Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Мэтр Рай


Газета "Спасатель МЧС России" Технические науки Журнал "Спасатель МЧС России" №41 представляет собой специализированное издание ведомственного характера, посвященное деятельности Министерства по чрезвычайным ситуациям. В данном выпуске основное внимание уделяется вопросам технического обеспечения и инновационным технологиям, используемым в спасательных операциях. Вот некоторые из ключевых тем, рассматриваемых в журнале: * Описание перспективных беспилотных систем,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Гайто Газданов - Мэтр Рай

Мэтр Рай
Книга - Мэтр Рай.  Гайто Газданов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мэтр Рай
Гайто Газданов

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Эллис Лак

Год издания:

ISBN:

978-5-902152-71-2, 978-5-902152-73-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мэтр Рай"

Впервые — Числа. 1931. Вып. 5. Печатается по этой публикации.

Читаем онлайн "Мэтр Рай". [Страница - 7]

было возможно и допустимо, занималась сделками довольно специального характера и очень свободно смотрела на многие вещи. Она тоже помнила мэтра, который однажды предсказал ей смерть в нищете и все венерические болезни. Она подошла к нему и, вздернув его подбородок указательным пальцем с лакированным ногтем, высокомерно сказала:

— А, ты тоже здесь? Ты видишь? J'ai fait du chemin, moi[17]. Ты помнишь, что ты мне предсказывал?

— Да, в том, что касается нищеты, я, по-видимому, ошибся, — ответил мэтр. — Mediant![18]

Она поговорила с ним несколько минут и отошла.

Мэтр остался один. Он очень неважно себя чувствовал в этой толпе русских, странных и смешных людей, с накрашенными женщинами, медленно танцевавшими вальс в красном свете лампы с абажуром. Пианист играл, бледнея от усталости и огорчения; сверкающая кожа Hirondelle несколько раз промелькнула перед глазами мэтра. Того молодого человека, из-за которого он пришел сюда, не было. Мэтр просидел на одном месте весь вечер. Затем, стряхнув с себя унылое оцепенение и решив, что завтра он отправит в Париж телеграмму с отказом от своей миссии, он вышел на улицу. В ледяных лужах блестели огни. У фонарного столба стоял человек в шубе, совершенно пьяный. Он плакал и пел, умолкал и снова, всхлипывая, начинал: «Утро туманное, утро седое…»[19] Мэтр постоял рядом с ним и пошел дальше. Легкий туман, похожий на туман того константинопольского утра, когда ему снился падающий дом, начал тихо звенеть в его ушах. — Болен, — привычно сказал себе мэтр, но на этот раз не удивился и не испугался.

Внезапно в двух шагах от себя он увидел широкоплечего человека, загородившего ему дорогу. — Позвольте пройти, — сказал мэтр; и в эту секунду он услышал голос актрисы, с которой он ехал на пароходе. — Это он! — закричала она. Мэтру вдруг стало холодно и безразлично. Три человека набросились на него. Отбиваясь левой рукой и ногами, правой он достал револьвер и, уже стреляя в нападавшего яростнее других, узнал в нем юношу, фотография которого ему была вручена еще в Париже. Но было слишком поздно; выстрел уже гремел и катился по стенам домов и по тротуару. Сейчас же после этого на голову мэтра обрушилась рука с кастетом. Скользнув глазами по бледному лицу актрисы, мэтр Рай потерял сознание.

Он пришел в себя только через три дня. Он лежал на кровати в незнакомой комнате. Протянув с усилием руку к ночному столику, он нащупал листок бумаги. Это была телеграмма из Парижа: «Appris recompense felicitations conge trois mois revenez Bernard»[20].

С громадным трудом он вспомнил, что с ним произошло. Безумное позднее сожаление охватило его: он точно наяву увидел и ледяные лужи, и актрису, и пьяницу, певшего «Утро туманное…», и юношу, на которого был направлен его револьвер. Всю свою жизнь, изменившуюся и непохожую на ту, какую он вел до сих пор, он вспоминал поездку в Москву. И в своем дневнике он написал несколько неожиданных строк об одной разновидности морской болезни, о печальной бессмысленности путешествий и о заплаканных лицах проституток Москвы.

(обратно) (обратно)

Примечания

1

Главное управление сыскной полиции (фр.).

(обратно)

2

— Все в порядке, малыш? (фр.)

(обратно)

3

— Однажды тебе это припомнят!

— Вы — комедиант (фр.).

(обратно)

4

Когда был я маленьким,

Не был я большим,

И ходил я в школу,

Как все малыши (фр.)

(обратно)

5

— Месье… вы не хотели бы обмануть со мной моего любовника? (фр.)

(обратно)

6

— Нет, мадам… нет, мадам, у меня нет никакого желания (фр.).

(обратно)

7

— Существует ли что-нибудь, что не движется, дорогой мэтр?

(обратно)

8

— Я люблю вас, дорогой (англ.).

(обратно)

9

— Я люблю вас, мой дорогой. — Я хотел бы вам ответить тем же (фр.).

(обратно)

10

ему следовало что-то дать (фр.).

(обратно)

11

— Это крутые парни (фр.)

(обратно)

12

— Удачи (фр.).

(обратно)

13

— Извините меня… это ошибка. Я думал, что вы не понимаете по-русски (фр.).

(обратно)

14

Все-таки она далеко пошла (фр.).

(обратно)

15

— Забавно… (фр.)

(обратно)

16

Ласточка (фр.).

(обратно)

17

Я сделала карьеру (фр.).

(обратно) --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.