Исаак Эммануилович Бабель - Том 1. Одесские рассказы
Название: | Том 1. Одесские рассказы | |
Автор: | Исаак Эммануилович Бабель | |
Жанр: | Советская проза | |
Изадано в серии: | Исаак Бабель. Собрание сочинений в четырех томах #1 | |
Издательство: | Время | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | 5-9691-0154-0, 5-9691-0150-8 | |
Отзывы: | 1 комментарий | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Том 1. Одесские рассказы"
Данное издание — самое полное собрание сочинений Исаака Бабеля. В него вошли практически вся известная на сегодняшний день проза, драматургия, киносценарии, публицистика писателя и большой корпус писем. Все бабелевские тексты сопровождаются комментариями.
Первый том включает в себя циклы рассказов «Листки об Одессе», «Одесские рассказы», «История моей голубятни», «Петербургский дневник», пьесу «Закат», киноповесть «Беня Крик», киносценарий «Блуждающие звезды».
http://ruslit.traumlibrary.net
Читаем онлайн "Том 1. Одесские рассказы" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Но явиться этот Мессия должен не с новым словом, а с новым образом. «От рассуждений об Одессе моя мысль обращается к более глубоким вещам. Если вдуматься, то не окажется ли, что в русской литературе еще не было настоящего, радостного, ясного описания солнца?»
После шестнадцатого года автор этой программы много скитался по России, в Петербурге пережил революцию, работал в газетах и ВЧК, под именем Кирилла Васильевича Лютова прошел с Первой Конной армией по Украине и Польше.
В начале двадцатых годов, после публикации первых рассказов об этом походе, стало ясно, что семь лет — эпоху — назад он писал о себе: литературный Мессия с солнцем в крови явился, как и предсказывалось, из Одессы.
Впрочем, в его родословной были замечены вполне неожиданные северные предшественники. «Под пушек гром, под звоны сабель от Зощенко родился Бабель», — вспомнит через много лет старую эпиграмму еще один одессит, В. Катаев.
Мопассан — Одесса — солнце: таковы волшебные слова, вызвавшие к жизни нового литературного пророка и новую литературную школу, которую назовут южнорусской или одесской.
С солнцем и Одессой, кажется, все понятно, но при чем тут этот французский классик, а не, скажем, Флобер или Толстой?
Мопассан, по Бабелю, — писатель, культивировавший редкий в русской литературе жанр.
«Мне кажется, что о технике рассказа хорошо бы поговорить, потому что этот жанр у нас очень не в чести. Надо сказать, что и раньше этот жанр у нас никогда в особенном расцвете не был, здесь французы впереди нас. Собственно, настоящий новеллист у нас — Чехов. У Горького большинство рассказов — это сокращенные романы. У Толстого тоже сокращенные романы, кроме „После бала“. Это настоящий рассказ. Вообще у нас рассказы пишут плоховато, больше тянутся на романы», — уже в тридцатые годы объяснял Бабель начинающим писателям.
Свою склонность к этой французской штучке (уже точнее называя ее не рассказом, а новеллой) Бабель был готов объяснить даже физиологически. «Дело вот в чем, в том, что у Льва Николаевича Толстого хватало темперамента на то, чтобы описать все двадцать четыре часа в сутках, причем он помнил все, что с ним произошло, а у меня, очевидно, хватает темперамента только на то, чтобы описать самые интересные пять минут, которые я испытал. Отсюда и появился этот жанр новеллы».
Однако — так уж сложилось — русские новеллисты всегда испытывали некий комплекс неполноценности перед создателями романов (как прозаики — перед поэтами). Не обошло это чувство и Бабеля. «Вы знаете, что я не написал романов. Но скажу откровенно, самое большое желание в моей жизни это написать роман. И я не раз начинал это делать. К сожалению, не выходит. Получается кратко. Может быть, поэтому я преклоняюсь перед людьми, пишущими романы. Я пишу кратко. Значит, таков мой психический склад, таков строй души», — исповедуется он в начале тридцатых годов молодому писателю (Г. Маркову).
