Николай Прокофьевич Рыжих - Бурное море
сборникНазвание: | Бурное море | |
Автор: | Николай Прокофьевич Рыжих | |
Жанр: | Советская проза, Путешествия и география, Авторские сборники, собрания сочинений, Для старшего школьного возраста 16+ | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Детская литература | |
Год издания: | 1979 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Бурное море"
В книгу входят три повести: «Макук» и «Бурное море» — о капитанах и рыбаках дальневосточного рыбного флота, их труде, любви к морю и своей профессии и «Хорошо мы пели...» — о жизни молодых специалистов на Камчатке.
Читаем онлайн "Бурное море". [Страница - 84]
— Как тебе, Маркович, нравятся наши парни?
— Артисты, — спокойно сказал он. Он осторожно потянулся к пепельнице. — Вы какой длины основной шнур приготовили? Километров в пять небось?
— Больше, Маркович.
— А удочек навязали? С тысячу небось?
— Больше, Маркович, больше.
— Ну вот. Если на один из десяти крючков будет попадаться, и то уже пять — десять центнеров. Это если брать маломерную весеннюю треску, пятикилограммовую. Но ведь сейчас она пудовая?
— Сейчас она пудовая.
— И можно поймать на пятьсот крючков?
— Можно и на пятьсот.
— И таких переметов ставь хоть десять. Поставил их на буй — и жди. Тут тоннами пахнет...
А Джеламан с дедом, Казя Базя, да и Женька с Есениным хоть, может, само предприятие, эту вот затею с переметом до конца и не понимали, но поняли, куда дует ветер, уговаривали да успокаивали женщин. Бес же смеялся.
— Выскочим к острову с океанской стороны, бросим по удочке, — говорил Джеламан, — поймаем по рыбке... ну, пусть по две, если у кого будет желание...
— Командир, да зачем нам по две? — морщился Казя Базя. — Одну рыбину, на жарево...
— Великие артисты.
— Ну, а что ты хочешь? — согласился Маркович. — Рыбаки...
МОРСКОЙ СЛОВАРИК
Ахтерпик — кормовое помещение на судне.Бак — носовая часть верхней палубы судна.
Балберы — поплавки для рыболовных снастей.
Баллер руля — ось вращения руля.
Ботдек — палуба, предназначенная для размещения спасательных шлюпок.
Брашпиль — приспособление для подъема якоря.
Бухта — трос или снасть, свернутые кругами.
Ванты — крепления мачты по бортам.
Ваер — трос, на котором тянется трал.
Ватервейсы — толстые деревянные брусья, идущие по бортам вдоль всего судна.
Выборка — вытягивание сетей на борт.
Выброска — тонкая веревка с грузиком на конце, которая служит для подачи швартовных и других концов.
Гак — стальной кованый крюк, применяемый на судах для подъема грузов.
Девиация — угол отклонения стрелки компаса от заданного направления.
Кавасаки — тип дальневосточного рыболовного моторно-парусного судна.
Клюз — отверстие в борту для пропускания каната или якорной цепи.
Клячовка — составная часть трала.
Кнехт — железная тумба, на которую крепятся швартовные концы.
Конец — трос, веревка.
Кунгас — парусное судно для сетевого лова рыбы на Дальнем Востоке.
Кухтыль — надувной буй. На кухтылях держится сеть.
Леерные стойки — поручни.
Нижняя подбора — нижний край сети.
Пайол — деревянный настил в трюмах грузовых судов.
Плашкоут — морская рейдовая баржа.
Сальник — устройство для уплотнения отверстий, через которые проходят движущиеся вращательно валы, оси и т. д.
Секстан — угломерный инструмент, служащий для измерения в море высот небесных светил и углов между предметами.
Ставной невод — невод, который ставится в море недалеко от берега; держится на якорях.
Стопор — приспособление для остановки подвижных частей подъемных механизмов.
Стравить — размотать, опустить, снять.
Строп — приспособление в виде замкнутого кольца или петли с крюками (гаками) на концах; употребляется для подъема грузов.
Стяжной конец — трос, который стягивает низ невода.
Телеграф — прибор для передачи команд с мостики в машинное отделение.
Топ мачты — верхний конец мачты.
Трал — сеть, напоминающая гигантский мешок, которая буксируется по грунту и собирает рыбу.
Фальшборт — легкий стальной пояс бортовой обшивки, расположенный выше открытой палубы для ее ограждения и чтобы не заливало ее водой.
Форштевень — передняя кромка носа судна.
Чопик — короткая деревянная цилиндрическая пробка, забиваемая над болтом, крепящим доски деревянного настила.
Шкентель — стальной конец мягкого троса.
Шлаг — оборот троса вокруг баллера шпиля, кнехта и т. д.
Шпигаты — отверстия в фальшборте или палубе для удаления воды за борт.
Шпиль — ворот; он выбирает из-за борта конец.
Примечания
1
Объяснение морских и рыболовецких терминов дано в конце книги.(обратно)
2
Старик прав, это настоящий Айвазовский (англ.). (обратно)--">
Книги схожие с «Бурное море» по жанру, серии, автору или названию:
Константин Георгиевич Паустовский - Том 2. Черное море. Дым отечества Жанр: Советская проза Год издания: 1967 Серия: Паустовский К. Г. Собрание сочинений в восьми томах |
Николай Прокофьевич Рыжих - Избранное Жанр: Морские приключения Год издания: 1986 |
Геннадий Иванович Гончаренко - Годы испытаний. Книга 2 Жанр: Советская проза Год издания: 1961 |
Борис Сергеевич Пармузин - До особого распоряжения Жанр: Приключения Год издания: 1982 |