Библиотека knigago >> Проза >> Проза >> Зарубежная литература XVIII века. Хрестоматия


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1419, книга: Темная игра смерти. Том 1
автор: Дэн Симмонс

Дэн Симмонс - признанный мастер триллера, и его роман "Темная игра смерти" - яркое тому свидетельство. Это первый том из двух, который завлекает читателя в захватывающую и леденящую душу историю. Роман начинается с ужасающего убийства молодого писателя и его семьи. Детектив Джерри Крокер и его коллеги вынуждены столкнуться со сложной и разветвленной сетью улик, ведущих их к таинственной организации под названием "Круг". По мере расследования Крокер и его команда...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Любовь. Юрий Сергеевич Рытхэу
- Любовь

Жанр: Советская проза

Год издания: 1977

Серия: Рассказы

Коллектив авторов - Зарубежная литература XVIII века. Хрестоматия

litres Зарубежная литература XVIII века. Хрестоматия
Книга - Зарубежная литература XVIII века. Хрестоматия.   Коллектив авторов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Зарубежная литература XVIII века. Хрестоматия
Коллектив авторов

Жанр:

Проза, Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та

Год издания:

ISBN:

978-5-288-05639-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Зарубежная литература XVIII века. Хрестоматия"

Настоящее издание представляет собой первую часть практикума, подготовленного в рамках учебно-методического комплекса «Зарубежная литература XVIII века», разработанного сотрудниками кафедры истории зарубежных литератур Санкт-Петербургского государственного университета, специалистами в области национальных литератур. В издание вошли отрывки переводов из произведений ведущих английских, французских, американских, итальянских и немецких авторов эпохи Просвещения, позволяющие показать специфику литературного процесса XVIII века. Представленные тексты снабжены комментариями и методическими указаниями, позволяющими использовать пособие и при самостоятельной подготовке.

Для студентов бакалавриата и магистратуры, обучающихся по направлению «Филология» и «Лингвистика».


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: лингвистика,учебное пособие для студентов,хрестоматии

Читаем онлайн "Зарубежная литература XVIII века. Хрестоматия" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

завтраком, разбивая яйцо означенным способом. Тогда император, отец ребенка, обнародовал указ, предписывавший всем его подданным под страхом строгого наказания разбивать яйца с острого конца. Этот закон до такой степени раздражил население, что, по словам наших летописей, был причиной шести восстаний, во время которых один император потерял жизнь, а другой – корону. Описываемые гражданские смуты постоянно разжигались монархами Блефуску. При подавлении восстания изгнанные вожди всегда находили приют в этой империи. Насчитывают до одиннадцати тысяч фанатиков, которые в течение этого времени пошли на казнь, лишь бы только подчиниться повелению разбивать яйца с острого конца. Были напечатаны сотни томов, трактующих об этом вопросе, но книги, поддерживающие теорию тупого конца, давно запрещены, и вся партия лишена законом права занимать государственные должности. В течение этих смут императоры Блефуску часто через своих посланников делали нам предостережения, обвиняя нас в церковном расколе путем нарушения основного догмата нашего великого пророка Люстрога, изложенного в пятьдесят четвертой главе Блундекраля (являющегося их Алькораном). Между тем мы видим здесь только различное толкование одного и того же текста, подлинные слова которого гласят: Все истинно верующие да разбивают яйца с того конца, с какого удобнее.

Решение же вопроса: какой конец признать более удобным, по моему скромному суждению, должно быть предоставлено совести каждого или, по крайней мере, решению верховного судьи империи. Изгнанные Тупоконечники возымели такую силу при дворе императора Блефуску и нашли такую поддержку и поощрение со стороны своих единомышленников внутри нашей империи, что в течение тридцати шести лун оба императора ведут кровавую войну с переменным успехом. В течение этого периода мы потеряли сорок линейных кораблей и огромное число мелких судов с тридцатью тысячами лучших наших моряков и солдат; полагают, что потери неприятеля еще значительнее. Но, несмотря на это, неприятель снарядил новый многочисленный флот и готовится высадить десант на нашу территорию. Вот почему его императорское величество, вполне доверяясь вашей силе и храбрости, повелел мне сделать вам настоящее изложение наших государственных дел.

Часть вторая: Путешествие в Бробдингнег

Глава VI
‹…› Король, который, как я уже заметил, был монарх весьма тонкого ума, часто приказывал приносить меня в ящике к нему в кабинет и ставить на письменный стол. Затем он предлагал мне взять из ящика стул и сажал меня на расстоянии трех ярдов от себя на комоде, почти на уровне своего лица. В таком положении мне часто случалось беседовать с ним. Однажды я осмелился заметить его величеству, что презрение, выражаемое им к Европе и всему остальному миру, не согласуется с высокими качествами его благородного ума; что умственные способности не возрастают пропорционально размерам тела, а, напротив, в нашей стране наблюдается, что самые высокие люди обыкновенно в наименьшей степени наделены ими; что среди животных пчелы и муравьи пользуются репутацией более изобретательных, искусных и смышленых, чем многие крупные породы, и что каким бы ничтожным я ни казался в глазах короля, все же я надеюсь, что рано или поздно мне представится случай оказать его величеству какую-нибудь важную услугу. Король слушал меня внимательно и после этих бесед стал гораздо лучшего мнения обо мне, чем прежде. Он просил меня сообщить ему возможно более точные сведения об английском правительстве, ибо, как бы ни были государи привязаны к обычаям своей страны (такое заключение о других монархах он сделал на основании прежних бесед со мной), во всяком случае, он был бы рад услышать что-нибудь, что заслуживало бы подражания.

Сам вообрази, любезный читатель, как страстно желал я обладать тогда красноречием Демосфена или Цицерона[3], которое дало бы мне возможность прославить дорогое мне отечество в стиле, равняющемся его достоинствам и его величию. Я начал свою речь с сообщения его величеству, что наше государство состоит из двух островов, образующих три могущественных королевства под властью одного монарха[4]; к ним нужно еще прибавить наши колонии в Америке. Я долго распространялся о плодородии нашей почвы и умеренности нашего климата.

Потом я подробно рассказал об устройстве нашего парламента, в состав которого входит славный корпус, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Зарубежная литература XVIII века. Хрестоматия» по жанру, серии, автору или названию:

Сердце Героя (сборник).  Коллектив авторов
- Сердце Героя (сборник)

Жанр: Проза

Год издания: 2013

Серия: Величие души

История татар. Том IV. Татарские государства XV-XVIII вв..  Коллектив авторов
- История татар. Том IV. Татарские государства XV-XVIII вв.

Жанр: История Азии

Год издания: 2014

Серия: История татар с древнейших времён в семи томах