Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Люди сороковых годов


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1062, книга: В Речи Посполитой
автор: Илья Исаевич Левит

Книга "В Речи Посполитой" Ильи Левита - это захватывающее исследование истории и культуры многоконфессионального и многоэтнического государства, существовавшего на территории современной Польши, Литвы, Беларуси и Украины с конца XVI века до конца XVIII века. Левит мастерски сплетает повествование из архивных документов, исторических трудов и личных свидетельств, создавая яркую картину жизни в Речи Посполитой. Он исследует политическую систему с выборным монархом и сложным сеймом,...

Алексей Феофилактович Писемский - Люди сороковых годов

Люди сороковых годов
Книга - Люди сороковых годов.  Алексей Феофилактович Писемский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Люди сороковых годов
Алексей Феофилактович Писемский

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Люди сороковых годов"

В настоящее издание вошел автобиографический роман Алексея Феофилактовича Писемского (1821—1881) «Люди сороковых годов». Все романы Писемского — романы краха иллюзий. Исключение составляет только роман «Люди сороковых годов», герой которого Вихров, наделенный автобиографическими чертами, борется со злом и как писатель, и как чиновник и верит в успех своей деятельности. Писатель подвергает проверке самые различные идеалы и приходит к выводу о том, что, как бы ни были они хороши сами по себе, в современной русской действительности нет связи между высокими идеями и практической жизнью.

Читаем онлайн "Люди сороковых годов". [Страница - 346]

class='book'> 139 Да (франц.).

(обратно)

140

Говорят! (франц.).

(обратно)

141

Идите! (франц.).

(обратно)

142

Зачем? (франц.).

(обратно)

143

Идите же! (франц.).

(обратно)

144

неизвестная земля, область (лат.).

(обратно)

145

обыкновенные суды (франц.).

(обратно)

146

суд для рассмотрения дел, изъятых из общего судопроизводства (франц.).

(обратно)

147

прачка (франц.).

(обратно)

148

Пришел, увидел, победил! (лат.).

(обратно)

149

"ужин подан" (франц.).

(обратно)

150

"Оставь надежду навсегда каждый, кто сюда входит" (итал.).

(обратно)

151

Как вы поживаете? (англ.).

(обратно)

152

Да (англ.).

(обратно)

153

Как вы поживаете (франц.).

(обратно)

154

Да, это хорошо! (нем.).

(обратно)

155

буквально (франц.).

(обратно)

156

Изысканно-вежливый человек (франц.).

(обратно)

157

"У каждого барона своя фантазия!" (франц.).

(обратно)

158

"Gaudeamus igitur" ("Будем радоваться") - первая строчка известной средневековой студенческой песни. Здесь приведена в переделке. Pereat justitia! - Да погибнет суд! Pereat policia! - Да погибнет полиция!

(обратно)

159

Боже мой, боже мой! (франц.).

(обратно)

160

Садитесь, прошу вас. Вы курите сигару? (франц.).

(обратно)

161

Нет, благодарю (франц.).

(обратно)

162

подождите же, мой друг (франц.).

(обратно)

163

Я его знаю! (франц.).

(обратно)

164

Между нами будь сказано (франц.).

(обратно)

165

Если это и неверно, то хорошо придумано (итал.).

(обратно)

166

идемте обедать (франц.).

(обратно)

167

любовник (франц.).

(обратно)

168

Людям свойственно заблуждаться! (нем.).

(обратно)

169

но только чтобы никто не знал, слушай, мой дорогой, я тебя люблю и буду любить всегда! (франц.).

(обратно)

170

Это очаровательно! Как это верно! Как это поэтично! (франц.).

(обратно)

171

приемные дни для гостей (франц.).

(обратно)

172

Кто там? (нем.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.