Библиотека knigago >> Проза >> Русская современная проза >> Глоток Шираза


"Попутного ветра, господин дракон!" Елены Добрыниной — захватывающий роман в жанре любовной фэнтези, который перенесет вас в мир драконов и волшебства. Главная героиня, Арина, является представительницей древнего рода, обладающего уникальной способностью общаться с драконами. Когда ее родное королевство оказывается под угрозой, она отправляется на поиски легендарного Черного Дракона, который может спасти ее народ. Попутно Арина встречает своенравного и таинственного дракона по имени...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Елена Григорьевна Макарова - Глоток Шираза

litres Глоток Шираза
Книга - Глоток Шираза.  Елена Григорьевна Макарова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Глоток Шираза
Елена Григорьевна Макарова

Жанр:

Современные российские издания, Русская современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

АрсисБукс

Год издания:

ISBN:

978-5-904155-96-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Глоток Шираза"

Это необыкновенная книга.
Проза? Да, безусловно. Убеждает с первых же страниц. И дело не только в том, что ее автор, Елена Макарова, пишет так, что, начав читать, оторваться трудно. Это, так сказать, ее фирменная фишка. Но еще и в том – и это, быть может, даже важнее, – что характеры она лепит так, что в их достоверности невозможно усомниться.
Это же можно сказать и об обстоятельствах, в которых живут и действуют герои. Немолодой уже женщине, живущей в Сиднее и давным-давно эмигрировавшей из России, приходит нежданная бандероль, а в ней – некий литературный текст о ней самой. Автор (ее уже нет в живых) – почти забытая подруга ее юности, время действия – середина – конец 1980-х, место действия – СССР в канун перестройки. Бывшая жительница рухнувшей три десятилетия назад империи оказывается перед зеркалом, что-то в нем узнает, с чем-то не соглашается, что-то не без иронии комментирует. Каждый характер с изюминкой, детали времени скрупулезно точны, комментарии – прямо в яблочко, что подправляющие, что подтверждающие.
Да, это проза. В первой части. А вторая – строгий документ. Подлинные письма, заметки, записки, размышления над страницами российской – и не только – истории реального человека, ученого, «отсидента», который много чего испытал, много чего знал и много о чем думал. В первой части это один из персонажей повествования, с которым мог бы состояться, да вот не состоялся роман его героини. Во второй – публикация значительной части архива выдающегося ученого-генетика Владимира Павловича Эфроимсона, который он передал автору той книги, что вам предстоит прочитать.
Так «фикшн» сочетается у Елены Макаровой с «нон-фикшн», сливаясь в единое целое. Как она набрела на такую форму книги – тайна, известная ей одной. Так же, как и тайна, отчего мы читаем весь этот «плюсквамперфект» так, словно он посвящен не вчерашним, а в полном смысле слова сегодняшним дням.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Автобиографическая проза, Архивные материалы, Жизнь в СССР, Загадки прошлого, Личная переписка, Письма, Художественно-документальная литература


Читаем онлайн "Глоток Шираза" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Елена Григорьевна Макарова Глоток Шираза

Глоток Шираза

Книгаго: Глоток Шираза. Иллюстрация № 1
Монолог прототипа
Я не писатель, и речь идет о чужом произведении. Читать – обожаю, и в этом вы скоро убедитесь, писать – ненавижу.

Нет-нет, я не страдаю дисграфией. Но своих слов, припечатанных к бумаге, побаиваюсь. Говорить безопасно. Сказал – забыл.

Включаю камеру.

Видите, вот письмо из Берлина, из-за которого я пускаюсь во все тяжкие. В начале письма спрашивается, та ли это Елизавета Годунова, которая проводит вебинары по телесно ориентированной психотерапии?

Да, это я!

«Если да, посылка попадет в верные руки. Я сравнил вас с фотографией 1985 года; по-моему, это вы. Если нет, верните наложенным платежом».

