Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Ёрш и Пыж

Михаил Николаевич Волконский - Ёрш и Пыж

Ёрш и Пыж
Книга - Ёрш и Пыж.  Михаил Николаевич Волконский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ёрш и Пыж
Михаил Николаевич Волконский

Жанр:

Исторический детектив, Русская классическая проза, Исторические приключения, Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Миллиорк

Год издания:

ISBN:

978-5-904482-13-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ёрш и Пыж"

Действие повести «Ёрш и Пыж» (1905) разворачивается в одном из губернских городов Российской империи, который становится ареной загадочных событий, связанных с борьбой за миллионное наследство…
Для среднего и старшего возраста.
Знак информационной продукции 12+

Читаем онлайн "Ёрш и Пыж". [Страница - 51]

Волпянскому, когда они появились на сцене в первый раз после тропининского дела, не было, кажется, никогда. Зал стонал, хлопал, стучал, ревел от восторга; на них сыпались цветы, вызывали их бесчисленное множество раз…

Сезон, хотя и летний, вышел для антрепренёра по сборам блестящим. Он уехал из города со значительной суммой чистого барыша.

Валерьян Дмитриевич Тропинин заболел после перенесённых им потрясений. Его болезнь была «на нервной почве», как говорили лечившие его доктора. Он поправлялся медленно и своим выздоровлением был обязан не столько врачебным средствам, хотя, разумеется, недостатка в них не было, сколько уходу не разлучавшейся с ним дочери. С ним была его дочь, его единственная, любимая.

* * *
Прошло пять лет.

На заграничном дорогом курорте, куда съезжаются люди, собственно, не для того, чтобы лечиться, а для того, чтобы весело и приятно провести время, всё общество не могло не обратить внимания на удивительно милую русскую семью, занимавшую лучшее помещение в лучшем и самом дорогом отеле.

Семья состояла из почтенного дедушки, пившего воды больше для порядка, но, в сущности, вполне бодрого и весёлого, добродушного дяди, вечно возившегося с ребятами — даже чужими и накупавшего им лакомства и всяких безделушек, молоденькой женщины, её мужа и двух их деток — мальчика и девочки…

Эта семья жила так дружно, их жизнь была так полна, что они не знакомились и не сходились ни с кем.

Любопытные, справлявшиеся в курортном листке, где помещался список всех приезжавших, читали там: «Валерьян Тропинин из России, коммерсант; Козодавлев-Рощинин, артист…», затем стояла одна из старинных русских дворянских фамилий с приставкою «фон» и прибавкою «с женою и семейством».

Женою этою была Маничка, дочь Валерьяна Дмитриевича, а её муж был не кто иной, как бывший простак Волпянский, взявший это имя псевдонимом для сцены, а на самом деле принадлежавший к старинному роду. Он покинул театр, бросил привычку говорить иностранные слова, которую, впрочем, привил себе больше ради дурачества, чем по незнанию, и был серьёзным помощником Тропинина в его делах.

Маничка по-прежнему звала Козодавлева-Рощинина «дядя Андрей», и он не разлучался с ними. Но сцены он не бросил; Тропинин арендовал для него театр, он стал держать антрепризу и в первый же год выплатил Валерьяну Дмитриевичу всю до копейки театральную аренду. Дела у него шли блестяще. В денежных вопросах он был щепетилен до того, что даже теперь за границей путешествовал на свой счёт. Одно, что он дозволил себе — переехать на житьё в дом Тропинина, чтобы не разлучаться с Маничкой.

Само собой разумеется, что она с мужем и детьми жила в доме своего родного отца Валерьяна Дмитриевича.

Примечания

1

Крупный город в Польше. До 1917 года часть современной Польши входила в состав Российской империи под названием Царства Польского.

(обратно)

2

Бывший под судом и наказанием. — Примечание автора.

(обратно)

3

Лжёт. — Примечание автора.

(обратно)

4

Охотник поживиться на чужой счёт. — Примечание автора.

(обратно)

5

Новичок. — Примечание автора.

(обратно)

6

Девушка. — Примечание автора.

(обратно)

7

Ходил по этапу. — Примечание автора.

(обратно)

8

То есть деловые, воры (жарг.).

(обратно)

9

От фр. bonhomme — приятель.

(обратно)

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.