Александр Валентинович Амфитеатров - Том 3. Бабы и дамы. Мифы жизни
Название: | Том 3. Бабы и дамы. Мифы жизни | |
Автор: | Александр Валентинович Амфитеатров | |
Жанр: | Русская классическая проза | |
Изадано в серии: | А.В.Амфитеатров. Собрание сочинений в десяти томах #3 | |
Издательство: | Интелвак | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-93264-019-7, 5-93264-029-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Том 3. Бабы и дамы. Мифы жизни"
Впервые в полном составе публикуется цикл новелл о междусословных браках «Бабы и дамы», сборник рассказов и легенд «Мифы жизни», а также цикл из московской жизни «Птички певчие (Московские нравы)» В приложении приведены очерки «О борьбе с проституцией», печатавшиеся в 1899–1904 гг. в столичных газетах.
https://traumlibrary.ru
Читаем онлайн "Том 3. Бабы и дамы. Мифы жизни". [Страница - 330]
(обратно)
115
Цитата из пьесы Мольера «Проделки Скапена».(обратно)
116
См. очерк «Между жизнью и смертью».(обратно)
117
Стефан-Цминда (или Цвинда-Самеба) – старинная церковь грузинской архитектуры на горе Квенем-Мты (7673 фута над уровнем моря)(обратно)
118
Владикавказ.(обратно)
119
Барин.(обратно)
120
Двугривенный.(обратно)
121
Кислое молоко(обратно)
122
Империал - верх экипажа, дилижанса(обратно)
123
Мир с тобой (лат.).(обратно)
124
Бычий глаз (фр.); название фонарика.(обратно)
125
Тогда вперед, сестра! (ит.)(обратно)
126
Тост (ит.).(обратно)
127
Прощай, Рим, / Прекрасный город! – / Ла-ра-ли-ле-ра. / Прекрасный город! (ит.)(обратно)
128
Дьявол! (ит.).(обратно)
129
* Христова кровь! (ит.)(обратно)
130
Ведьма! (ит., разг.)(обратно)
131
Ведьма!.. Отойди от меня, сатана! (ит.)(обратно)
132
Спасите нас, друг… мы две сестры англичанки… три дня без хлеба… умираем от голода… (ит.)(обратно)
133
Записана близ Battipaglia.(обратно)
134
Пелагра – местная ломбардская болезнь, происходящая от дурного питания, преимущественно же от употребления в пищу испорченного маиса.(обратно)
135
Кьянти (ит.), сорт вина.(обратно)
136
Славный малый! (ит.).(обратно)
137
Fiesole – городок близ Флоренции.(обратно)
138
Прекрасная Флоренция с ее парком (ит.).(обратно)
139
Отцы (ит.).(обратно)
140
Знаменитый Манфред (ит.).(обратно)
141
Утонченнейший Силла Каробби (ит.).(обратно)
142
Бенефис прекраснейшей Булычевой (ит.).(обратно)
143
В кафедральном соборе (ит.).(обратно)
144
Кафедральный собор Святой Девы Марии с цветком (ит.).(обратно)
145
Фасад собора (ит.).(обратно)
146
Первый тореадор в Испании.(обратно)
147
Полицейский агент (ит.).(обратно)
148
Площадь Синьории (ит.).(обратно)
149
Браво, молодец! Вот так хватил! (ит.)(обратно)
150
«Единая Италия», «наше прекрасное дорогое отечество» (ит.).(обратно)
151
«Конец…» (ит.)(обратно)
152
Можно умереть за этого человека!!! (ит.)(обратно)
153
Улице чулочников (ит.).(обратно)
154
Палаццо Веккьо (Старый дворец; ит.).(обратно)
155
Таков миф о сотворении человека у чувашей, черемисов, мордвы и всех обруселых поволжских и заволжских инородцев. (Прим. автора.)(обратно)
156
Пусть не хватает сил, но желание все же похвально (лат.).(обратно)
157
В полном составе (лат.).(обратно)
158
Наша прекрасная и всегда очаровательная Левантина (фр.).(обратно)
159
Прошу прощения за выражение! (фр.).(обратно)
160
Здесь: припадок удушья (фр.).(обратно)
161
фр. vice-roi – вице-король(обратно)
162
Абалацкая Богородица – чудотворная икона Б. Матери в Абалакском монастыре Тобольской губернии.(обратно)
163
Зерцалу(обратно)
164
Боец-домохозяин, глава семьи, плательщик податей.(обратно)
165
Навозный – ссыльный, привезённый из России.(обратно)
166
Слух о насильственной выдаче вольных сибирячек за ссыльных был пущен самим Трескиным или его ближайшими сотрудниками с целями вымогательства.(обратно)
167
Обвинения эти, действительно, содержатся в жалобах на Пестеля, Трескина и друг.(обратно)
168
Острожниками.(обратно)
169
sic! – да!(обратно)
170
Тайга, дремучий лес.(обратно)
171
Отдаленный вариант этой наивной легенды представляет собой литовское предание о Блинде – вербе.(обратно)
172
Мельница, ветряк – ветряная мельница; люлька – трубка; запаска – часть старинного женского костюма в Малороссии.(обратно)
173
Скаженный – шальной, сумасшедший.(обратно)
174
Безобразник.(обратно)
175
Катовой души вира – брань; кат – палач.(обратно)
176
Балабушта – хозяйка, талас – молитвенная книга у евреев.(обратно)
177
Пруд. (обратно)Книги схожие с «Том 3. Бабы и дамы. Мифы жизни» по жанру, серии, автору или названию:
Лев Николаевич Толстой - Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. О народном образовании Жанр: Русская классическая проза Серия: Весь Толстой в один клик |
Лев Николаевич Толстой - Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. О прогрессе и образовании Жанр: Русская классическая проза Серия: Весь Толстой в один клик |
Лев Николаевич Толстой - Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856–1859 гг. Проект по лесному хозяйству Жанр: Русская классическая проза Серия: Весь Толстой в один клик |
Леонид Николаевич Андреев - Том 4. Сашка Жегулев. Рассказы и пьесы 1911-1913 Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1994 Серия: Собрание сочинений в шести томах |
Другие книги из серии «А.В.Амфитеатров. Собрание сочинений в десяти томах»:
Александр Валентинович Амфитеатров - Том 1. Княжна. Жар-Цвет. Отравленная совесть Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2000 Серия: А.В.Амфитеатров. Собрание сочинений в десяти томах |
Александр Валентинович Амфитеатров - Том 2. В стране любви. Марья Лусьева Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2000 Серия: А.В.Амфитеатров. Собрание сочинений в десяти томах |
Александр Валентинович Амфитеатров - Том 3. Бабы и дамы. Мифы жизни Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2001 Серия: А.В.Амфитеатров. Собрание сочинений в десяти томах |
Александр Валентинович Амфитеатров - Том 4. Сумерки божков Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2002 Серия: А.В.Амфитеатров. Собрание сочинений в десяти томах |