Библиотека knigago >> Проза >> Советская проза >> Бурное море


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1955, книга: Первинка
автор: Николай Степанович Винграновский

"Первинка" - это пронзительно трогательная детская повесть, рисующая яркий портрет детства в украинской деревне. Главный герой, мальчик по имени Иван, проводит свои дни в приключениях и открытиях, исследуя красоту окружающего мира. Винграновский наполняет повествование живыми деталями и создает незабываемую атмосферу деревенской жизни. Читатели будут очарованы описанием природы, играми детей и повседневными заботами. Через глаза Ивана мы наблюдаем за захватывающими событиями...

Николай Прокофьевич Рыжих - Бурное море

сборник Бурное море
Книга - Бурное море.  Николай Прокофьевич Рыжих  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бурное море
Николай Прокофьевич Рыжих

Жанр:

Советская проза, Путешествия и география, Авторские сборники, собрания сочинений, Для старшего школьного возраста 16+

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Детская литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бурное море"

В книгу входят три повести: «Макук» и «Бурное море» — о капитанах и рыбаках дальневосточного рыбного флота, их труде, любви к морю и своей профессии и «Хорошо мы пели...» — о жизни молодых специалистов на Камчатке.

Читаем онлайн "Бурное море". [Страница - 84]

подсел к Марковичу. Он, как обычно, сидел в сторонке, в спор не вмешивался. Курил. По обыкновению задумчив.

— Как тебе, Маркович, нравятся наши парни?

— Артисты, — спокойно сказал он. Он осторожно потянулся к пепельнице. — Вы какой длины основной шнур приготовили? Километров в пять небось?

— Больше, Маркович.

— А удочек навязали? С тысячу небось?

— Больше, Маркович, больше.

— Ну вот. Если на один из десяти крючков будет попадаться, и то уже пять — десять центнеров. Это если брать маломерную весеннюю треску, пятикилограммовую. Но ведь сейчас она пудовая?

— Сейчас она пудовая.

— И можно поймать на пятьсот крючков?

— Можно и на пятьсот.

— И таких переметов ставь хоть десять. Поставил их на буй — и жди. Тут тоннами пахнет...

А Джеламан с дедом, Казя Базя, да и Женька с Есениным хоть, может, само предприятие, эту вот затею с переметом до конца и не понимали, но поняли, куда дует ветер, уговаривали да успокаивали женщин. Бес же смеялся.

— Выскочим к острову с океанской стороны, бросим по удочке, — говорил Джеламан, — поймаем по рыбке... ну, пусть по две, если у кого будет желание...

— Командир, да зачем нам по две? — морщился Казя Базя. — Одну рыбину, на жарево...

— Великие артисты.

— Ну, а что ты хочешь? — согласился Маркович. — Рыбаки...

МОРСКОЙ СЛОВАРИК

Ахтерпик — кормовое помещение на судне.

Бак — носовая часть верхней палубы судна.

Балберы — поплавки для рыболовных снастей.

Баллер руля — ось вращения руля.

Ботдек — палуба, предназначенная для размещения спасательных шлюпок.

Брашпиль — приспособление для подъема якоря.

Бухта — трос или снасть, свернутые кругами.

Ванты — крепления мачты по бортам.

Ваер — трос, на котором тянется трал.

Ватервейсы — толстые деревянные брусья, идущие по бортам вдоль всего судна.

Выборка — вытягивание сетей на борт.

Выброска — тонкая веревка с грузиком на конце, которая служит для подачи швартовных и других концов.

Гак — стальной кованый крюк, применяемый на судах для подъема грузов.

Девиация — угол отклонения стрелки компаса от заданного направления.

Кавасаки — тип дальневосточного рыболовного моторно-парусного судна.

Клюз — отверстие в борту для пропускания каната или якорной цепи.

Клячовка — составная часть трала.

Кнехт — железная тумба, на которую крепятся швартовные концы.

Конец — трос, веревка.

Кунгас — парусное судно для сетевого лова рыбы на Дальнем Востоке.

Кухтыль — надувной буй. На кухтылях держится сеть.

Леерные стойки — поручни.

Нижняя подбора — нижний край сети.

Пайол — деревянный настил в трюмах грузовых судов.

Плашкоут — морская рейдовая баржа.

Сальник — устройство для уплотнения отверстий, через которые проходят движущиеся вращательно валы, оси и т. д.

Секстан — угломерный инструмент, служащий для измерения в море высот небесных светил и углов между предметами.

Ставной невод — невод, который ставится в море недалеко от берега; держится на якорях.

Стопор — приспособление для остановки подвижных частей подъемных механизмов.

Стравить — размотать, опустить, снять.

Строп — приспособление в виде замкнутого кольца или петли с крюками (гаками) на концах; употребляется для подъема грузов.

Стяжной конец — трос, который стягивает низ невода.

Телеграф — прибор для передачи команд с мостики в машинное отделение.

Топ мачты — верхний конец мачты.

Трал — сеть, напоминающая гигантский мешок, которая буксируется по грунту и собирает рыбу.

Фальшборт — легкий стальной пояс бортовой обшивки, расположенный выше открытой палубы для ее ограждения и чтобы не заливало ее водой.

Форштевень — передняя кромка носа судна.

Чопик — короткая деревянная цилиндрическая пробка, забиваемая над болтом, крепящим доски деревянного настила.

Шкентель — стальной конец мягкого троса.

Шлаг — оборот троса вокруг баллера шпиля, кнехта и т. д.

Шпигаты — отверстия в фальшборте или палубе для удаления воды за борт.

Шпиль — ворот; он выбирает из-за борта конец.

Примечания

1

Объяснение морских и рыболовецких терминов дано в конце книги.

(обратно)

2

Старик прав, это настоящий Айвазовский (англ.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Бурное море» по жанру, серии, автору или названию:

Том 2. Черное море. Дым отечества. Константин Георгиевич Паустовский
- Том 2. Черное море. Дым отечества

Жанр: Советская проза

Год издания: 1967

Серия: Паустовский К. Г. Собрание сочинений в восьми томах