Библиотека knigago >> Проза >> Советская проза >> Женитьба Елли Оде [сборник рассказов]


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1179, книга: Народные сказки и легенды
автор: Иоганн Карл Август Музеус

Древнеевропейская литература Книга "Народные сказки и легенды" Иоганна Музеуса представляет собой сборник рассказов, основанных на немецком фольклоре. Музеус, известный немецкий писатель и филолог 18-го века, тщательно собрал и адаптировал эти традиционные истории, придав им литературную форму. Сказки и легенды Музеуса охватывают широкий спектр тем, включая любовь, потерю, волшебство и моральные уроки. Истории написаны в увлекательной сказочной манере, с яркими персонажами и...

Вячеслав Курдицкий , Юрий Белов , Аллаберды Хаидов , Валентин Фёдорович Рыбин , Нурмурад Сарыханов , Ата Каушутов , Курбандурды Курбансахатов , Ходжанепес Меляев , Реджеп Алланазаров , Агагельды Алланазаров , Бекге Пурлиев , Беки Сейтаков , Байрам Курбанов , Ашир Назаров , Сейитнияз Атаев , Нариман Джумаев , Ташли Курбанов , Тиркиш Джумагельдыев , Атаджан Таган , Какаджан Дурдыев , Гошджан Сейтмедов , Огультач Оразбердыева , Шадурды Чарыев , Тура Курбанова , Оразгулы Аннаев , Николай Золотарёв , Худайберды Халлыев - Женитьба Елли Оде [сборник рассказов]

Женитьба Елли Оде [сборник рассказов]
Книга - Женитьба Елли Оде [сборник рассказов].  Вячеслав Курдицкий , Юрий Белов , Аллаберды Хаидов , Валентин Фёдорович Рыбин , Нурмурад Сарыханов , Ата Каушутов , Курбандурды Курбансахатов , Ходжанепес Меляев , Реджеп Алланазаров , Агагельды Алланазаров , Бекге Пурлиев , Беки Сейтаков , Байрам Курбанов , Ашир Назаров , Сейитнияз Атаев , Нариман Джумаев , Ташли Курбанов , Тиркиш Джумагельдыев , Атаджан Таган , Какаджан Дурдыев , Гошджан Сейтмедов , Огультач Оразбердыева , Шадурды Чарыев , Тура Курбанова , Оразгулы Аннаев , Николай Золотарёв , Худайберды Халлыев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Женитьба Елли Оде [сборник рассказов]
Вячеслав Курдицкий , Юрий Белов , Аллаберды Хаидов , Валентин Фёдорович Рыбин , Нурмурад Сарыханов , Ата Каушутов , Курбандурды Курбансахатов , Ходжанепес Меляев , Реджеп Алланазаров , Агагельды Алланазаров , Бекге Пурлиев , Беки Сейтаков , Байрам Курбанов , Ашир Назаров , Сейитнияз Атаев , Нариман Джумаев , Ташли Курбанов , Тиркиш Джумагельдыев , Атаджан Таган , Какаджан Дурдыев , Гошджан Сейтмедов , Огультач Оразбердыева , Шадурды Чарыев , Тура Курбанова , Оразгулы Аннаев , Николай Золотарёв , Худайберды Халлыев

Жанр:

Советская проза, Рассказ, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология современной прозы #1981

Издательство:

Туркменистан

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Женитьба Елли Оде [сборник рассказов]"

Сборник составляют рассказы туркменских писателей: Н. Сарыханова, Б. Пурлиева, А. Каушутова, Н. Джумаева и др.

Тематика их разнообразна: прошлое и настоящее туркменского природа, его борьба за счастье и мир, труд на благо Родины. Поэтичные и эмоциональные произведения авторов сочетают в себе тонкое внимание к душевной жизни человека, глубину психологического анализа и остроту сюжета.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: пустыня, пески, дайханин, басмач, ВОВ, война, охота, Туркмения

Читаем онлайн "Женитьба Елли Оде [сборник рассказов]". [Страница - 7]

Уговорил я Мурат-джана, привёл его аул. Слова учителя целиком сбылись. Он лишних обещаний не давал, чудес не творил, наподобие Акчи-ишана, и на соль не дул. Сын наш, никуда не уходя с глаз наших, помогая матери по дому, незаметно выучился читать и писать. К слову сказать, теперь наш Мурат-джан заведует животноводческой фермой в соседнем районе, — добавил Вельмурат-ага.

