Эдвард Джордж Бульвер-Литтон - Лионская красавица или любовь и гордость
Название: | Лионская красавица или любовь и гордость | |
Автор: | Эдвард Джордж Бульвер-Литтон | |
Жанр: | Проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лионская красавица или любовь и гордость"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Лионская красавица или любовь и гордость". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (22) »
Входит Дамас.
Дамас. Доброе утро, кузина Дешапель! Ну, как Полина, отдохнула после вчерашнего бала? Такой был триумф, что и устать немудрено. Даже Глэвис - и тот жалобно застонал, когда ты уехала; впрочем, возможно, тому виной был ужин.
Полина. Подумаешь, мосье Глэвис!
Мадам Дешапель. Мосье Глэвис! Станет моя дочь думать о каком-то Глэвисе!
Дамас. Вот как! А почему бы и не подумать! Отец оставил ему порядочное состояние, и родом он повыше вас, кузина Дешапель. Но, может, вам приглянулся Босан - его отец до революции был маркизом.
Полина. Мосье Босан! Кузен, вам просто угодно меня дразнить!
Мадам Дешапель. Не обращай внимания, Полина! Кузен Дамас, вы просто бесчувственны, нельзя быть таким неделикатным. Вашему Босану уже известно, что он не пара моей дочери!
Дамас. Ну и ну! Можно подумать, что вы собрались выдать вашу дочь за настоящего принца!
Мадам Дешапель. А если бы и так? Что, собственно, вы можете возразить иноземные принцы часто...
Дамас (перебивая ее). Иноземные принцы! Иноземная чушь! Постыдились бы забивать себе голову бессмыслицей, да еще в вашем возрасте.
Мадам Дешапель. В моем возрасте! Ну, знаете, такие слова никак не пристало говорить даме, когда ей до семидесяти остался еще добрый десяток лет. Да и тогда это дело только ее исповедника.
Входит слуга.
Слуга. Мадам, коляска подана. (Уходит.) Мадам Дешапель. Пойдем, дитя; надень чепец, - право, у тебя вид природной аристократки, не то что у твоего бедного отца. (С нежностью.) Ах ты моя маленькая кокетка! Подумать только, сколько сердец загубила: сразу видно, вся в мать пошла!
Полина. Всего хорошего, кузен Дамас, надеюсь найти вас в лучшем расположении духа. (Возвращается к столу и берет цветы.) Кто мог прислать мне эти цветы?
Полина и мадам Дешапель уходят.
Дамас. Что за чудесная была девушка, да вскружили они ей голову; боюсь, теперь ее уж не исправишь! Черт возьми, мне повезло, что я остался холостяком! Пусть их сколько угодно трезвонят о женской преданности, но любить беззаветно всю жизнь женщина может только саму себя. (Уходит.)
СЦЕНА ВТОРАЯ
Небольшой деревенский трактир с вывеской "Золотой лев". Вдали очертания
города.
Босан (за сценой). Напоите лошадей, мы отдохнем здесь часок-другой.
Входят Босан и Глэвис.
Глэвис. Что же, Босан, дорогой, сами посудите - я согласился погостить недельку в вашем поместье, отдал себя в ваше полное распоряжение, а вы печальны и безмолвны, как факельщик на погребальном шествии или как англичанин на вечеринке.
Босан. Извините меня, дело в том, что я несчастный человек.
Глэвис. Несчастный человек? Да богаче и веселее вас нет холостяка в Лионе.
Босан. Потому-то я и несчастен, что холост. Знаете ли вы Полину единственную дочь коммерсанта Дешапеля?
Глэвис. Знаю ли я Полину? Кто ее не знает? Прекрасна, как Венера, и горда, как Юнона.
Босан. Да уж горда! И еще хуже - заносчива! (С достоинством выпрямляется.) Представьте себе, Глэвис, она отказала мне!
Глэвис (в сторону). И мне! Очень утешительно! Стоит только узнать, что еще кому-то не повезло в сердечных делах, как сразу становится легче на душе. (Громко.) Отказала? По какой же это причине?
Босан. Не знаю. Вероятно, потому, что революция отняла у моего отца титул маркиза, а выйти замуж за простого смертного ей не угодно. Что делать, если во Франции исчезла знать, если все у нас стали равны? Ей остается только мечтать, что, несмотря на войну, какой-нибудь английский лорд или немецкий граф, рискуя жизнью, примчится в Лион, только затем, чтобы эта fille bu bouturier {- дочь выскочки. (Франц.)} соизволила принять его предложение. Отказать мне, да еще с таким презрением! Ну вот этого я ей не спущу. Я вне себя от бешенства. Отказать мне - подумать только!
Глэвис. Утешьтесь, друг, скажу вам по секрету, по той же причине она отказала мне.
Босан. Вам! Но это не совсем одно и то же. Ну да все равно. Руку, дорогой Глэвис, подумаем, как нам унизить ее, mille diables {- тысяча чертей! (Франц.)}. Я бы хотел увидеть Полину женой бродячего актера!
Хозяин и его дочь выходят из трактира.
Хозяин. Покорный ваш слуга, гражданин Восан, покорный слуга, сударь. Не угодно ли отобедать, прежде чем отбудете в свой замок, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (22) »
Книги схожие с «Лионская красавица или любовь и гордость» по жанру, серии, автору или названию:
Юдит Куккарт - Лена и ее любовь Жанр: Проза Год издания: 2004 Серия: ШАГИ/schritte |
Татьяна Глинская - Единственная любовь Шерлока Холмса Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 2014 |
Джанет Маклеод - Любовь с ароматом чая Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Эдвард Бульвер-Литтон»:
Уильям Бекфорд, Джозеф Шеридан Ле Фаню, Оскар Уайльд и др. - Вампир. Английская готика. XIX век Жанр: Ужасы Год издания: 2002 Серия: Классика литературы ужасов |
Эдвард Джордж Бульвер-Литтон - Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена Жанр: Проза Год издания: 1988 |
Эдвард Джордж Бульвер-Литтон - Последние дни Помпеи Жанр: Историческая проза Год издания: 1902 |