Не верну. Но и в письмо встревать не буду. Перевожу тупо с листа.

«Минул год с кончины моей жены, вашей бывшей подруги Тани. Когда мы встретились, Таня мечтала о писательстве. К сожалению, мечта ее не осуществилась. После рождения дочери у нее обнаружили рак, и с тех пор мы жили от операции до операции: химия, облучение, восстановление, стабильный период – и все снова.

Она бережно хранила все бумаги, привезенные из России, но незадолго до конца устроила ревизию и выкинула практически все. Я носил мешки на помойку. Таня рассудила так: в семье уже никто не владеет русским, я так вообще знаю слов десять, не больше. Одну папку Таня велела сохранить и передать лично вам. Но где вас искать? Этого и она не знала. Если вы – это вы, прошу о содействии. Помогите Таниной рукописи увидеть свет. Да возликует она на небесах! С уважением, Хуго Герц».

Повторяю для тугоухих – да, это я. Это – моя рука, видите? В ней – изящный бокал. Плеснуть и вам винца? Австралийский «Шираз»! За нас с Таней, за бурную молодость эпохи застоя!

Перехожу на аудио.

Эх, лучше бы я не читала Танин роман… Там я – вздорная красотка с лебединой шеей и красным шарфом… Тут – тоже вздорная, но шея – в мелких морщинах, под глазами – мешки, губы-улитки сплющились под каблуком времени. Умею я образно выражаться. Но только вслух.

Тани не было ни в моей жизни, ни в моей памяти более тридцати лет, то есть во мне она умерла давно. И при этом жила в Берлине. Судя по письму господина Герца, она умерла в любви. Это утешает. А я умру в любви к самой себе. Тоже неплохо, кстати.


Не знаю, стоит ли предлагать роман, действие которого происходит в восьмидесятые годы прошлого столетия… Но что-то же надо делать, когда текст есть, а автора – нет. То есть он есть. Но мертвый. Фу, какая гадость. Что я несу? Короче, обратилась в первую попавшуюся компанию «Print on demand». Оторвали с руками. Плати – и лети! Им дорога память, а не литература. Они воскрешают из забвения друзей и родственников почивших. Они на страже экологии, они берегут лес, они не переводят его на макулатуру, печатают по запросу. Ляля-ля, три рубля. Мы с Таней проходим по всем статьям. Запрашивайте, господа! Это возместит мне, заказчику, дополнительные расходы по набору рукописи и переводу аудио- и видеофайлов в цифру. Ау, бывшая родина, может, кто-то там наткнется на сию книжонку да и прочтет ее подшофэ?

Я не тоскую. Ни по московским сугробам, ни по девственной белизне полей. Знаете, по чему я тоскую? Не вообще, а именно сейчас? По белому пушистому полушубку времен застойной молодости. Белый полушубок, красный шарф… В этой одежде я у Тани гуляю.

В Сиднее снега нет. Климат умеренный, воздух чистый. Но катаклизмы происходят. Пока что природного свойства. Шторма, наводнения… А однажды, когда град булыжниками с неба валился, объявили национальную катастрофу.

Молодость я откуролесила. Зато теперь не пью, не курю, никаких связей на стороне. Никаких вообще. Воспоминания о театре интимных действий выводят из зоны комфорта. Сплю исключительно на спине. Держу осанку. Регулярно посещаю косметичку. Print on demand, вы мужчина или женщина? Если женщина, вы и без меня знаете, что кожа – это наша визитка. Информационный портал. Конверт с запечатанным в нем письмом…

Секундочку, глоток «Шираза». Слог у Тани недурен. В молодости ей удавались пьесы. Голые диалоги… Поверх – белый полушубок и красный шарф.

Зацикливаюсь. А каково бы вам было, print on demand, читать книгу, где вы во всем узнаете себя, а все, что происходит вокруг, – сплошная выдумка? Из-за этого романа руки --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.