Вилис Тенисович Лацис - Семья Зитаров, том 2
Название: | Семья Зитаров, том 2 | |
Автор: | Вилис Тенисович Лацис | |
Жанр: | Советская проза, Морские приключения | |
Изадано в серии: | Морской роман | |
Издательство: | Калининградское книжное издательство | |
Год издания: | 1983 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Семья Зитаров, том 2"
Семейная сага. События, о которых идет речь в книге, разворачиваются в начале прошлого века, когда в России революция уже произошла, а в буржуазной Латвии она только начиналась. Глава семейства — капитан парусника, на долгие месяцы оставляющий семью справляться с крестьянским хозяйством. Описываются судьбы каждого члена семьи, насколько они разные, хотя люди вышли из одного семейного гнезда. Действие разворачивается и в Латвии (в мирной жизни и на войне), и в дальних странах, куда отец, а за ним и сын попадают на торговых судах. Во второй том вошли части с IV по VI. Поездка Янка Зитары в Сибирь, жизнь в Барнауле и латышской колонии. Возвращение на родину и столкновение с классовыми противоречиями только что образовавшейся буржуазной Латвии.
Читаем онлайн "Семья Зитаров, том 2". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (208) »
— Я это просто так, между прочим, дело ваше…
Назойливая любезность Блукиса уже с первого дня не понравилась Карлу Зитару, в нем сразу проснулось недоверие и враждебность к спекулянту. Он старался скрыть эти чувства, чтобы не показаться смешным в глазах Эльзы, которая не упустила бы случая поиздеваться над его ревностью. Но когда Блукис и на станциях ни на минуту не оставлял его вдвоем с Сармите, Карл не выдержал и вежливо, но решительно заявил любезному земляку, что они в няньке не нуждаются.
— Господин Блукис, я знаю русский язык не хуже вас и надеюсь обойтись без переводчика.
Это случилось в Ярославле. Блукис обозлился и высказал слишком, пожалуй, резкое для добрососедских отношений суждение:
— Ну конечно, я в этом нисколько не сомневаюсь. Как же может не знать по-русски офицер русской армии! Иначе бы он не осмелился дезертировать с военной службы на чужбину.
— Дезертировал я с военной службы или еду с разрешения военных властей, отчитываться перед вами не собираюсь, — обрезал Карл.
— Военному коменданту Ярославля вы бы таким тоном не отвечали, — продолжал Блукис.
— Нет, ему я предъявил бы документы. А вот вы, мне думается, не показали бы ему содержимое ваших чемоданов.
Это было сказано наугад, ведь никто не знал, что везет Блукис в своих чемоданах, но слова Карла попали в цель. Блукис больше не произнес ни слова и отошел в сторону. В дальнейшем он избегал упоминать об отношении Карла Зитара к русской армии и на больших станциях не выходил из вагона, ссылаясь на ломоту в костях. Изредка он все же подсаживался к Валтерам и заводил разговор о том, насколько выгодно было бы Сармите и ее матери высадиться в Иркутске. Но он старался говорить об этом тихо, чтобы его не слышали на верхних нарах.
3
В Вологде к эшелону беженцев прицепили двадцать вагонов, прибывших из Архангельска. В них находились высланные из Англии русские подданные — моряки, эмигранты и беженцы военного времени. Большинство — молодые люди и мужчины призывного возраста: литовцы, эстонцы, поляки и изредка латыши. Все они были в одинаковой одежде: в синих бостоновых костюмах, с жокейками на голове и полосатыми платками на шее. У старого Зитара даже потеплело на душе, когда он увидел знакомую морскую форму и услышал прорывавшуюся кое-где английскую речь, — они были как бы посланцами родной ему стихии. Ему представилось на миг, будто поезд стоит в большом заграничном порту и мимо состава проходит веселая, шумливая толпа моряков. Эй, бравые ребята с гладко выбритыми лицами и татуировкой на руках! Ребята из Глазго и Ньюкасла, из больших доков и угольных копей, побывавшие в Европе! Как теперь там дела, как она выглядит?Он поговорил с ними и узнал: они высланы в Россию за то, что отказались служить в английской армии. До Архангельска их доставили на судне, затем посадили в поезд и теперь везут в Сибирь.
Деньги у них пока были — в продолжение всей войны они хорошо зарабатывали.
Зитарам эти парни показались дорогими, близкими, родными. Они надеялись поточнее разузнать что-либо об Ингусе, о его гибели. Нет, оказывается, никто не знал его — они даже не читали в газетах сообщение о гибели «Канадиэн Импортер».
Эти попутчики вдохнули новую, жизнь в эшелон беженцев. Возле каждой станции большой северной магистрали раскинулось много ларьков. Жители ближних деревень продавали жареных гусей, пирожки с капустой, блинчики и рыбу. Ходили с корзинками продавцы молока, жареных подсолнухов и серых пшеничных булок. У беженцев были свои запасы, и они только изредка прикупали на станциях что-нибудь из продуктов. Эмигрантам же приходилось покупать все. На каждой станции, едва останавливался поезд, они тучей вываливались из вагона и взапуски бежали к ларькам. Окружив их, они кричали, требуя каждый свое, и значительная часть их оставалась ни с чем. Люди эти --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (208) »
Книги схожие с «Семья Зитаров, том 2» по жанру, серии, автору или названию:
Федор Тихонович Кравченко - Семья Наливайко Жанр: Советская проза Год издания: 1960 |
Александр Серафимович Серафимович - Том 6. Рассказы, очерки. Железный поток Жанр: Советская проза Год издания: 1959 Серия: Александр Серафимович Серафимович. Собрание сочинений в семи томах |
Константин Георгиевич Паустовский - Том 6. Повести и рассказы 1922-1940 Жанр: Советская проза Год издания: 1967 Серия: Собрание сочинений в восьми томах |
Александр Романович Беляев - Том 1. Остров Погибших Кораблей Жанр: Советская проза Год издания: 1963 Серия: Собрание сочинений в восьми томах |
Другие книги из серии «Морской роман»:
Константин Сергеевич Бадигин - Путь на Грумант Жанр: Морские приключения Год издания: 1968 Серия: Морской роман |
Хэммонд Иннес - Берег мародеров Жанр: Боевик Год издания: 1988 Серия: Морской роман |
Бернхард Келлерман - Голубая лента Жанр: Морские приключения Год издания: 1989 Серия: Морской роман |
Александр Николаевич Плотников - Молчаливое море Жанр: Военная проза Год издания: 1973 Серия: Морской роман |