Библиотека knigago >> Проза >> Проза >> Новолунье


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1228, книга: Как Братец Волк попал в беду
автор: Джоэль Чендлер Харрис

Джоэль Харрис Детская литература: прочее "Как Братец Волк попал в беду" - очаровательная и поучительная сказка от Джоэля Харриса, автора знаменитых рассказов об известном кролике Братишке Кролике. В этой истории Братец Волк попадает в ловушку, приготовленную хитрым Братишкой Кроликом. Он оказывается связанным в мешке, висящем на дереве, и все лесные жители смеются над его несчастьем. На помощь Брату Волку приходит неожиданный союзник - Воробей. Эта маленькая птичка пролетает...

Михаил Гаврилович Воронецкий - Новолунье

Новолунье
Книга - Новолунье.  Михаил Гаврилович Воронецкий  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Новолунье
Михаил Гаврилович Воронецкий

Жанр:

Проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Новолунье"


Книга калужского писателя Михаила Воронецкого повествует о жизни сибирского села в верховьях Енисея.

Герои повести – потомки древних жителей Койбальской степи – хакасов, потомки Ермака и Хабарова – той необузданной «вольницы» которая наложила свой отпечаток на характер многих поколений сибиряков.

Новая жизнь, складывающаяся на берегах Енисея, изменяет не только быт героев повести, но и их судьбы, их характеры, создавая тип человека нового времени.




© ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВРЕМЕННИК», 1982 г.


Читаем онлайн "Новолунье". [Страница - 97]

постели, опять думаешь. А о чем? Черт его знает о чем! Факт тот, что думаешь. А значит, живешь как следует, основательно живешь. У меня все из этого принципа. Сам понимаешь, мог бы получить коммунальную квартиру и здесь, если бы пожелал. Нет, говорю, жена, давай строиться. Куда как лучше обживать квартиру, когда сам ее строил. Жена меня понимает. Живем. Ну, как раньше жили, на той стороне, ты знаешь...

— Да, — перебил я, словно очнувшись. — Я это все знаю, можешь не рассказывать.

Перед отъездом решил я все-таки посетить свою родимую Чибурдаиху.

Медленно спустился я с увала и пошел к протоке мимо крепких еще плетней и заборов, ограждающих не засаженные с весны огороды и пустые, зарастающие полынью дворы... Окна уцелевших изб не были закрыты ставнями, и казалось, что жители их никуда не уезжали, а просто прилегли под навесами и на чердаках, чтобы перекоротать в холодке нарастающую к полудню жару...

Было что-то жуткое в этих безмолвных пустых избах, сложенных из лиственничных бревен, которым стоять бы еще лет двести. Вот даже сруб колодца перед домом Побегаевых уцелел. Я машинально заглянул в его холодную темноту и отшатнулся. За спиной скрипнул ставень. Я огляделся. Все как было — ни души в деревне.

Вышел на «набережную» улицу. Прошел из конца в конец, к тальникам — тополевой роще, когда-то казавшейся такой высокой и широкой, а теперь — жиденькой и низкорослой... Остановился у длинной избушки. Что-то уж больно знакома. Да ведь это же наша усадьба — избушка, которую построил мой отец, когда пришел со службы в армии. Построил наспех, намереваясь в будущем перестроить, да так и не собрался. Но в этой избушке родился я и рос в ней. Потом мать избушку продала кому-то, к ней что-то пристроили — потому-то я не узнал ее сразу.

Но всю жизнь снится мне вот эта наспех сложенная избушка — только она... и только эта старая деревня.

Миновав деревню, я вышел к кладбищу на высоком кургане — могиле какого-то древнего хакасского рода.

Я поднялся на вершину кургана. Тоска, словно арканом, сдавила сердце. Нет, подумал я, сыновья моего стотысячного народа никогда не ложились умирать. Койбал, по преданию, умрет не иначе как от ножа в драке. Либо с конем со скалы в Енисей сорвется. А если и это минует и доживет до глубокой старости, то обязательно ночью в степи костер запалит, и сгорит в нем — как будто невзначай. Или на древнем кургане, в десяти шагах от юрты, прикончит себя из охотничьего ружья — и опять же все сделает так, чтобы подумали: невзначай. Койбал никогда не примирится с ожиданием смерти. Он всегда умирает неожиданно. Мысль о необходимости смерти приходит к нему в одно мгновенье — как вдохновенье к поэту, как озаренье к мудрецу...

Да, так было всегда в нашей деревне, и только мой дед, сильно обрусевший, нарушил этот обычай сведения счетов с жизнью…

Деревянных крестов уцелело мало, да и те стоят в наклон. Только один высокий крест из пролежавшей десятки лет на дне Енисея лиственницы и окаменевшей стоит прямо, на самой вершине кургана. Я узнал этот крест. В детстве я сколько раз спотыкался о него в потемках: дед заготовил себе крест лет за двадцать до смерти и положил на чердак, где я обычно спал летом. Я не был на похоронах деда, но крест меня сразу привел к его могиле. Такого креста не могло быть ни у кого в деревне...

Рядом холмик — без креста. Это могила бабушки. Я знаю, что деда похоронили рядом с бабушкой.

Они останутся здесь…



Примечания

1

Сагыры — сапоги из мягкой кожи без каблуков (хакасское).

(обратно)

2

Изен — здравствуйте (хакасское).

(обратно)

3

Абачих — отец (хакасское).

(обратно)

4

Упруга — распорки в лодке.

(обратно)

5

Алып — воин (хакасское).

(обратно)

6

Тасхылы — вершины гор с вечным снегом (хакасское).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.