Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Serpent Queen (СИ)


"В погоне за русским языком" - захватывающее путешествие в мир русского языка, которое откроет вам невероятные истории из жизни букв, слов и выражений. Книга Елены Первушиной - это увлекательное смешение языкознания, культуры речи и познавательных фактов. Вы узнаете о происхождении популярных выражений, окунетесь в тайны этимологии и откроете для себя скрытые смыслы в повседневных фразах. Автор пишет с неподдельным интересом и любовью к языку, делая сложные вещи простыми и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мишка косолапый гору перелез. Элис Манро
- Мишка косолапый гору перелез

Жанр: Современная проза

Год издания: 2014

Серия: Иностранная литература, 2014 № 09

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(DirtyPaws) - Serpent Queen (СИ)

Serpent Queen (СИ)
Книга - Serpent Queen (СИ).    (DirtyPaws)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Serpent Queen (СИ)
(DirtyPaws)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Serpent Queen (СИ)"

Последний год всё катилось к чертям, не сбавляя скорости. Убийство Джейсона Блоссома, арест отца, наркотики, Чёрный Капюшон, Упыри, Пибоди, Чик, Хирам Лодж, арест Арчи – и вот всё вновь встаёт на свои места. Видимо, этот город действительно нуждается в твёрдой женской руке. Нуждается в Королеве. Весь этот город в целом, и наша семья в частности. Я сам. В частности.

Читаем онлайн "Serpent Queen (СИ)". [Страница - 2]

— А может?

— Может. Но вряд ли захочет. Она провела с мамой достаточно времени, чтобы та хорошенько прополоскала ей мозг.

— Почему ты это всё от меня скрывал?

— Как ты помнишь, я вообще пытался держать тебя подальше от Змеев.

— Почти получилось, пап, почти получилось.

Я поднялся, чтобы идти к мотоциклу.

— Джаг… — отец выглядел растерянным, как никогда. — Пожалуйста, не спорь с ней. Не дерзи ей. Не нарывайся. Я знаю, я не самый лучший отец. Я повышаю на тебя голос, бываю груб и жесток, иногда даже применяю силу, но… Поверь, ты не хочешь знать о её методах воспитания.

— Пап, она была моей мамой и раньше, — фыркнул я.

— Да. Но ты не был Принцем Змей.

***

Она готовила такос. В доме пахло детством. И на секунду мне даже показалось, что всё будет, как раньше.

— Добрый вечер, парни. Мойте руки и садитесь ужинать.

В простом льняном платье до колена и собранными в высокий хвост волосами она выглядела почти мило.

— Папа привезёт ДжейБи на выходных — она как раз закроет все свои хвосты в старой школе. Я хочу, чтобы к субботе в доме была идеальная чистота. И четыре спальных места, Форсайт. А то вы как будто нас не ждали…

Я плюхнулся на стул.

— Послушай, мам, весь этот фемдом очень забавен, но мы с отцом долгое время жили вдвоём и…

— На сколько я знаю, вы с отцом долгое время, — она особенно подчеркнула эти два слова, грозно глянула на супруга, — не жили вдвоём, Джагхед. Снимай, пожалуйста, шапку, когда садишься за стол…

— Да я её даже в школе не снимаю, — фыркнул я.

— Сними. Шапку, — процедила она. — Или ты останешься без ужина.

Я тяжело вздохнул и стянул шапку. Заметил, как отец облегченно разжал кулаки.

***

Она сидела в подземном пабе Вероники и потягивала коктейль. В новом логове Змеев она действительно выглядела Королевой. Отец никогда так не смотрелся. Он был «одним из». Она — единственной. Я нагло уселся рядом.

— Почему ты уехала?

Она глянула на меня с любопытством. Будто хотела понять, как далеко я могу зайти в своей наглости. О, поверь, мам, ты не имеешь даже представления.

— Хирам Лодж. У него всегда были планы на этот город, Джагхед. Долгоиграющие… У нас был уговор. Я оставляю Змеев, тем самым ослабляю их, делаю уязвимыми, а он оставляет в покое мою семью. Он этот договор нарушил. Я вернулась.

— Ты… Ты уехала, потому что защищала нас? Но… Почему нельзя было уехать всем вместе?!

— Где бы я ни была, я обязана заботиться о Змеях. И единственный, кому я могла доверить банду — твой отец. Поэтому он остался. Но я понимала: без семьи он загнется раньше, чем успеет сказать «Саутсайдские Змеи». Поэтому остался ты… Всё это время я искала пути прижать Хирама. Как думаешь, благодаря кому он присел?

— Ненадолго.

— Я не учла Гермиону. Волшебная женщина… И Веронику, конечно… Огромный потенциал, которым Хирам дёшево манипулирует.

— Что ты думаешь делать?

Она снова внимательно глянула на меня.

— Это не твоё дело, парень. Я слышала, у тебя на носу конференция по истории… Доклад готов?

— Эм, я работаю над этим, — растерялся я.

— И что же ты делаешь здесь в таком случае?

— Работаю и над этим тоже.

Она засмеялась. Звонко, задорно.

— Послушай, сынок, ты отличный парень и… Должна признать, если бы не ты, я бы застала на месте Саутсайда пепелище… Но я даже слышать не хочу о том, что мой шестнадцатилетний сын играет в детектива. Или в босса крутой банды. Это понятно?

— Игры давно закончились, мам, — я нервно пожал плечами.

— Не упрямься, Джагхед, — она вновь стала холодной и жесткой. — Я всё равно сильнее.

Она встала и отправилась к барной стойке, где Тони задумчиво натирала стаканы.


========== Элизабет Купер ==========


Я замерла в тридцати метрах от нового дома Джагги. Дом родителей мистера Эндрюса, который тот по дешёвке сдавал ЭфПи. Теперь, когда мистер Джонс работал с Вероникой, они могли себе это позволить. Домик был небольшой, одноэтажный, но всё же больше трейлера. Вся семья в сборе — им

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.