Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Люськин ломаный английский


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2581, книга: Карманный рай
автор: Томас Дью

"Карманный рай" — это захватывающий детективный роман, который перенесет вас в мир, где опасность скрывается за каждым углом. Томас Дью мастерски переплетает сложную сеть интриг и тайн, держа читателя в напряжении от начала до конца. Сюжет разворачивается вокруг частного детектива Эдди Данна, которому поручают расследовать исчезновение богатого владельца казино. По мере того, как Эдди погружается в дело, он оказывается втянут в мир гламура, алчности и скрытых мотивов. Детектив Дью...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ди Би Си Пьер - Люськин ломаный английский

Люськин ломаный английский
Книга - Люськин ломаный английский.  Ди Би Си Пьер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Люськин ломаный английский
Ди Би Си Пьер

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Издательство:

Росмэн-Пресс

Год издания:

ISBN:

978-5-353-02632-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Люськин ломаный английский"

Роман «Люськин ломаный английский» — фантасмагорическая история про двух разделенных сиамских близнецов и девушку Люську, жившую в горах Кавказа и сбежавшую от тяжелой жизни в Англию. Это история о деньгах и их заменителях: сексе и оружии, которое порой стреляет помимо человеческой воли. И о том, что жизнь — это триллер, который вдруг превращается в веселый вестерн. Для тех, кто любит крепкие выражения и правду жизни.

Читаем онлайн "Люськин ломаный английский". [Страница - 4]

что он наплевал даже на себя. Людмила помнила день, когда к нему пришло это осознание, видела, как оно стерло блеск с его глаз. Она наблюдала, как они из звезд превратились в протухшую бурду. Она прекрасно это помнила, потому что именно в тот день у нее началась первая менструация, оросившая земляной пол лачуги; кошмарный день: лихорадочные щеки и ощущение, что пахнешь козьим сыром и свекольным джемом.

— Опять кровь в этих горах! — пожаловалась ее бабушка Ольга. — Как будто это место и так не похоже на персидский ковер из крови! Попомните мои слова: кровь — плохое предзнаменование в доме.

Помимо того что Людмила перестала быть нимфеткой, с того дня началась грязная, полная мерзостей жизнь рядом с дедом. Казалось, он носом чуял ее менструации каждый месяц и прозрачно намекал ей на это. Четверо других родственников, живших в той же лачуге, были в то время полезны Людмиле, а потом стали раздражать.

Но это в прошлом, сегодня последний вечер.

Людмила вернулась в настоящее и быстро пошла по снегу, чтобы привести деда домой. Откуда ей было знать, что скоро все изменится. Возможно, именно ее взволнованность притянула к ней перемены, ведь обычно внезапные события нуждаются в приглашении. Какова бы ни была причина, будем откровенны: уравнение уже готово было встать с ног на голову. И не потому, что Людмила искала неприятностей, вовсе нет, только не в тот день. Однако она должна была почувствовать, что беда уже свила себе гнездо неподалеку, ведь намек на это висел в воздухе, уже плелось невесомое кружево, причудливое, словно звуки кларнета.

Первый сигнал, который она пропустила, был ее выбор слов.

— То, что пожираешь ты, пожрет тебя, — сказала она, подходя к Александру. — Поставь бутылку, дед, пока не загнулся.

— Скорее вы все загнетесь, суки. — Слова Александра повисли на слюне и остались болтаться на ветру.

В бороде просвечивали рыжие волосы, глазницы казались огромными из-за черных кругов в пол-лица. Он был похож на пчелу, размякшую на солнце.

— Дедушка, голос жены твоей охрип, взывая к тебе. — Людмила повернулась немного против ветра, чтобы волосы не падали на лицо. — Пойдем со мной, не надо усложнять и без того нелегкий день — солнце уже садится, не надо на ночь глядя выкаблучиваться.

— Ха! Вы, как свиньи, поворачиваете ко мне нос, только когда жрать хотите.

— Но мы почитаем тебя за твою заботу. Ты благословен в нашем доме, без тебя мы бы питались святым духом. Пойдем, почти порог дома, почитающего тебя.

— Да пошел он на хуй, этот дом.

Лиловый солнечный свет разлился, как сироп, над складками снега, обрамляя пастбище на манер театра, где сцена закрыта занавесом из белых гор на западе и темной фланелью неба на востоке. Далеко внизу, над деревней, которая казалась грязным пятном на фоне прозрачного воздуха, висели пары от навоза. Пробегающая за деревней полоска, словно старый электрический провод, — это дорога на Увилу. Людмила смотрела, как по ней к далекому горизонту пробирается ярко-зеленый фургон, казавшийся игрушечным.

— И вообще, у твоего парня даже хуя нет, — обвинительным тоном сказал Александр. — У любого барана хуй больше, чем у твоего любовника, да и на морду они симпатичнее, даже если со стороны жопы смотреть.

— Дедушка, у Миши все в порядке, но все равно спасибо за беспокойство. И вообще, не думаю, что тебе нужно усираться и вспоминать о нем сейчас, ведь уже больше месяца его приходы не нарушали покой твоего дома. Поэтому, будь другом, хорош загоняться. Поставь бутылку — склад закроют, и старухи линчуют нас, если мы снова пропустим хлебный поезд.

— Нет у него хуя, и он страхолюдный. И мозгов не больше, чем у тли. Вот она, правда о твоем дружке. И имя у него бабье.

Людмила сложила руки на груди и нахмурилась. Хмурый взгляд был постоянным и важнейшим инструментом жизни в Иблильске; правильно хмуриться обучали с младенчества. Она владела этой наукой не хуже остальных, и пронзительные зеленые глаза цвета молодого бамбука метали искры по всем правилам.

— И вовсе не бабье. Михаила так зовут, потому что он милый, и поэтому его называют просто Миша, — сказала она, решительно преодолев разделявшее ее расстояние от деда. — Пожалуйста, пока за нами не прислали трактор…

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.