Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Том 5. Стихотворения, проза


"Маленькая девочка, которая стучится в дверь" Ричарда Матесона - это классический шедевр ужасов, который оставит вас в леденящем страхе с первой до последней страницы. Главный герой, Артур Лейланд, - недавно овдовевший отец, который пытается справиться с потерей жены и воспитанием троих детей в одиночку. Все меняется той фатальной ночью, когда в их дом стучится маленькая девочка. С ее бледным лицом, черным платьем и странным поведением, она немедленно внушает подозрение. По мере...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Константин Дмитриевич Бальмонт - Том 5. Стихотворения, проза

Том 5. Стихотворения, проза
Книга - Том 5. Стихотворения, проза.  Константин Дмитриевич Бальмонт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 5. Стихотворения, проза
Константин Дмитриевич Бальмонт

Жанр:

Русская классическая проза, Поэзия

Изадано в серии:

Собрание сочинений в семи томах #5

Издательство:

Книжный Клуб Книговек

Год издания:

ISBN:

978-5-904656-82-9, 978-5-904656-87-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 5. Стихотворения, проза"

Константин Дмитриевич Бальмонт (1867–1942) – русский поэт-символист и переводчик, виднейший представитель Серебряного века. Именно с него начался русский символизм.

Стихи Бальмонта удивительно музыкальны, недаром его называли «Паганини русского стиха». Его поэзия пронизана романтичностью, духовностью, красотой. Она свободна от условностей, любовь и жизнь воспеваются даже в такие страшные годы как 1905 или 1914.

Собрание сочинений Константина Дмитриевича – изысканная коллекция самых значительных и самых красивых творений метра русской поэзии, принесших ему российскую и мировую славу. Произведения, включенные в Собрание сочинений, дают самое полное представление о всех гранях творчества Бальмонта – волшебника слова.

В пятый и шестой тома вошли прозаические произведения Бальмонта, очерки, заметки, впечатления и мысли.

http://ruslit.traumlibrary.net

Читаем онлайн "Том 5. Стихотворения, проза" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

сборников, книги путевых очерков об Океании, с ним заключили договора издательства Сабашниковых и «Задруга». И все же он начинает хлопотать об отъезде за границу и в 1920 году через Прибалтику выезжает сначала в Берлин, затем в Париж. В отличие от Гиппиус и Мережковского, которым, как и Блоку с Соллогубом, в выезде отказывали, выезжает легально.

Двух с лишнем лет, проведенных в Советской России, хватило для того, чтобы осознать истинные цели тех людей, которые под прикрытием революционной риторики готовили захват власти в стране. Пришло понимание того, что эта его эмиграция последняя, окончательная и что Родину свою он никогда больше не увидит. И первый труд, к которому сразу приступает Бальмонт, – автобиографический роман. Однако эта проза весьма необычного свойства: при чтении ее сразу вспоминается эпатирующая строка из его вершинной книги «Будем как солнце» – «Я – изысканность русской медлительной речи». Роман «Под новым серпом» вышел в свет в 1923 году в Берлине и сразу же был переведен на французский язык. В этой книге, как некогда в лучших его поэтических сборниках, вновь возникает «певучие чарование» великорусской речи и «красноречивое молчание» родной природы. Можно с уверенностью сказать, что, работая над этим романом, Константин Бальмонт перечитывал книги Сергея Тимофеевича Аксакова. «Любимец моего детства, вновь ставший моим любимцем теперь»[4], – писал в это время Бальмонт.

В 1924 году в толстом парижском журнале появляется очерк Бальмонта «Русский язык (Воля как основа творчества)» – хвалебный гимн родной речи, в котором приводятся знаменитые слова Ломоносова и Пушкина о русском языке, цитируется протопоп Аввакум, поминаются Карамзин, Мельников-Печерский, Достоевский, Тургенев, Толстой… При воспоминании об языковедческих статьях, публикуемых в Совдепии он срывается буквально на крик: «Пресвятой Николай угодник, помоги мне! Вывези меня на купринских пегих лошадях из царства нежитей и адского окружения!

