Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Том 1. Произведения 1889-1896


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2490, книга: Метод Шварца-Меттерклюма
автор: Гектор Хью Манро (Саки)

"Метод Шварца-Меттерклюма" Гектора Манро - это классический сборник юмористических рассказов, написанный в начале 20 века. Автор, более известный под псевдонимом Саки, был известен своим острым умом и сатирическим талантом. Сборник состоит из 21 рассказа, каждый из которых представляет собой короткое, но мастерски написанное произведение, великолепно демонстрирующее писательский талант Манро. Рассказы охватывают широкий диапазон тем, от убийства до класса и моды, и все они наполнены...

Александр Иванович Куприн - Том 1. Произведения 1889-1896

Том 1. Произведения 1889-1896
Книга - Том 1. Произведения 1889-1896.  Александр Иванович Куприн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 1. Произведения 1889-1896
Александр Иванович Куприн

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

Собрание сочинений в девяти томах #1

Издательство:

Правда

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 1. Произведения 1889-1896"

В основу настоящего издания положены тексты полного собрания сочинений 1912–1915 годов, сверенные с другими прижизненными изданиями и с сохранившимися рукописями. Произведения, не вошедшие в полное собрание, печатаются по текстам «Московского книгоиздательства», сверенным с предшествующими публикациями, и по текстам, печатавшимся в различных зарубежных изданиях. В первый том нашего собрания сочинений включены ранние произведения А. Куприна, созданные в период с 1889 по 1896 год.

Читаем онлайн "Том 1. Произведения 1889-1896". [Страница - 6]

моду кокотки…»

Рассказ, из которого я беру эти строки, называется «Штабс-капитан Рыбников». Там выведен японский шпион, искусно играющий роль русского штабс-капитана.

На самом деле шпионом он не был. Я хорошо его помню: встречался с ним и в ресторане Давыдки, и в квартире Куприных на Разъезжей, и во Владимирском соборе, куда Александр Иванович водил его, желая проверить, умеет ли он креститься по-русски. Его так и звали: Рыбников. Лицо у него было желтое, глаза раскосые, монгольского типа. Куприн из озорства стал уверять, будто он японский самурай, напяливший на себя русский мундир. А потом и сам поверил в хвое измышление и целый месяц не отставал от злополучного штабс-капитана, уговаривая и прямо-таки умоляя его, чтобы тот признал себя переодетым японцем. Но Рыбников только посмеивался в свои редкие черные «японские» усики, охотно позволяя Александру Ивановичу платить за него по ресторанным счетам. Он был щуплый, суетливый, весь издерганный, с какою-то кривою ухмылкою.

Помню жадные, молодые глаза Александра Ивановича, которыми он за трактирным столом зорко вглядывался в своего собеседника: то в этого Рыбникова, то в огненно-рыжего летчика Уточкина, то в грузного, мрачного, как бы удрученного своей сверхъестественной силой атлета Ивана Поддубного, то в попа-расстригу Леонида Корецкого.

Особенно запомнились мне его своеобразные отношения с Уточкиным. Приезжая в Питер, знаменитый спортсмен всегда останавливался в гостинице «Франция», невдалеке от арки Генерального штаба, и тотчас по приезде торопился встретиться с Александром Ивановичем, причем меня всегда удивляло, что Уточкин, сидя с Куприным за каким-нибудь трактирным столом, говорил не столько о спорте, сколько о литературе, о Горьком, о Джеке Лондоне, о своем любимом Кнуте Гамсуне, многие страницы которого он знал наизусть, и, несмотря на страшное свое заикание, декламировал с большим энтузиазмом, а Куприн отмахивался от этих литературных сюжетов и переводил разговор на велосипедные гонки, на цирковую борьбу, на самолеты и моторные яхты. Если послушать со стороны, можно было подумать, что Куприн – профессиональный спортсмен, а Уточкин – профессиональный писатель.

Такой жгучий интерес испытывал Александр Иванович не только к работе спортсмена, но буквально ко всякой работе.

Вечно его мучила жажда исследовать, понять, изучить, как живут и работают люди всевозможных профессий – инженеры, фабричные, шарманщики, циркачи, конокрады, монахи, банкиры, шпики, – он жаждал узнать о них всю подноготную, ибо в изучении русского быта не терпел никакого полузнайства, никакой дилетантщины и почувствовал бы себя глубоко несчастным, если бы вдруг обнаружилось, что ему неизвестна какая-нибудь бытовая деталь из жизни, скажем, водолазов или донских казаков. Не было такой жертвы, которой бы он не принес, чтобы изучить доскональнее всю, как теперь говорится, специфику той или другой человеческой деятельности.

В 1902 году в Одессе газетный репортер Леон Трецек познакомил его с начальником одной из пожарных команд. Куприн воспользовался этим знакомством, и, когда в центре города, на Екатерининской улице, загорелся среди ночи набитый жильцами дом, Куприн в медной каске помчался туда вместе с отрядом пожарников и работал в пламени и в дыму до утра.

Говорят, что однажды он захотел испытать, как чувствует себя профессиональный грабитель, забравшийся ночью в чужую квартиру. «Выбрал место и время, отобрал вещи, уложил их в чемодан, но вынести их не хватило решимости». Не сомневаюсь, что и это легенда, но опять-таки очень характерная.

Его требования к себе, как писателю-реалисту, изобразителю нравов, буквально не имели границ. Оттого-то и произошло, что с жокеем он умел вести разговор, как жокей, с поваром – как повар, с матросом – как старый матрос. Он по-мальчишески щеголял этой своей многоопытностью, простодушно гордился ею перед другими писателями, ибо в том и заключалось его честолюбие: знать доподлинно, не из книг, не по слухам те вещи и факты, о которых он говорит в своих книгах.

Про чахлого и глуховатого М. П. Арцыбашева, прославлявшего в своих произведениях радости здорового и могучего тела, Куприн говорил убежденно:

– Не может быть хорошим беллетристом близорукий и глухой человек, страдающий к тому же хроническим насморком.

У него у самого было обоняние звериное, и в своих рассказах он никогда не забывал отмечать, что, например, лавки торгового ряда --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Том 1. Произведения 1889-1896» по жанру, серии, автору или названию:

ТОМ 24 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884. Лев Николаевич Толстой
- ТОМ 24 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1957

Серия: Полное собрание сочинений в 90 томах

Другие книги из серии «Собрание сочинений в девяти томах»:

Волей-неволей. Глеб Иванович Успенский
- Волей-неволей

Жанр: Русская классическая проза

Серия: Собрание сочинений в девяти томах

Том 9. Повести. Стихотворения. Валентин Петрович Катаев
- Том 9. Повести. Стихотворения

Жанр: Советская проза

Год издания: 1972

Серия: Собрание сочинений в девяти томах