Ирада Берг - Петрикор
Название: | Петрикор | |
Автор: | Ирада Берг | |
Жанр: | Драматургия, Русская современная проза, Отрывок, ознакомительный фрагмент | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2023 | |
ISBN: | 978-5-386-15000-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Петрикор"
«Петрикор» – сборник рассказов и пьес писателя Ирады Берг.
Автор размышляет о дружбе, любви, природе таланта, служении и смирении перед тем, что не в нашей власти. Сюжеты историй переносят читателя из солнечного Порту в пасмурный Санкт-Петербург, на Лазурный берег, в Лос-Анджелес и обратно в Петербург. Каждый, из этих городов обладает своим особенным сложным характером, который Ирада изящно передает, исследуя судьбы людей.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: нравственные ценности,проза жизни,житейские истории,рассказы,молодые писатели,только на Литрес
Читаем онлайн "Петрикор". [Страница - 22]
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
(обратно)
Примечания
1
Никогда не сдавайся (англ.). – Здесь и далее прим. ред.(обратно)
2
Вила-Нова-ди-Гая – город на северо-западе Португалии, связан с городом Порту шестью мостами.(обратно)
3
Луиш I (1838–1889) – король Португалии с 1861 по 1889 год.(обратно)
4
Рибейра – старейший район португальского города Порту.(обратно)
5
Дору – река, берущая начало в Испании, протяженностью 897 км, в устье которой расположен португальский город Порту.(обратно)
6
Вы говорите по-английски? (Англ.)(обратно)
7
Джазовая точка (англ.).(обратно)
8
Нина Симон (Юнис Кетлин Ваймон, 1933–2003) – американская соул- и джазовая певица.(обратно)
9
Джезва – сужающийся кверху небольшой сосуд с длинной ручкой, предназначенный для варки кофе.(обратно)
10
Майлз Дэвис (1926–1991) – американский трубач, стоявший у истоков модального джаза, кул-джаза и стиля фьюжн, внесший значительный вклад в развитие музыкального искусства XX века. Его музыка определила звучание джаза для нескольких поколений слушателей.(обратно)
11
Take Five – популярная джазовая композиция, записанная квартетом Дейва Брубека для диска Time Out в 1959 году.(обратно)
12
Джим Моррисон (1943–1971) – американский певец, автор песен, солист рок-группы The Doors.(обратно)
13
Фьюжн (от англ. fusion – «слияние») – определение, применяемое в названиях стилей и направлений в искусстве (архитектуре, музыке, дизайне и т. д.), а также, например, в кулинарии, означающее смешение разных стилей, сочетание несочетаемого.(обратно)
14
Дюк Эллингтон (1897–1974) – американский джазовый пианист и композитор, оказавший большое влияние на мировую джазовую культуру.(обратно)
15
The Cotton club (клуб «Коттон», англ.) – первый джаз-клуб в Нью-Йорке, США.(обратно)
16
По рукам! (Нем.)(обратно)
17
Бадди Рич (1917–1987) – знаменитый американский джазовый барабанщик, руководитель «джаз-бэнда».(обратно)
18
Вайб (от англ. to vibe – «вибрация») – сленг. атмосфера, энергетика, настроение, присущие какому-либо человеку или месту.(обратно)
19
Бибоп – стиль джаза, отличающийся быстрыми и сложными импровизациями на основе гармоний.(обратно)
20
Патрик Зюскинд (р. 1949) – немецкий писатель, киносценарист. Среди прочего создал пьесу «Контрабас», впервые представленную на сцене в 1981 году.(обратно)
21
«Это новый рассвет, новый день, новая жизнь для меня, и я чувствую себя отлично!» (Англ.)(обратно)
22
Манон Леско – героиня повести «Приключения кавалера де Грие и Манон Леско» (1731) французского писателя Антуана-Франсуа Прево (1697–1763).(обратно)
23
Кунигунда Орламюндская (Kunigunde von Orlamünde; Ирина) (ок. 1055 г. – после 1117 г.), принцесса Тюрингская, затем княгиня Волынская, в первом браке жена (1071–1072) князя Волынского и Туровского Ярополка Изяславича. (обратно)--">