Так вот, когда сын постиг грамоту, он достал книгу со дна чувала и прочитал её от начала до конца, И я понял, что книги не на небесах пишутся, что по смыслу они доступны для нашего понимания. В книге оказались даже такие песни, какие мы, пастухи, знавали раньше и иной раз сами пели в степи. Большая часть стихов, как видишь, говорит о добре и зле, о человеческой правде, об отваге людей, когда они защищают свою правду, своё счастье. И я ещё понял, что в тот раз мулла с бородой лопатой, читая книгу, портил её. Он гнусавил, ломая язык, выговаривал слова совсем не по-туркменски. У него был какой-то арабский, что ли, напев. И оказалось, что, покупая книгу, я не понимал даже сотой доли того, что в ней есть. А когда у этого очага книгу прочитал родной сын, не торопясь, по-туркменски, попросту прочитал, то всё раскрылось передо мною по-новому. После того жене моей и всему аулу стало ясно, что Вельмурат не проиграл, выменяв эту книгу на верблюдицу.

Так я избавился от причитаний жены: «Ай, где наша породистая верблюдица», «Ай, как мы ошиблись!» И соседи перестали шутить над моим неудачным торгом.

— Такова история этой рукописи, — закончил Вельмурат-ага. — Теперь ты видишь, добрый юноша, что пришлось нам вытерпеть из-за книги и каков конец всей истории. Кто же, узнав о всех переживаниях нашей семьи, осмелится взять из моих рук это сокровище? Не мудрено, что в ауле каждый ругал бы меня и проклинал, если бы я отдал книгу. Вот она вся тут — читай в своё удовольствие, читай всем, кому она по душе! Но мысль о том, чтобы с ней разлучить, — оставь навсегда.


IV

Время было далеко за полночь, когда мой собеседник закончил рассказ и умолк. Ясно, что, пока старик жив, книгу он не выпустит из своих рук. Дальнейшие уговоры бесполезны. Он не станет и слушать, если я скажу, что в Ашхабаде мы сумели бы размножить эту рукопись, и каждый дайханин у них в ауле мог бы получить такую книгу, что, наконец, взяв теперь у него рукопись, я честно вернул бы её в полной сохранности через два-три месяца. Я понял: говорить всё это старику бесполезно. Никакими уговорами действовать нельзя, когда с книгою столь кровно связана вся его жизнь. Легче будет выпросить у него позволения переписать её.

Мы уже достаточно привыкли друг к другу. Беседа текла непринуждённо. Выбрав удобный момент за чаем, я обратился к нему:

— Вельмурат-ага!

— Слушаю тебя, юноша.

— Не исполните ли вы одной моей просьбы?

— Какие будут просьбы, юноша?

— Если бы вы уступили мне…

— Ай, ай, ай!

Он перебил меня, засмеялся и стал оглаживать бороду обеими руками. Вельмурат-ага не рассердился на сей раз, так как слова мои не принял всерьёз. Он хохотал, довольный собою, смех его был раскатист и громок. Жена подняла голову с той стороны очага, где она уже улеглась спать, и снова спряталась под одеяло. Старику явно льстила моя заинтересованность в книге.

— Нет, не уступлю, дорогой мой друг и гость. Кто такие книги продаёт, тот цены им не знает. Ещё раз скажу: бывают на свете вещи, которые не отдают ни за какую цену.

— Но вам её отдали…

— И проиграли!

Он опять шумно захохотал, по-ребячески радуясь и гордясь своим сокровищем.

— Бывают вещи непродажные, это бесспорно, Вельмурат-ага, — поддержал я его, — но иногда такую вещь можно дать хотя бы на время человеку, которому доверяешь.

Мне хотелось внушить старику мысль, что я от него с пустыми руками не уйду. Мы говорили серьёзно, понимали друг друга вполне, и, наконец, он сжалился надо мной, сказав:

— Добрый юноша и гость мой! Если ты так полюбил мою книгу, сядь здесь у очага и перепиши её.

После его слов в кибитке воцарилась тишина. И за стенами кибитки было тихо, как бывает перед наступлением утра в пустыне. Угли у наших ног давно потухли, остывала зола. За очагом, забившись под одеяло, спала жена Вельмурат-ага. Я понял, что разговор наш на этом должен закончиться.

— Спасибо вам, Вельмурат-ага, — сказал я. — Завтра с утра я сяду переписывать книгу.

Две недели, не разгибаясь, сидел я у очага Вельмурат-ага и переписывал его --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.