Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Моцарт (сборник прозы)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1796, книга: Дом среди звезд
автор: Сергей Анатольевич Горбонос

Книга Сергея Горбоноса "Дом среди звезд" - захватывающая космическая опера, которая увлечет читателей в эпическую битву за выживание человечества. Роман мастерски сочетает динамичные боевые действия, захватывающих персонажей и глубокие размышления о природе конфликта. Действие разворачивается в далеком будущем, когда человечество распространилось по галактике, создав обширные звездные империи. Однако мирное сосуществование нарушается, когда безжалостная инопланетная раса, известная...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мастерская для Сикейроса (сборник). Леонид Николаевич Панасенко
- Мастерская для Сикейроса (сборник)

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1986

Серия: Библиотека советской фантастики (Молодая гвардия)

Валерий Яковлевич Брюсов - Моцарт (сборник прозы)

Моцарт (сборник прозы)
Книга - Моцарт (сборник прозы).  Валерий Яковлевич Брюсов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Моцарт (сборник прозы)
Валерий Яковлевич Брюсов

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

Русская классика XX века, Проза Валерия Брюсова

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-26322-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Моцарт (сборник прозы)"

Один из основателей русского модернизма, Валерий Яковлевич Брюсов был не только изысканным поэтом, но и незаурядным беллетристом. Среди его прозаических произведений особый интерес представляет роман «Алтарь победы», отображающий всю палитру жизни умирающей Римской империи IV века н.э. Молодой римлянин Юний, путешествуя по различным провинциям величайшего государства Древнего мира, переживает множество как забавных, так и опасных приключений.

Помимо романа, в книгу вошли повести, и рассказы писателя:

Под старым мостом

Бемоль

Мраморная головка

Республика Южного Креста

Последние страницы из дневника женщины

Рея Сильвия

Элули, сын Элули

Моцарт

Читаем онлайн "Моцарт (сборник прозы)". [Страница - 2]

преподавания и публично объявляя, что берутся обучить всем высшим наукам, один – в полтора года, другой – в год, третий даже – в шесть месяцев.

– Что касается трудности учения, – сказал мне Ремигий, – этого ты не бойся. У тебя есть деньги, и этого одного достаточно, чтобы стать мудрым, как Цицерон. Наш век – век великой легкости. Что было для наших предков трудно и тягостно, ныне, благодаря успехам просвещения, стало просто и всем доступно. Для Цезаря подвигом было переправиться в Британнию, а в наше время изысканные люди едут на острова Британнского океана, чтобы отдохнуть несколько недель летом в приятном, нежарком климате. Пирр хотел испугать бедного Фабриция невиданным зрелищем слона, а теперь всякий желающий за несколько медных монет может кататься на слонах, содержимых при любом большом амфитеатре. И всю ту науку, что двести лет назад надо было добывать с крайним напряжением, обливаясь потом на лекциях каких-нибудь греческих обманщиков, или за которой надо было ехать в Афины, в наши дни преподают шутя, для тебя самого незаметно, в самые короткие сроки. Клянусь Геркулесом, ты и не почувствуешь, как войдет в тебя вся реторика, а тем временем мы успеем с тобой вдоволь насладиться всеми приятностями Города, и этого будет довольно, чтобы воспоминаний достало тебе на всю последующую жизнь и чтобы жизнь свою ты не почитал потерянной.

Такие рассказы в меня вселили уверенность, что в Риме ждет меня немало веселого, да и я сам ехал в Город исполненный самых светлых надежд, даже мечтая втайне, что благоприятный случай позволит мне там чем-либо выделиться из числа других сверстников: ведь юность всегда самонадеянна, а я был еще очень молод. В приятной беседе с Ремигием, в которой я, впрочем, играл больше роль слушателя, незаметно прошло время. Скоро уже стали отчетливо видны громадные сооружения Римского Порта, длинные молы, высокие стены домов, храмов, амфитеатров, белые колонны портиков и тихо покачивающийся лес мачт от бесчисленных кораблей, военных и торговых, стоявших в гавани. Кругом нашего корабля тоже виднелось немалое число других судов, начиная с громадной гептеры, опередившей нас, до маленьких гребных лодок, зыбко качавшихся на волнах, поднятых нашим кораблем.

Раздались громкие приказы магистра корабля, и матросы забегали по палубе, приготовляясь к причалу. Все другие наши попутчики стали собирать свои вещи, и мы с Ремигием последовали их примеру.

II

Мы переночевали в Порте, в гостинице, и утром нашли себе места в одной реде, отправлявшейся после полудня в Рим. Время до отъезда мы решили посвятить осмотру города, в котором немало любопытных зданий, несмотря на его сравнительно недавнее происхождение. Бродя без цели по улицам, зашли мы в отдаленную часть города, около канала, соединяющего Тибр с морем, пустынную в тот час, отдаваемый обычно полуденному отдыху. Здесь одно происшествие привлекло внимание не столько мое, сколько моего товарища.

На углу набережной и одной из поперечных улиц мы увидели двух скромно одетых девушек, которых явно притеснял человек высокого роста, в сирийской шапке. Девушки пытались уйти от него, но он, загораживая им дорогу, чего-то настойчиво от них добивался, видимо, к большому их замешательству. Если бы я был один, я, конечно, не подумал бы вмешиваться в уличную ссору, но Ремигий любил приключения и был то, что называется, забияка. Не раздумывая, он бросился вперед, и через несколько минут его спор с сирийцем перешел в ожесточенную брань.

Когда я отважился приблизиться, я услышал такие слова Ремигия:

– Если ты думаешь, приятель, что сирийский колпак придал ума твоей голове, ты весьма ошибаешься: и святое Писание говорит нам, что в гробах повапленных бывает смрад и нечистота. И если ты полагаешь, что довольно нарумянить щеки и завить бороду, чтобы женщины всего мира побежали за тобой, то знай, что говорит поэт о боге Любви: «Лютый и дикий, злой, как ехидна!» А что до твоих намеков, будто ты толкаешься среди придворных слуг и что поэтому всякому твоему доносу дан будет ход, то вспомни, как смотрели на сикофантов древние греки, наши учители во всяческой мудрости: они доносчиков почитали наравне с волками. Говорю тебе, если ты не оставишь тотчас этих двух девушек в покое, я схвачу тебя поперек тела и сброшу в воду, а ты уже оттуда выплывай, как знаешь. И если, проплывая, барка разобьет тебе в это время череп, она только избавит Рим от лишнего негодяя.

Сириец --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Моцарт (сборник прозы)» по жанру, серии, автору или названию:

Дьявол (сборник). Лев Николаевич Толстой
- Дьявол (сборник)

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 2022

Серия: Эксклюзив: Русская классика

Том 4. Огненный ангел. Валерий Яковлевич Брюсов
- Том 4. Огненный ангел

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1973

Серия: Собрание сочинений в семи томах

Другие книги из серии «Русская классика XX века»:

Иго войны. Леонид Николаевич Андреев
- Иго войны

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2006

Серия: Русская классика XX века

Свадьба под каланчой. Саша Черный
- Свадьба под каланчой

Жанр: Современная проза

Год издания: 2005

Серия: Русская классика XX века

Тайна двух океанов. Григорий Борисович Адамов
- Тайна двух океанов

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2007

Серия: Русская классика XX века