Константин Николаевич Леонтьев - Аспазия Ламприди
Название: | Аспазия Ламприди | |
Автор: | Константин Николаевич Леонтьев | |
Жанр: | Русская классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Аспазия Ламприди"
«…Один день все было поверили, что разбойникам пришел конец. С эллинской границы дали знать на ближайший военный турецкий пост, что шайка Салаяни перешла границу и преследуется греческими войсками. Греческий офицер предлагал турецкому захватить шайку в лесу с двух сторон. Турки вступили в лес; офицер турецкий шел впереди и высматривал; разбойники выстрелили и убили его и одного солдата. Воодушевленные гневом, турки ринулись в кусты; разбойники отступили, отстреливаясь; турки все шли вперед, надеясь на поддержку греческого войска, которое должно было быть в тылу у разбойников…»
Читаем онлайн "Аспазия Ламприди". [Страница - 63]
Разница между ним и отцом теперь только та, что он умереннее старика. Старик в турках даже и человеческих чувств не хотел признавать; Алкивиад же турок, как людей, часто хвалит; он говорит только, что гражданское примирение христиан с Турцией или военный союз Эллады с империей Ислама возможны лишь под влиянием России… Но и то на время!..
Примечания
1
«Агафангел» – книжка, в которой собрано множество разных предсказаний о событиях европейской истории. Она очень распространена на Востоке.(обратно)
2
Каир, Каирос – известный в Греции деист; он основал, после освобождения эллинов, школу, где проповедывал чистый деизм. Стечение учеников было большое, и греческое правительство принуждено было закрыть ее.(обратно)
3
Жолуди кормят народ в том смысле, что ими торгуют для дубления кож и других целей.(обратно)
4
Дэли – лицо действительное. Недавно убит в Элладе войсками.(обратно)
5
Капуджи-баши – звание почетное, вроде камергера Это звание дается богатым грекам, евреям, болгарам и т д. за какие-нибудь заслуги государству, люди эти, однако, не состоят при дворе, а продолжают заниматься своими делами в провинциях.(обратно)
6
Морэ́ – звательный падеж от морос – глупый. Это не всегда брань на Востоке, а просто фамильярное и даже иногда ласковое воззвание, как бы у нас: дурочка или глупенькая!(обратно)
7
Кефир – гяур.(обратно)
8
Записать в дьявольский список, в список дьявола – иметь человека на худом счету.(обратно)
9
Словесники (логибтате) и чернильщики (каламарадес) – названия, которые дают часто в насмешку простые греки своим учителям, адвокатам, газетчикам и т. п.(обратно)
10
Эльчи, эльчи-бей – посланник.(обратно)
11
Поклониться – положить оружие, попросить прощения, сдаться.(обратно)
12
Дерева поесть – отведать палок, побоев попробовать.(обратно)
13
Кетиб (по-турецки) писец.(обратно)
14
Меймур, меймурлик (по-турецки) чиновник, чиновничество.(обратно)
15
Бандитами зовут иногда в Эпире бедных горожан-ремесленников, потому что они вообще очень бойки, смелы и охотно берутся за нож. Архонты не любят их и боятся.(обратно)
16
Слово осёл считается непристойным.(обратно)
17
Целиос – албанец, мусульманский вождь иррегулярного войска, известный своими подвигами против греков во время войны за независимость.(обратно)
18
Ламия – вроде ведьмы.(обратно)
19
Цици – ласкательное от Василиям; Чево – от Прасковьи или Параскевы.(обратно)
20
Хамал – носильщик, грубый человек.(обратно)
21
Чифтлик – истинное значение этого турецкого слова относится преимущественно к тем большим имениям беев и купцов, на которых живут, не имея своей земли, крестьяне и платят за пользование известный процент владельцу Иногда же так называют всякое загородное имение.(обратно)
22
Прунари – особый род дуба.(обратно)
23
Четыре раза перегнанный – употребляется у греков в смысле лихой, прошедший через огонь и воду.(обратно)
24
Ходжа-баши – турецкое название архонта; сильный человек, богатый из христиан, представитель христианский(обратно)
25
Джелеп (по-турецки) либо сборщик податей со стад, либо поставщик баранов.(обратно)
26
Калдырим-чилибей – слово в слово: уличный барин, гранитель мостовой, побродяга.(обратно)
27
Айда́ – поди́, марш.(обратно)
28
Ханджи – хозяин хана, постоялого двора.(обратно)
29
Вот тебе хлеб мой! – обыкновенная у иных греков божба.(обратно)
30
Бре (вре) – вроде морэ́, только грубее. (обратно)--">
Книги схожие с «Аспазия Ламприди» по жанру, серии, автору или названию:
Иван Сергеевич Тургенев - Живые мощи Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1977 |
Иван Сергеевич Тургенев - Мой сосед Радилов Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1977 |
Иван Сергеевич Тургенев - Хорь и Калиныч Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1977 |
Другие книги автора «Константин Леонтьев»:
Константин Николаевич Леонтьев - Дитя души Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2012 |