Этот сатанинский набор слов, притязающий быть научным и в самоослеплении полагающий являть из себя словосочетание языка русского…», «…это не русский язык, это – воровской шурум-бурум, у которых в обширной торбе много настоящего добра, но, говоря лишь о слове, лишь о святыне языка, всего больше – старых поношенных негодных тряпок, затасканных кафтанов с чужого плеча». Далее автор утверждал: «Безумно злое дело и дело непостижимо-неумное – повседневно вводить в русский язык целое сонмище иностранных слов», а о насаждаемых соввластью новых языковых нравах: «Разве можно обворовывать и забрасывать грязью, и сором, и шелухой, и неуклюжими обломками чужого мертвого дерева нашу честь, наше достоинство, нашу жизнь, нашу душу, залог самого бытия нашего на Земле, русский язык?»

Чтение романа «Под новым серпом» сродни неспешному созерцанию полотен Федора Васильева и Михаила Нестерова, восприятию музыки Петра Ильича Чайковского, постижению единого, неразрывно-целого и вечно живого, того, что зовется великой русской культурой. И возвращению к началу всех начал – подлинной русской речи, которая с удивительной полнотой сумела выразить Божественное начало в человеке и в окружающей нас природе.

В 1942 году, исповедуясь перед кончиной, Константин Бальмонт произвел на священника «глубокое впечатление искренностью и силой покаяния считал себя неисправимым грешником, которого нельзя простить»[5], – свидетельствовал Борис Зайцев и, помянул об особой милости Господа к грешникам, которые считают себя недостойными прощения, закончил свои воспоминания словами уверенности в обретении такой милости и русским поэтом Константином Бальмонтом, сумевшим сохранить на чужбине единственные свои сокровища – русский язык и сыновнюю любовь и память о Родине.

Игорь Владимиров

Сонеты солнца, меда и луны

Слово песни – капля меда,

Что пролился через край

Переполненного сердца.

Испанская песня

Чертог

Из пламеней и лепестков червонных,

Из быстрых искр от скока конских ног,

Из тех боев, где бьется рог о рог,

Из рева бурь и гласа гудов звонных, –

Из фимиамов сине-благовонных,

Из слов, которых вымолвить не мог,

Я принял весть и выстроил чертог

Из тайновестей этих раскаленных.

В чертоге, где --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Том 5. Стихотворения, проза» по жанру, серии, автору или названию:

Том 12. Пьесы 1908-1915. Максим Горький
- Том 12. Пьесы 1908-1915

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1949

Серия: Собрание сочинений в тридцати томах

Том 13. Пьесы 1895-1904. Антон Павлович Чехов
- Том 13. Пьесы 1895-1904

Жанр: Драматургия

Год издания: 1978

Серия: А.П.Чехов Полное собрание сочинений в тридцати томах

Другие книги из серии «Собрание сочинений в семи томах»:

Том 6. Шестая повесть Белкина. Михаил Михайлович Зощенко
- Том 6. Шестая повесть Белкина

Жанр: Советская проза

Год издания: 2008

Серия: Собрание сочинений в семи томах

Том 3. Стихотворения 1918-1924. Валерий Яковлевич Брюсов
- Том 3. Стихотворения 1918-1924

Жанр: Поэзия

Год издания: 1973

Серия: Собрание сочинений в семи томах

Том 7. Моникины. Джеймс Фенимор Купер
- Том 7. Моникины

Жанр: Приключения

Год издания: 1982

Серия: Собрание сочинений в семи томах

Том 3. Стихотворения. Константин Дмитриевич Бальмонт
- Том 3. Стихотворения

Жанр: Поэзия

Год издания: 2010

Серия: Собрание сочинений в семи томах