Василий Ушаков , Петр Ф-ъ , Федор Корф - Колечко (Забытая фантастическая проза XIX века. Том I)
Название: | Колечко (Забытая фантастическая проза XIX века. Том I) | |
Автор: | Василий Ушаков , Петр Ф-ъ , Федор Корф | |
Жанр: | Русская классическая проза | |
Изадано в серии: | polaris: Путешествия, приключения, фантастика #371, Антология фантастики #2020 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Колечко (Забытая фантастическая проза XIX века. Том I)"
В сборник вошли впервые переиздающиеся произведения первой половины XIX века — фантастические повести Ф. Ф. Корфа (1801–1853) «Отрывок из жизнеописания Хомкина» и В. А. Ушакова (1789–1838) «Густав Гацфельд», а также рассказ безвестного «Петра Ф-ъ» «Колечко». Помимо идеи вмешательства потусторонних и инфернальных сил в жизнь человека, все они объединены темой карточной игры.
Читаем онлайн "Колечко (Забытая фантастическая проза XIX века. Том I)". [Страница - 60]
— Тише, ради Бога тише, замолчите! Вам нужно успокоение… Или я уйду… замолчите!..
— Замолчу; буду спокоен; усну, если ты велишь: скажи только одно слово, доверши начатое… Любовь?
— Да, любовь.
И это было выговорено с таким важным видом.
— О, не так; откинь эту строгость, оживи меня утешительным словом! Оно будет лучше всякого лекарства. Я встану, я вскочу с постели, мгновенно сделаюсь бодр и здоров — выговори только: «Густав, я люблю тебя!..».
С умилительным состраданием посмотрела на него Ангелика, вздохнувши, распахнула шаль, приподняла висевший на груди ее золотой крест и сказала кротким голосом:
— Вот любовь, Густав Федорович, — любовь самая блаженная, самая прочная; любовь неумирающая! Она меня научила не бояться опасности; она привела Меня к вам… к страдальцу, оставленному слабыми душами… Во имя этой любви, заклинаю вас, примиритесь с собою, с Богом, с жизнию!.. Простите обидевшим вас… Боже! вам дурно!..
Она взяла его за руку. Умирающим голосом и с умоляющим видом он простонал:
— Любовь!..
— Любовь, любовь к вам, ко всем страждущим…
— О!..
Это был последний стон Гацфельда. Ангелика закрыла ему глаза, помолилась, позвала верного денщика, и… поехала к другим больным. Добродетельная девица исправляла в это время должность сестры милосердия.
Библиография
Все включенные в книгу произведения публикуются по первоизданиям в новой орфографии. Пунктуация приближена к современным нормам.
Ф-ъ Петр. Колечко: (Рассказ) // Сын отечества. 1849. Кн. 11, ноябрь.
Корф Ф., барон. Отрывок из жизнеописания Хомкина // Современник. 1838. Т. 10.
Ушаков В. Густав Гацфельд: Повесть // Отечественные записки. 1839. T. VII.
Примечания
1
Молодой дебютантки (фр.). (Здесь и далее прим. сост.).(обратно)
2
Мадам Коттен — литературное имя известной франц. писательницы Софи Ристо, в замужестве г-жи Мари Коттен (1770–1807).(обратно)
3
«Фрейшиц» («Вольный стрелок») — впервые поставленная в 1821 г. и крайне популярная опера Карла фон Вебера (1766–1826).(обратно)
4
Здесь: их зазывают наперебой (фр.).(обратно)
5
Моя дорогая (фр.).(обратно)
6
Высокого полета (фр.).(обратно)
7
Так вы не знаете? — Нет, ничего, абсолютно ничего. — Это ужас (фр.).(обратно)
8
К стыду сказать … какая мерзость (фр.).(обратно)
9
Простите, дамы… Но что скажете об этой малышке? — Просто ужас, госпожа княгиня. — Отвратительно! (фр.).(обратно)
10
От фр. pour le merit, за заслуги.(обратно)
11
Немногим меньше.(обратно)
12
Черт возьми! (фр.).(обратно)
13
Мой дорогой граф! Мой добрый генерал! (фр.).(обратно)
14
Оранжевый.(обратно)
15
П. А. Йогель (1768–1865) — знаменитый московский танцмейстер.(обратно)
16
Букв. «бочка по-прежнему пахнет селедкой» (фр.), русский эквивалент — «горбатого могила исправит».(обратно)
17
Ну что, бочка еще пахнет селедкой? (фр).(обратно)
18
Здесь: миленькая (фр.).(обратно)
19
Продувная бестия (фр.).(обратно)
20
Речь идет о персонаже комедии Мольера «Любовь-целительница».(обратно)
21
Божество, что сильнее меня, вело меня к преступлению (фр.).(обратно)
22
Имеется в виду Мари де Виши-Шамрон, маркиза Дюдеффан (1696/7-1780), хозяйка парижского философского салона, корреспондентка Вольтера и других писателей. (обратно)--">
Книги схожие с «Колечко (Забытая фантастическая проза XIX века. Том I)» по жанру, серии, автору или названию:
Николай Алексеевич Некрасов - Том 7. Художественная проза 1840-1855 Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1981 Серия: Н.А.Некрасов. Собрание сочинений в пятнадцати томах |
Андрей Викторович Дмитриев, Семен Дьячков, Христофор Шухмин - Прогулка в Луну (Забытая фантастическая проза XIX века. Том III) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2020 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Павел Васильевич Шкуркин - Путешествие восьми бессмертных Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2019 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Александр Геркуланович Белинский - Тайна старой усадьбы Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2020 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Другие книги из серии «polaris: Путешествия, приключения, фантастика»:
Вильгельм Наполеонович Гартевельд - Среди сыпучих песков и отрубленных голов Жанр: Документальная литература Год издания: 2014 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Артур Трейн, Роберт Вуд - Создатель лун Жанр: Научная литература Год издания: 2014 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Николай Георгиевич Шебуев - Дьяволица. Чрезвычайно уголовный роман Жанр: Исторический детектив Год издания: 2015 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Джулиус Регис, Хэл Грант, Стейси Блейк и др. - Древний ужас. Сборник Жанр: Альтернативная история Год издания: 2023 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |