Библиотека knigago >> Проза >> Советская проза >> Сыновья идут дальше


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2416, книга: Операция "Удержать Ветер"
автор: Виктория Каг

"Операция "Удержать Ветер" Виктории Каг оказалась для меня приятным сюрпризом. Я ожидала легкого любовного романа, а получила захватывающую историю о космосе, любви и самопожертвовании. Книга начинается с загадочного происшествия: научное судно "Мантикора" терпит крушение на неизведанной планете. Спасательная операция возложена на капитана Райана Салливана и его команду. Однако их миссия усложняется внезапным нападением инопланетной расы, известной как Воины...

Соломон Маркович Марвич - Сыновья идут дальше

Сыновья идут дальше
Книга - Сыновья идут дальше.  Соломон Маркович Марвич  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сыновья идут дальше
Соломон Маркович Марвич

Жанр:

Советская проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Советский писатель

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сыновья идут дальше"

Роман известного писателя С. Марвича «Сыновья идут дальше» рассказывает о жизни и борьбе рабочих Устьевского завода под Ленинградом в годы революции, гражданской войны и начального периода восстановления народного хозяйства. Отчетливо отражена организационная роль партии большевиков, запоминаются образы профессиональных революционеров и молодых членов партии, таких, как Буров, Дунин, Башкирцев, Горшенин, Чебаков.

Читатель романа невольно сравнит не такое далекое прошлое с настоящим, увидит могучую силу первого в мире социалистического государства.

Читаем онлайн "Сыновья идут дальше". [Страница - 298]

«Письма, на которые послан ответ», «Письма, на которые ответ не послан» (англ.).

(обратно)

6

«Экстра» — сверхурочные часы.

(обратно)

7

Дом (франц.).

(обратно)

8

Понимаете? (франц.)

(обратно)

9

Селедки — шашки полицейского образца.

(обратно)

10

Прапорщик Мазуренко, командир сводного отряда, приезжал в Петроград после июньских дней отбирать оружие у Красной гвардии.

(обратно)

11

«Рабочий путь» — так в те дни называлась «Правда».

(обратно)

12

Майны — проруби, в которых полощут белье.

(обратно)

13

Уничтожить (англ.).

(обратно)

14

Ерунда (англ.).

(обратно)

15

На месте завода была построена при Петре I пильная мельница князя Меншикова.

(обратно)

16

Везем какого-то предателя (украинск.).

(обратно)

17

Ныне заводы имени Ленина, имени Карла Маркса, имени Кирова.

(обратно)

18

По четвертой (последней) категории выдавали в то время хлеб неработающим.

(обратно)

19

Талабский полк, входивший в белую армию Юденича, отличался особой жестокостью.

(обратно)

20

Красный директор? Новый тип директора на земле? Но этот директор мал, а его завод большой, как… (итал.)

(обратно)

21

Децисты — группа оппозиционеров, назвавшаяся группой «Демократического централизма» (1921).

(обратно)

22

Сортового проката

(обратно)

23

«Сталь и железо» (нем.), «Предприятие» (франц.), «Железный век» (англ.).

(обратно)

24

Благородного происхождения (нем.).

(обратно)

25

В октябре 1917 года эсеры и меньшевики, оказавшись во Всероссийском исполнительном комитете железнодорожников (Викжель), объявили нейтралитет на магистралях. Этим они пытались помочь Керенскому.

(обратно)

26

В чем дело? (англ.)

(обратно)

27

Дан — один из лидеров меньшевиков.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.