Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Deus ex machina. Бог из машины


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1996, книга: О подчинении женщины
автор: ДЖОН СТЮАРТ МИЛЛЬ

"О подчинении женщины", написанная Джоном Миллем, - это произведение, вызывающее как восхищение, так и разочарование. Написанная в 19 веке, книга несомненно была новаторской, выступая за равенство женщин и осуждая глубоко укоренившийся патриархат того времени. Милль искусно использует логику и аргументы, чтобы разоблачить несправедливость, с которой сталкивались женщины, от отсутствия доступа к образованию до ограниченных экономических возможностей. Однако несмотря на передовые идеи...

Сергей Сергиеня - Deus ex machina. Бог из машины

Deus ex machina. Бог из машины
Книга - Deus ex machina. Бог из машины.  Сергей Сергиеня  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Deus ex machina. Бог из машины
Сергей Сергиеня

Жанр:

Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Бог из машины #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Deus ex machina. Бог из машины"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Deus ex machina. Бог из машины". Главная страница.

          Сергей Сергиеня

                DEUS EX MACHINA. БОГ ИЗ МАШИНЫ.




DEUS EX MACHINA (лат.) – БОГ ИЗ МАШИНЫ


Развязка вследствие вмешательства непредвиденного обстоятельства (в античной трагедии развязка наступала иногда благодаря вмешательству какого-либо бога, появлявшегося на сцене при помощи механического приспособления)


«Словарь иностранных слов»


Москва, «Русский язык», 1982 год.



                Глава Первая.


       Старый пес умирал.



       Надрывный свист его дыхания время от времени перекрывал завывание ветра за окнами. Шипение сквозняков складывалось в унылый шепот, который бормотанием оживал в уголках убогого жилья и наполнял комнату призрачными звуками. Им в такт раскачивались и плясали тени, избегая тусклого света керосиновой лампы.



       Старик тяжело поднялся из-за стола, вспугнув стайку теней, и, шаркая валенками, подошел к печи. Пес приподнял угловатую морду и мутными глазами уставился на хозяина. Он сглотнул, сбивая дыхание, когда старик потрепал его за уши, и попытался приветливо подняться. Но лапы лишь поскребли когтями пол и бессильно поджались под рыжее брюхо.



       – Ладно, Болтун,– крякнул старец, раскрывая в улыбке редкие желтые зубы.– Можешь полодырничать сегодня.



       Он подбросил поленьев в печь и вернулся за стол, чтобы не спеша набить выгоревшую и провонявшую табаком трубку.



       Старик выпустил клуб едкого дыма и улыбнулся. Завтра приедет почтальон, и они проведут вечер за припасенной бутылочкой настойки, ведя неторопливую беседу о суетности городской жизни. В основном говорить будет гость, которому алкоголь и крепкий табак развязывают язык, и тогда он не скупится на диковинные рассказы о новых технологиях. Байки о компьютерах, управляющих обществом, планах заселения Луны и Марса наводили на размышления и переполняли радостью старческие души, упасенные великого зла подобных чудес.



       Стрик шумно затянулся, ощущая приятное томление в груди, но сорвался на кашель, содрогаясь всем телом. Он не успел отдышаться, как сквозь завывание надвигающейся бури послышалось далекое эхо выстрела. Старик насторожился, вслушиваясь в стоны осеннего ветра, но кроме редких капель дождя да шороха сквозняков различить ничего не смог.



       Слух и раньше подводил: подчас мерещился гул моторов на заброшенной дороге и шум вертолетов, словно покинутые города пытались ожить, наполниться привидениями. Раньше, во время охоты, ему доводилось забираться вглубь зоны, натыкаясь на поросшие мхами постройки. А однажды даже вышел к поселку, который давно исчез с географических карт. Он так не отважился ступить на едва различимые под порослью трав улицы, чувствуя на себе укоризненные взгляды пустых окон.



       Смотритель посмотрел на пса и улыбнулся.



       – Пойду, гляну дорогу, покуда не задождило. Постереги тут.



       Он накинул на плечи длиннополый плащ и бережно снял с крюка ружье. Прикинув на руку тяжесть оружия, остался доволен тем, что еще в состоянии его держать.



       Болтун зашевелился у печи и с усилием встал на дрожащие лапы.



       – Не провожай,– махнул на него старик рукой, подумав про себя, что пес до зимы не дотянет.



       А осень уже брала свое. Она холодно встретила с порога мокрым ветром, сорвавшим капюшон с головы. Было темно, и низкий свод тяжелых туч едва различался сквозь пелену мелких капель, круживших перед глазами. Человек поежился и с хлюпаньем двинулся к покосившейся калитке. По привычке прикрыв ее за собой, он  оглянулся на тусклый свет крошечного окошка.



       – Не дотянет до зимы,– грустно заметил он, но шуршание дождя поглотило его слова.



       В лесу ветер не так баловал, застревая в еще крепких кронах, и почва не расползалась под ногами, позволяя двигаться быстрее. Смотритель мог пройти по этой тропинке с закрытыми глазами, но он внимательно вглядывался в сумрачную чащу, ожидая увидеть непуганого зверя. По зиме случалось подстрелить зайца прямо во дворе, да и вороватые волки одно время повадились скулить под окнами.



       Деревья расступились перед насыпью дороги, и порыв ветра принес с собой отчетливый звук грузовика. Старик вышел

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.