Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Том 3. Городок


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1492, книга: Годы войны
автор: Василий Семенович Гроссман

Советская проза Василий Гроссман "Годы войны" - эпический роман Василия Гроссмана, который повествует о грандиозной и трагической истории Великой Отечественной войны. Это книга, которая раскрывает правду о войне, ее разрушительные последствия и самоотверженность советского народа. Роман состоит из трех частей, которые охватывают весь период войны, от ее начала до ее конца. Гроссман не просто дает подробный отчет о военных действиях, но и глубоко исследует человеческую природу в...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Тэффи (Надежда Александровна Лохвицкая) - Том 3. Городок

Том 3. Городок
Книга - Том 3. Городок.   Тэффи (Надежда Александровна Лохвицкая)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 3. Городок
Тэффи (Надежда Александровна Лохвицкая)

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

Тэффи. Собрание сочинений в 5 томах (Лаком) #3

Издательство:

Лаком

Год издания:

ISBN:

5-85647-026-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 3. Городок"

Настоящий том собрания сочинений известной русской писательницы Надежды Александровны Тэффи знакомит читателя с произведениями, созданными ею в эмиграции в 1920-е годы. В него целиком вошли две наиболее значительные книги из выпущенных за границей в это время – «Рысь» (Берлин, 1923) и «Городок» (Париж, 1927), а также некоторые рассказы и фельетоны, опубликованные в парижских газетах, но не включавшиеся автором в сборники. Большинство произведений отличают тонкая ирония и мягкий юмор, по-прежнему определяющие подход писательницы к жизни.

http://ruslit.traumlibrary.net

Читаем онлайн "Том 3. Городок". [Страница - 104]

Крем а ля королева Сарданапала де ля Монтегю (фр.)

(обратно)

69

Бомба герцогиня дю Рон-Пуан а ля Рекамье Персолезе де Мон-моранси (фр.) (Здесь высмеивается пристрастие французов давать необыкновенные названия блюдам.)

(обратно)

70

домработнице (фр.)

(обратно)

71

Парижская ярмарка (фр.)

(обратно)

72

Поиграем в белот, // А потом дела пойдут (фр.)

(обратно)

73

Морские львы (фр.)

(обратно)

74

Я всюду ищу Титин (фр.)

(обратно)

75

Что такое «лапища»? Что такое «бабища»? Что такое «конопла»? (фр.)

(обратно)

76

Не давите мотылька, который поет,

Потому что он воспевает любовь (фр.).

(обратно)

77

Презренный вопрос денег (фр.).

(обратно)

78

клейкое месиво, глинообразное и несъедобное (фр.).

(обратно)

79

Я пою так, как поет птица (нем.).

(обратно)

80

Человек, еще каши (фр.).

(обратно)

81

почему? (фр.).

(обратно)

82

«Хорошо смеется тот, кто смеется последний» (фр.).

(обратно)

83

«Братья Карамазовы». Это очень «карашо»! Очень «карашо»! (фр.).

(обратно)

84

традиционное блюдо из субпродуктов.

(обратно)

85

Начинаем – Начинаем! (фр.).

(обратно)

86

«е» немые (фр.), т. е. непроизносимые гласные.

(обратно)

87

Весело! (фр.).

(обратно)

88

Морской язык в белом вине (фр.).

(обратно)

89

О, как она вас ругает! (фр.).

(обратно)

90

О, Мари, не волнуйтесь! (фр.).

(обратно)

91

Хорошо повеселились! (фр.).

(обратно)

92

равенство и братство (фр.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.