Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Счастье


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2114, книга: Нелегальная разведка
автор: Владимир Сергеевич Антонов

Книга "Нелегальная разведка" Владимира Антонова - это захватывающий и проницательный взгляд в мир секретных агентов, работающих под прикрытием. Антонов, сам бывший офицер разведки, раскрывает интригующие подробности реальных операций и вызовов, с которыми сталкиваются нелегальные разведчики. Книга охватывает широкий спектр тем, от вербовки до обучения и оперативной деятельности. Антонов предоставляет увлекательные примеры из собственного опыта, предлагая уникальное понимание...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Апостол зла. Фрэнсис Пол Вилсон
- Апостол зла

Жанр: Ужасы

Год издания: 1997

Серия: Мастера остросюжетного романа

Гайто Газданов - Счастье

Счастье
Книга - Счастье.  Гайто Газданов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Счастье
Гайто Газданов

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Эллис Лак

Год издания:

ISBN:

978-5-902152-71-2, 978-5-902152-73-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Счастье"

В обзоре „Современные записки“ Николай Андреев писал: «Лишь относительно удачно „Счастье“ Гайто Газданова. Прекрасно начатый, отличный во многих своих частях, обнаруживающий глубину и силу авторского дыхания, как всегда у Газданова, полный психологического своеобразия, рассказ этот оказался растянутым, лишенным единства, перегруженным проблематикой, риторикой. Газданов отказался на этот раз от непрерывного повествования, столь удающейся ему плавной неторопливости рассказа. Он, однако, не перешел и к какой-либо конструктивности. Удар получился чересчур ослабленным».
Еще один недостаток обнаруживает Г. Адамович: «Г. Газданов пишет о французах. Это очень способный беллетрист, по блеску и какой-то постоянной удачливости письма стоящий рядом с Сириным или непосредственно после него. Его рассказ „Счастье“ местами очарователен. Но… налет „эсперантизма“ все-таки чувствуется. Андрэ Дорэн, его отец, Мадлен — все они чуть-чуть тронуты той схематичностью, которую никаким искусством скрыть нельзя. Характерно, между прочим, что в диалог Газданов то и дело вводит французские фразы. Зачем? — казалось бы. Ведь его герои французы, они только по-французски и говорят, следовательно, все их беседы даны как переведенные».
Впервые — Современные записки. 1932. № 49. Печатается по этой публикации.

Читаем онлайн "Счастье". [Страница - 15]

нее и окружил Дорэна, и в нем звучали те же интонации, что тогда, вечером, когда у Мадлен были гости; но Дорэн не вспомнил об этом.

Мадлен ушла от него под утро внезапно отяжелевшей походкой. Анри Дорэн остался один. — Что же я понял еще? — спросил он себя. — Да, я не слышал и не знал многих печальных вещей и был счастлив. А теперь, когда я их знаю, разве я менее счастлив? Нет, только надо пройти сквозь это, — думал он, почти засыпая. — Надо понять, — с усилием говорил он себе, — что все неважно: катастрофа, измена; да, Андрэ был не прав, я скажу ему об этом завтра. Важно, что я живу, думаю и делаю все, что угодно, — и вот издалека доходит до меня какое-то облако счастья, которое с детства поднимается за мной, — и оно окутывает меня и людей, которые мне близки; и против его счастливого тумана бессильно все, и все ненужно и смешно; а то, что есть, — бесконечно и радостно, и ничто не в силах отнять это у меня. Надо это сказать Андрэ, надо только не забыть это, — сказал он, сделав последнее усилие, — и заснул. Уже начинался рассвет, уже бледнели звезды; и свет, и тьма стояли, не смешиваясь и не исчезая.

(обратно) (обратно)

Примечания

1

«Не читать по ночам, пожалуйста» (фр.).

(обратно)

2

— Доброе утро, месье (фр.).

(обратно)

3

— Ну, что, малыш, давай… (фр.)

(обратно)

4

— Давай, малыш, познакомимся (фр.).

(обратно)

5

Очень рад, мадам (фр.).

(обратно)

6

— Уходите (фр.).

(обратно)

7

— Уйдите вы и ваша дама (фр.).

(обратно)

8

— Смотрите, ведь это Андрэ Дорэн (фр.).

(обратно)

9

Гладстон Уильям Юарт (1809–1898) — лидер либеральной партии, премьер-министр Великобритании в 1868–1874,1880-1885,1886,1892–1894 гг. При нем в 1882 г. Британия оккупировала Египет. Питт — династия английских политических деятелей, наиболее влиятельная в XVIII — начале XIX в. Скорее всего, имеется в виду Уильям Питт Младший (1759–1806), премьер-министр (в 1783–1801 и 1804–1806 гг.). При нем принят «Акт об унии» (вступил в силу 1 января 1801 г.), упразднявший ирландский парламент. Гладстон и Питт своей позицией, направленной на усиление колониальной и торговой гегемонии Англии, наиболее ярко воплощали девиз британской дипломатии: «Англия — превыше всего!»

(обратно)

10

Шелли Перси Биш (1792–1822) — английский поэт-романтик, тонкий мастер медитативной лирики.

(обратно)

11

— А Франциск Ассизский, Андрэ? — Подобный диалог происходит в романе «Призрак Александра Вольфа», где в роли Андрэ выступает Вольф, а в роли отца Андрэ — повествователь.

(обратно)

12

Вот так, месье (фр.).

(обратно)

13

«Матильде казалось, что перед нею открывается счастье. Это видение, которое имеет такую безграничную власть над мужественной душой, если она еще к тому же сочетается с высоким умом, долго боролось с чувством собственного достоинства и прописного долга». (Пер. с фр. С. Боброва и М. Богословской).

(обратно)

14

«Матильды, которая верила, что нашла счастье» (фр.).

(обратно)

15

— Доброе утро, Анри (фр.).

(обратно)

16

— Ну так пропади пропадом и пусть кончится война! (фр.)

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Счастье» по жанру, серии, автору или названию:

Ночные дороги. Гайто Газданов
- Ночные дороги

Жанр: Современная проза

Год издания: 2014

Серия: Иностранная литература. Современная классика