Майк Гервасиевич Йогансен - Приключения Мак-Лейстона, Гарри Руперта и других
Название: | Приключения Мак-Лейстона, Гарри Руперта и других | |
Автор: | Майк Гервасиевич Йогансен | |
Жанр: | Советская проза, Исторические приключения, Приключения | |
Изадано в серии: | polaris: Путешествия, приключения, фантастика #413 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Приключения Мак-Лейстона, Гарри Руперта и других"
Йогансен М. Приключения Мак-Лейстона, Гарри Руперта и других: Роман. Пер. с укр. М. Фоменко (Советская авантюрно-фантастическая проза 1920-х гг. Т. XXXVI). — Б. м.: Salamandra P.V.V., 2023. — 180 c. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CDXIII).
Одновременно с «Месс-Менд» М. Шагинян в Киеве десятью выпусками вышел роман никому не ведомого Вилли Вецелиуса «Приключения Мак-Лейстона, Гарри Руперта и других». Под псевдонимом «Вилли Вецелиус» скрывался немецкий колонист Антон Райнке, а придумал Райнке писатель, поэт, литературовед, переводчик и мистификатор Майк Йогансен (1895-1937), один из виднейших деятелей украинского «расстрелянного Возрождения». Роман Йогансена стал одним из самых любопытных и увлекательных произведений эпохи «красного Пинкертона» — возможно, потому, что в нем особенно остро чувствовалась ориентация автора на европейские образцы авантюрного романа и гран-гиньоля и его постоянная готовность к литературному эксперименту. Книга впервые переведена на русский язык.
Читаем онлайн "Приключения Мак-Лейстона, Гарри Руперта и других". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (69) »
Оказалось, поставлять продукты для АРА было очень выгодно. Они давали не менее 35 процентов чистой прибыли.
Весь испорченный товар шел туда. Голодный не свинья —
все съест.
Кроме того, все правление АРА было в руках у благотворителя человечества, короля химической промышленности м-ра Мак-Лейстона. И наконец, все это очень неплохо
выглядело — помощь голодным жертвам большевизма...
«Вот и “Виктория”», — прервал его размышления механик, указывая на северо-восток.
«Где?» — привстала Эдит.
«Вон там, белое пятнышко справа от статуи Свободы.
На рейде».
Эдит впилась глазами в пятнышко... «Виктория» была
транспортом АРА, шедшим в Россию. На нем, кроме штата
шпионов из министерства иностранных дел, должен был
AРА — Американская администрация помощи (American Relief Administration), организация, сформированная Конгрессом в 1919 г. для помощи голодающим в Европе. В 1921-23 гг. действовала в Советской России, где помогла спасти от голода миллионы людей. Все высказывания
о деятельности АРА в романе (как и о гуманистических усилиях знаменитого полярного исследователя Ф. Нансена) крайне идеологизированы и имеют мало отношения к действительности.
1
11
плыть секретарь химического треста, д-р химии Джим Рипс,
ближайший помощник Лейстона.
В воображении Лейстона возник баланс главного гроссбуха химического треста. У главного бухгалтера был гладкий изогнутый палец. Когда он закончил свои объяснения
и указал им на графу «чистая прибыль», под цифрой остался темный след пота. «Есть ли у него жена?» — подумал Лейстон и вышел вместе с Эдит из кабинки.
Бетси, Дженни и Мод служили на органохимической
фабрике химического треста.
Сегодня, уходя с работы, три девушки застыли перед плакатом:
American Relief Administration (АRА)
Покупайте билеты
в кинотеатр «НYРРОDROME»
1. Идут голодающие.
2. Вымершая деревня и трупы голодных.
3. Мать ест своего ребенка.
4. Обезумевший от голода.
— Надо будет пойти вечером, — сказала Дженни.
Они стали подсчитывать деньги. Оставалось еще и пять
лишних центов.
Все трое пошли к Мод: той нужно было кое-что поправить
в одежде.
А именно, заштопать дырочки на чулках. Прорех оказалось много — пришлось замазать некоторые чернилами.
Не было смысла все зашивать, все равно разлезется, когда
начнешь стирать.
В кино их немного разочаровали. Потребовали оставить
пальто в раздевалке.
А давать еще пенсы бородатому гардеробщику — это было уже слишком.
Бетси и Дженни уговаривали Мод все-таки посмотреть
12
хронику. Но она прекрасно знала, что делать. Равнодушным
голосом она предложила свой билет какому-то стоящему в
очереди клерку.
Тот захлопал белесыми ресницами и был, мне кажется,
очень доволен тем, что сможет увидеть ужасы XX века без
очереди. Бетси и Дженни разделись, как леди, в вестибюле,
а Мод отправилась домой.
У плаката стоял какой-то мужчина и рассматривал картинки.
Поравнявшись с ним, Мод его узнала. Это был пожилой рабочий, недавно поступивший на фабрику.
— Знаете, я сегодня не пошла, — сказала Мод.
— И правильно сделали, — сказал старик. — Они хотят
накормить голодных за счет наших копеек. На этих копейках Лейстон заработает миллионы. Найдется довольно дураков и без вас.
«Уже нашлись», — подумала Мод и направилась к дому.
Через полчаса она уже сидела на кровати и разглядывала свои запачканные чернилами ноги. Болело в груди и
хотелось спать.
«Хорошо, что так вышло», — подумала Мод, и, накрывшись пальто, пыталась заснуть. Боль в груди гнала сон...
Молодая женщина в черном платье, так глухо закутанная в черный креп, что невозможно было распознать ее лицо, разыскивала дом № 34 на одной из фешенебельных улиц
Нью-Йорка. В ее элегантных движениях сквозила избалованная жизнью натура. Наконец она остановилась на мгновение
перед табличкой, на которой была написана цифра «34».
На калитке висела вторая табличка:
Д-р Дж. Рипс.
Секретарь правления химического треста.
Дома от... до...
Она решительно надавила кнопку.
В ответ на это действие из-за угла коттеджа выкатилась
13
фиолетовая клякса, которая, очевидно, была когда-то белым
шпицем, и принялась лаять, как бешеная.
Дама в черном продолжала терпеливо ждать.
Казалось, в коттедже жили глухие или мертвые.
Что-то щелкнуло, словно стукнули чьи-то железные зубы, и садовая калитка медленно отошла, а вслед за ней перед удивленными глазами черной дамы тихонько --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (69) »
Книги схожие с «Приключения Мак-Лейстона, Гарри Руперта и других» по жанру, серии, автору или названию:
Сергей Владимирович Диковский - Приключения катера «Смелого» Жанр: Советская проза Год издания: 1941 |
Виктор Алексеевич Гончаров - Приключения доктора Скальпеля и фабзавука Николки в мире малых величин: Микробиологическая шутка Жанр: Детская фантастика Год издания: 2014 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Сергей Рудольфович Минцлов - Приключения студентов Жанр: Исторические приключения Год издания: 2016 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Автор Неизвестен - Приключения марсианина в Риге. Фантастические пилоты Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2016 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Другие книги из серии «polaris: Путешествия, приключения, фантастика»:
Яков Маркович Окунев - Грядущий мир. Катастрофа Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2013 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Владимир Бабула - Сигналы Вселенной Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2015 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Ричард Марш - Жук Жанр: Мистика Год издания: 2017 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Андрей Викторович Дмитриев, Семен Дьячков, Христофор Шухмин - Прогулка в Луну (Забытая фантастическая проза XIX века. Том III) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2020 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |