном доме, я так же не могу вернуть сказанное слово или совершенный поступок, как бедный Том Дженкин, когда он раскачивался в своих цепях.
Ник Кендалл, мой крестный, с присущей ему грубоватой прямотой сказал мне накануне моего двадцатипятилетия — всего несколько месяцев назад, но, Боже, как давно: «Есть женщины, Филипп, возможно, вполне достойные, хорошие женщины, которые не по своей вине приносят беду. Чего бы они ни коснулись, все оборачивается трагедией. Не знаю, зачем я говорю тебе это, но чувствую, что должен сказать». И он засвидетельствовал мою подпись под документом, который я положил перед ним.
Да, возврата нет. Юноши, что стоял под ее окном накануне своего дня рождения, юноши, что стоял в дверях ее комнаты в вечер ее приезда, больше не существует, как не существует и ребенка, который для храбрости бросил камень в повешенного. Том Дженкин, потрепанный образчик рода человеческого, никем не знаемый и не оплакиваемый, тогда, за далью этих восемнадцати лет, смотрел ли ты с грустью и состраданием, как я бегу через лес… в будущее?
Если бы я оглянулся назад, то в цепях, свисающих с перекладины виселицы, я увидел бы не тебя, а свою собственную тень.
ГЛАВА ВТОРАЯ
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Моя кузина Рейчел (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:
Уильям Голдинг - Повелитель мух. Бог-скорпион (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2015 Серия: xx век / xxi век – the best |
Морис Дрюон - Французская волчица. Лилия и лев (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2012 Серия: Проклятые короли |
Ильяс Сибгатулин - Квинтэссенция жизни. Сборник стихотворений Жанр: Поэзия Год издания: 2024 |
Дафна дю Морье - Ганимед Жанр: Современная проза Год издания: 1999 Серия: Тайна |
Другие книги из серии «Тайна»:
Джулия Гарвуд - Тайна Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1999 Серия: Очарование |
Дороти Иден - Темные воды Жанр: Исторический детектив Год издания: 2000 Серия: Тайна |
Барбара Вуд - Огонь души Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2001 Серия: Тайна |
Дафна дю Морье - Полет сокола (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 1999 Серия: Тайна |