Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Первый человек в Риме. Том 1


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 958, книга: Мантра тысячи смертей (СИ)
автор: Алекс Кин

Фэнтези (прочее) В стране Ирионд, где искусство некромантии процветает, молодой человек по имени Фелис обнаруживает у себя редкий дар. Он становится обладателем Мантры Тысячи Смертей, древней и смертоносной техники, которая позволяет контролировать души умерших. Фелису предстоит пройти опасный путь, сражаясь с врагами и исследуя тайны своей силы. Его путь переплетается с судьбами других персонажей, включая колдунью-отступницу, загадочного убийцу и принца-изгнанника. Персонажи хорошо...

Колин Маккалоу - Первый человек в Риме. Том 1

Первый человек в Риме. Том 1
Книга - Первый человек в Риме. Том 1.  Колин Маккалоу  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Первый человек в Риме. Том 1
Колин Маккалоу

Жанр:

Историческая проза

Изадано в серии:

Владыки Рима #1

Издательство:

Пит-Тал

Год издания:

ISBN:

5-85366-005-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Первый человек в Риме. Том 1"

Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества.

Читаем онлайн "Первый человек в Риме. Том 1" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

допустят хоть одну неточность, всю церемонию придется начинать сначала.

– Да знаю я, не такая уж невежда! – неприязненно ответила Цецилия, раздраженная тем, что ее поучает дочь какого-то претора. Не в том дело, сделают ли они ошибку! Все сегодня складывается неудачно. Уже четыре раза на правом краю неба била молния, а сова авгуров ухала, как по покойнику, будто предчувствуя и свою скорую погибель. А погода… Нет, этот год не будет благоприятным, и вряд ли можно чего-то ждать от консулов.

– Я могла бы предсказать это и не обращаясь к молниям и совам, – сдержанно ответила Марция, чей отец, хотя и не дожил до консульских почестей, но успел, выполняя обязанности городского претора, отстроить большой акведук, снабжающий город чистой, свежей водой, и создать себе славу одного из лучших членов правительства. – Выбор кандидатов ничтожен, да и то выборщики долго не могли решиться. Конечно, Марк Минуций Руф еще, может, что-нибудь и попытается сделать. Но Спурий Постумий Альбин!» Ни на что они не гожи.

– Кто? – Цецилия не отличалась догадливостью.

– Постумий Альбины, – ответила Марция, краем глаза следя за дочерьми. Те присоединились к девушкам из Клавдиев Пульхеров; вечно им на месте не сидится, никогда на них положиться нельзя! Но девушки были знакомы: в детстве всегда собирались у дома Флаккиев, чтобы потом вместе пойти в школу; как же запретить им общаться да и зачем – ведь семьи подружек тоже считались аристократическими.

Особенно после того, как Клавдии Пульхеры непреклонно боролись с противниками нобилитета. Юлии перенесли свои стульчики поближе к Пульхерам, а те – ну надо же! – сидели без всякого присмотра. Куда только смотрят их матери? Надо будет сообщить об этом Сулле!

– Девочки! – голос Марции был строг.

Две головы в капюшонах разом повернулись.

– Вернитесь немедленно.

– Мамочка, ну почему нам нельзя оставаться с подругами? – жалобно откликнулась Юлилла.

– Нельзя, – коротко бросила Марция тоном, исключавшим любые возражения.

В этот момент внизу, на Форуме, две длинных процессии как два крокодила, извивающихся в узких и извилистых протоках, одна – из дома Марка Минуция Руфа, другая – из дома второго консула, Спурия Постумия Альбина, встретились и слились. Первыми шествовали всадники; было их не так много, конечно, сколько собрал бы солнечный день, но и не мало – около семисот человек. Становилось все светлее, но и дождь капал все чаще и чаще. Первые ряды всадников уже добрались до склонов кливуса Капитолина, где на первом повороте дороги, ведущей к вершине холма, процессию встречали жрецы и специальные забойщики скота с двумя великолепными белыми быками. Веревки, которыми были привязаны быки, переливались тысячами блесток, позолоченные рога и гирлянды цветов на шеях создавали ощущение торжественности, праздника. Сразу за всадниками двигались двадцать четыре ликтора – эскорт новых консулов. Следом шли сами консулы и сенаторы. Членов магиструр отличали бордовые полосы на тогах, остальные сенаторы были одеты в простые белые тоги. Завершали колонну те, кто, в общем-то, и не имел законного права входить в эту процессию, – приезжие, уличные зеваки и клиенты консулов.

Марция любовалась тысячеголовой толпой, медленно продвигающейся к храму Юпитера Величайшего, главы римских богов. Храм стоял на самом высоком месте города – на южной вершине двухвершинного Капитолия. Греки строили свои храмы прямо на земле, римляне же свои вздымали на высокие платформы, к которым вели длинные ряды ступеней. «Все идет нормально», – отметила она про себя, когда жертвенные животные и сопровождающие их служители присоединились к процессии и дальше двигались вместе – до самого храма, окруженного небольшой площадкой, на которой разместились избранные. Где-то среди них находились ее муж и сыновья, принадлежащие к правящему классу самого могущественного из городов Земли.

Где-то в гуще толпы был и Гай Марий. Как бывший претор, он носил тогу претекста и особую обувь из красной кожи, – еще один знак отличия сенаторов. Но эта малость не доставляла ему радости. Чем тут гордиться. Пять лет назад он сделался претором и уже через два года мог бы испытать себя на консульском месте, но… Этого ему никогда не позволят. Никогда! Почему? Он, видите ли, недостаточно хорош. Кто слышал о Мариях? Никто! Вот и вся причина. Но более весомой римлянам и не нужно, чтобы отвергнуть неродовитого выскочку.

ГЛАВА

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Первый человек в Риме. Том 1» по жанру, серии, автору или названию:

Жозеф Бальзамо. Том 1. Александр Дюма
- Жозеф Бальзамо. Том 1

Жанр: Зарубежная классическая проза

Год издания: 1992

Серия: Записки врача (Дюма)

Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно. Роберт Грейвз
- Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1998

Серия: Роберт Грейвз. Собрание сочинений в 5 т.

Генрик Сенкевич. Собрание сочинений. Том 5. Генрик Сенкевич
- Генрик Сенкевич. Собрание сочинений. Том 5

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1985

Серия: Собрание сочинений в девяти томах

Семья Тибо. Том 2. Роже Мартен дю Гар
- Семья Тибо. Том 2

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1972

Серия: БВЛ. Серия третья

Другие книги из серии «Владыки Рима»:

Женщины Цезаря. Колин Маккалоу
- Женщины Цезаря

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2019

Серия: Владыки Рима