Бабелевская краткость, однако — так часто случается у рассказчиков, — имела некий механизм компенсации. Писатель мыслил циклами или книгами. Его трагическая судьба сложилась так, что из многочисленных замыслов в этом роде до конца доведен лишь один. Баб-эль превратился в Бабеля в «Конармии», книге о польском походе армии Буденного, о людях на лошадях, нравственных кентаврах, которые, с Лениным в башке и саблей в руке, не боятся чужой крови, не щадят своей жизни, не понимают страданий и метаний очкастого «киндербальзама», идущего в атаку с незаряженным револьвером и видящего брата в убитом поляке.
Однако и в других случаях бабелевские подсказки позволяют реконструировать в сохранившихся текстах контуры недописанных или погибших книг. Угадываемое во фрагментах целое оказывается богаче каждой отдельной части-новеллы.
«Рассказчик, — считал В. Шукшин, — всю жизнь пишет один большой роман. И оценивают его потом, когда роман дописан и автор умер».
Недописанные бабелевские книги выстраиваются в стройный тематический ряд, образуя сюжет судьбы.
Как это делалось в Одессе
И голос, запрятанный в трубке,--">
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Сборник открывается "Королем", повестью, в которой рассказывается история Беня Крика, легендарного вора-джентльмена и главаря банды. Через яркие образы и напряженный сюжет Бабель рисует захватывающую картину жизни в городе, раздираемом войной, революцией и организованной преступностью.
Другие рассказы в сборнике исследуют широкий спектр тем, включая любовные интриги, конфликты поколений, еврейский фольклор и даже антисемитизм. "Любка Казак" изображает роковую любовь между членом банды и его бывшей возлюбленной, а "Отец" предлагает пронзительное исследование сложных отношений между отцом и сыном. Бабель мастерски вплетает в свои рассказы элементы гротеска, черного юмора и социального комментария, создавая мощный и запоминающийся эффект.
Язык Бабеля сам по себе является произведением искусства. Он сочетает в себе отрывистый диалект одесских преступников с лирическими описаниями города и его жителей. Его проза отличается живостью, образностью и способностью вызывать сильные эмоции у читателя.
"Одесские рассказы" - это не просто литературное произведение, это культурный артефакт, который запечатлел дух и атмосферу исторического города. Эти рассказы дают нам уникальную возможность окунуться в мир, который давно исчез, но который продолжает жить в страницах этой книги.
Для тех, кто интересуется советской литературой, историей Одессы или просто захватывающими рассказами, "Одесские рассказы" Исаака Бабеля являются обязательным к прочтению. Это собрание литературных шедевров, которое оставит неизгладимое впечатление на читателя и перенесет его в захватывающий и незабываемый мир.
Книги схожие с «Том 1. Одесские рассказы» по жанру, серии, автору или названию:
Валентин Петрович Катаев - Рассказы Жанр: Советская проза Серия: Катаев В.П. Сборники |
Валентин Петрович Катаев - Том 9. Повести. Стихотворения Жанр: Советская проза Год издания: 1972 Серия: Собрание сочинений в девяти томах |
Михаил Михайлович Зощенко - Собрание сочинений. Том 5. Голубая книга Жанр: Советская проза Год издания: 2008 Серия: Собрание сочинений |
Другие книги из серии «Исаак Бабель. Собрание сочинений в четырех томах»:
Исаак Эммануилович Бабель - Том 1. Одесские рассказы Жанр: Советская проза Год издания: 2005 Серия: Исаак Бабель. Собрание сочинений в четырех томах |
Исаак Эммануилович Бабель - Том 2. Конармия Жанр: Советская проза Год издания: 2005 Серия: Исаак Бабель. Собрание сочинений в четырех томах |
Исаак Эммануилович Бабель - Том 3. Рассказы, сценарии, публицистика Жанр: Советская проза Год издания: 2005 Серия: Исаак Бабель. Собрание сочинений в четырех томах |
Исаак Эммануилович Бабель - Том 4. Письма, А. Н. Пирожкова. Семь лет с Бабелем Жанр: Советская проза Год издания: 2005 Серия: Исаак Бабель. Собрание сочинений в четырех томах |