Юлиан Хомутинников - Самолеты, или История Кота (СИ)
Название: | Самолеты, или История Кота (СИ) | |
Автор: | Юлиан Хомутинников | |
Жанр: | Современная проза, Повесть, Магический реализм | |
Изадано в серии: | ||
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Самолеты, или История Кота (СИ)"
Вот дом, в котором живёт Кот. А вот - двое чудаков, которые строят самолёты в доме, в котором живёт Кот. А вот - девочка, которая засыпает на ходу рядом с комнатой, в которой сидят двое чудаков, которые строят самолёты в доме, в котором живёт Кот. А вот - компьютерщик, который жаждет завтрака, который должна приготовить девочка, которая засыпает на ходу рядом с комнатой, в которой сидят двое чудаков, которые строят самолёты в доме, в котором живёт Кот. А вот - лохматый философ, который грустит на балконе комнаты, в которой притаился компьютерщик, который жаждет завтрака, который должна приготовить девочка, которая засыпает на ходу рядом с комнатой, в которой сидят двое чудаков, которые строят самолёты в доме, в котором живёт Кот. Неясно одно: а где же сам Кот? Ответ на этот вопрос не так уж и прост...
Читаем онлайн "Самолеты, или История Кота (СИ)". [Страница - 56]
3 — Dame ningen, яп. прим. «никчёмный человек», «неудачник», «жалкое подобие человека», и т.д.
4 — Cup ramen, букв. «лапша в кружке», заливная лапша быстрого приготовления. Особенно популярна в Японии, где производится с 1971 года.
5 — Meganekko, яп. «девочка в очках». Один из типичных вариантов дизайна аниме-персонажей, призванный придать героине вид «милой скромной школьницы-отличницы».
6 — Хикки, то же что Хикикомори.
7 — Цундере, архетип японской поп-культуры. Суть персонажей-цундере сводится к смене своего отношения от высокомерного, раздражительного и хамоватого (цун-цун) к сентиментальному и любящему (дере-дере) за короткий промежуток времени, несколько минут.
8 — Event, англ. «событие». Матрица использует этот термин, скорее, в интернет-сленговом смысле: какое-либо нестандартное мероприятие (например, в онлайн-игре), проводимое администрацией или самими участниками (игроками).
9 — Баян — обозначение неоднократно опубликованной шутки или информации. Интерне́т-мем (англ. Internet meme) — в средствах массовой информации и бытовой лексике название информации или фразы, как правило остроумной и иронической, спонтанно приобретшей популярность в интернет-среде посредством распространения в Интернете всеми возможными способами.
10 — Facepalm (англ. face — лицо, palm — ладонь, английское произношение: [feɪs'pɑːm]) — популярное онлайн-выражение в виде физического жеста. Более широко известная трактовка выражения: «лицо, закрытое одной рукой», которое является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения. Этот жест иногда называют «рукалицо». В Интернет-обсуждениях термин используется как выражение безнадежности диалога, а также в ответ на явную глупость или ложную информацию.
11 — отрывок из песни группы «Пилот» — «Тюрьма».
12 — англ. «свобода — это когда нечего терять».
13 — отрывок из стихотворения Стефании Даниловой «Выход из».
--">
Книги схожие с «Самолеты, или История Кота (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Наталья Гончарова - Провинциальная история Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2022 |