Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Из кавказских воспоминаний. Разжалованный


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1637, книга: Томек в стране кенгуру
автор: Альфред Шклярский

Ох, эта книга "Томек в стране кенгуру"! Я просто в восторге! Ну и приключения, ну и герои! Томек и его верные друзья отправились в Австралию, и там с ними произошло такое, что волосы дыбом. Сначала они встретились с аборигенами, потом попали в засаду к бандитам, а потом и вовсе чуть не стали обедом для гигантского крокодила. Но они все преодолели, храбро сражаясь с опасностями и невзгодами. Я так переживала за них, будто вместе с Томеком отправлялась в джунгли и пустыни Австралии. А...

Лев Николаевич Толстой - Из кавказских воспоминаний. Разжалованный

Из кавказских воспоминаний. Разжалованный
Книга - Из кавказских воспоминаний. Разжалованный.  Лев Николаевич Толстой  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Из кавказских воспоминаний. Разжалованный
Лев Николаевич Толстой

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

Рассказы

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Из кавказских воспоминаний. Разжалованный"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Из кавказских воспоминаний. Разжалованный". [Страница - 12]

сказал Гуськов. – Мы ведь родня с ним, а главное – старые приятели. Оно, знаете, господа, хорошо этакого знакомого иметь. Он ведь богат страшно. Ему сто целковых пустяки. Вот я взял у него немного денег, пока мне сестра пришлет.

– Ну, посылай же.

– Сейчас. Савельич, голубчик! – заговорил голос Гуськова, подвигаясь к дверям палатки, – вот тебе десять монетов, поди к маркитанту, возьми две бутылки кахетинского и еще чего? Господа? Говорите! – И Гуськов, шатаясь, с спутанными волосами, без шапки, вышел из палатки. Отворотив полы полушубка и засунув руки в карманы своих сереньких панталон, он остановился в двери. Хотя он был в свету, а я в темноте, я дрожал от страха, чтобы он не увидал меня, и, стараясь не делать шума, пошел дальше.

– Кто тут? – закричал на меня Гуськов совершенно пьяным голосом. Видно, на холоде разобрало его. – Какой тут черт с лошадью шляется?

Я не отвечал и молча выбрался на дорогу.


15 ноября 1856 г.

Примечания

1

полоса неудачи (франц.)

(обратно)

2

счастье отвернулось (франц.)

(обратно)

3

Да, дорогой мой, дни следуют один за другим, но не повторяются (франц.)

(обратно)

4

положение в свете (франц.).

(обратно)

5

Отец давал мне десять тысяч ежегодно (франц.).

(обратно)

6

я был принят в лучшем обществе Петербурга, я мог рассчитывать (франц.).

(обратно)

7

но особенно я владел этим светским жаргоном (франц.).

(обратно)

8

так это связь с госпожой Д. (франц.).

(обратно)

9

Мой отец, вы слышали о нем (франц.).

(обратно)

10

он лишил меня права на наследство (франц.).

(обратно)

11

он был последователен (франц.).

(обратно)

12

лагерная жизнь (франц.).

(обратно)

13

Меня увидят под огнем (франц.).

(обратно)

14

и, знаете, с этим обаянием несчастья! Но какое разочарование (франц.).

(обратно)

15

Надеюсь, что этим достаточно сказано (франц.).

(обратно)

16

Вы не можете себе представить, сколько я перестрадал (франц.).

(обратно)

17

при тех маленьких средствах, которые у меня были, я нуждался во всем (франц.).

(обратно)

18

с моей гордостью, я написал отцу (франц.).

(обратно)

19

весь ваш (франц.).

(обратно)

20

Есть у вас папироса? (франц.)

(обратно)

21

авторитет (франц.).

(обратно)

22

сын управляющего моего отца (франц.).

(обратно)

23

вы знаете… (франц.)

(обратно)

24

меня видели под огнем (франц.).

(обратно)

25

войну, лагерную жизнь (франц.).

(обратно)

26

Это ужасно, это убийственно (франц.).

(обратно)

27

по душе (франц.).

(обратно)

28

вы выше этого, дорогой мой, у меня нет ни гроша (франц.).

(обратно)

29

можете вы одолжить мне десять рублей серебром? (франц.)

(обратно)

30

и мой отец… (франц.)

(обратно)

31

не беспокойтесь (франц.).

(обратно)

32

с легким сердцем (франц.).

(обратно)

33

порядочных женщин (франц.).

(обратно)

34

и у меня слабая голова (франц.)

(обратно)

35

в нижнем этаже (франц.).

(обратно)

36

Утром я выезжал (франц.).

(обратно)

37

ровно в пять часов (франц.).

(обратно)

38

Надо признаться, что это была очаровательная женщина! (франц.)

(обратно)

39

всегда веселая, всегда любящая (франц.).

(обратно)

40

Я за многое упрекаю себя… Я ее заставлял страдать, и часто (франц.).

(обратно)

41

Я разбит (франц.).

(обратно)

42

достоинства в несчастье (франц.).

(обратно)

43

отпечаталась на мне (франц.).

(обратно)

44

рок (франц.)

(обратно)

45

я не могу (франц.).

(обратно)

46

я доказал (франц.)

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.