Лидия Алексеевна Чарская - Веселый праздник
Название: | Веселый праздник | |
Автор: | Лидия Алексеевна Чарская | |
Жанр: | Русская классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Веселый праздник"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Веселый праздник". [Страница - 3]
«Ах! Уж скорее бы! — вихрем проносилось в её головке, — ну что интересного сидеть за столом! Право!»
И сама судьба, казалось, подслушала её желание.
В туже минуту послышались звуки аристона. Солдат своего эскадрона Петушков, исполняющий денщицкие обязанности при Кузьме Демьяныче, энергично завертел ручку аристона, выигрывавшего всем знакомый мотив «Стрелочка».
Молодежь встрепенулась и повскакала со своих мест. В одно мгновение тяжелые столы были сдвинуты к стенке, стулья также, и таким образом получилось место для танцев.
«Три девицы шли гулять, шли гулять, шли гулять», — пронзительно высвистывал аристон при участии Петушкова. Офицеры, а вслед за ними фельдшера и писари (по желанию начальства), приглашали девиц.
Девицы отнекивались, но все же шли, становились в пары на кадриль, предупреждая кавалеров «дирижировать по-русски».
Первую фигуру взялся вести Строевич, танцевавший с Нюрочкой, но на второй фигуре спутался, перейдя на французский язык, и передал дирижерство писарю-щеголю, обладателю не совсем гармоничной фамилии — Шлепкин.
И Шлепкин оказался на высоте своего призвания: он топал ногами, выворачивал руки барышням, делая balancé и так энергично кружил свою даму, что той грозила серьезная опасность очутиться на полу. При этом он визгливо выкрикивал тенорком:
— Кавалеры, наступай! Кавалеры, в бок! Кавалеры, фертом! Ассаже силь-ву-плюй. Барышни, кружить… Барышни, цепочку… Барышни, в пристяжку!
И опять ассаже, фертом, силь-ву-плюй, в пристяжку…
— Молодчина Шлепкин! Жарь вовсю! — подбадривает «эскадронный», танцевавший визави с самой Люлюевой.
И окончательно озверевший в своем усердии Шлепкин заорал еще исступленнее:
— Барышни, вперед! Барышни, в приступку! Барышни, винегрет. Плесе веером. В закрутку силь-ву-плюй!
Шлепкин танцевал с Соней, Федя с одной из рыженьких причетниц и бросал сияющие взгляды на всех. Он гордился вниманием офицеров к его будущей семье и старался в тоже время всеми силами обратить на себя общее внимание. Для того он, когда Шлепкин дирижировал: «кавалеры, вперед», подлетал к своей даме фертом и отлетал от неё в присядку, неистово оттаптывая каблуки.
«Стрелочек» сменился «березой» при благосклонном участии того же Петушкова.
Шлепкин, изрядно таки охрипший после четвертой фигуры, изрекал теперь каким-то зловещим шепотом:
— Цепочку… Цепочку растянуть… Дам в бочонок. Кавалеры, круг. Кавалеры, разомкнись. Дамы веночек… Дамы, корзинку… Ка-чай!
Несколько минут слышалось только усиленное топанье ног и бряцание шпор. Потом раздался хохот. Дам заперли в кружок, вокруг завертелся другой круг кавалеров: кто-то отдавил кому-то ногу — кто-то пронзительно вскрикнул от боли.
После кадрили следовала венгерка. Аристон венгерки не играл; её мотив заменили полькой Фолишон, имевшейся в репертуаре аристона. Нюрочка не умела танцевать венгерки и могла только любоваться на плясавших. Пока её подруги притоптывали каблуками выделывая замысловатые па, она уселась в уголке между комодом и сундуком, обмахивалась платочком и мечтала о том, как хорошо было бы танцевать и радоваться так-то целую жизнь.
* * *
Промозглое осеннее утро заглянуло в крошечную квартиру вахмистра Люлюева и разбудило Нюрочку.Нюрочка проснулась, но умышленно не открывает глаз. Она и без того знает, что увидит сдвинутые к стене столы с пустыми тарелками и недоеденными закусками, с пятнами на скатертях, окурки папирос и апельсинные корки на полу. Увидить Серафиму, оставшуюся у них ночевать на диване, которая, расчесывая жидкие волосы, цедит лениво, по адресу матери, перетирающей чашки:
— Денег-то денег, что вы поистратили с этим балом, маменька, страсть!
Нюрочка делает над собой усилие и с неудовольствием поднимается на локте.
Все, что ей представлялось мысленно, выступает перед нею теперь во всей своей непривлекательной действительности: перед нею и столы, и бутылки, и окурки, и апельсинные корки, и мать, и Сима с распущенными жидкими волосами. И в дополнение ко всему, на спинке кресла висит небрежно брошенная красная кофточка с белыми горошинками. Вчерашняя кофточка!
Нюрочка смотрит на кофточку и на душе у неё смутно --">Книги схожие с «Веселый праздник» по жанру, серии, автору или названию:
Иван Алексеевич Бунин - Веселый двор Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2001 Серия: Бунин И.А. Сборники. Легкое дыхание |
Лидия Алексеевна Чарская - Вечера княжны Джавахи. Сказания старой Барбалэ Жанр: Детская проза Год издания: 1912 |
Лидия Алексеевна Чарская - Заслуженное счастье Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1914 Серия: Ради семьи |
Лидия Алексеевна Чарская - Гимназисты Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2007 Серия: Полное собрание сочинений |
Другие книги автора «Лидия Чарская»:
Лидия Алексеевна Чарская - Случай Жанр: Детская проза Год издания: 2007 |
Лидия Алексеевна Чарская - Профанация стыда Жанр: Культурология и этнография Год издания: 1909 |
Лидия Алексеевна Чарская, Павел Петрович Бажов, Владимир Федорович Одоевский - Сказки Деда Мороза Жанр: Сказки для детей Год издания: 2005 Серия: Мир Сказки |