Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> И ветер сдует всё вокруг (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1355, книга: Ластики
автор: Ален Роб-Грийе

"Ластики" Алена Роб-Грийе - увлекательная головоломка из современного французского авангарда. Читателям, привыкшим к традиционным повествованиям, может быть сложно пробиться сквозь туманную и фрагментарную прозу книги, но награда за усилия стоит того. Роб-Грийе мастерски создает атмосферу неопределенности и тумана, где реальность размывается и растворяется. Сюжет вращается вокруг мужчины и женщины, которые встречаются в заброшенном доме. Их отношения, как и происходящие вокруг них...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

По следам Адама. Тур Хейердал
- По следам Адама

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2001

Серия: Мой 20 век

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(Волосинка на губе) - И ветер сдует всё вокруг (СИ)

И ветер сдует всё вокруг (СИ)
Книга - И ветер сдует всё вокруг (СИ).    (Волосинка на губе)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
И ветер сдует всё вокруг (СИ)
(Волосинка на губе)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "И ветер сдует всё вокруг (СИ)"

Я застыл статуей на месте, глядя, как он медленно приближался ко мне. Его слова, в начале, были о чем? Он хочет убить меня? Как глупо пришла ко мне смерть.

Читаем онлайн "И ветер сдует всё вокруг (СИ)". [Страница - 3]

моих плеч.

— Как я прокололся?

— Я живу вместе с тобой. Думаешь, трудно запомнить запах твоего ни с чем несравнимого магловского шампуня? — все так же глядя в окно, продолжил он.

— Приму это за комплимент.

Мне хотелось язвить и шутить. Лишь бы продолжить с ним разговор.

— С каких пор ты подался в няньки? Следишь за мной то тут, то в ванной?

— Просто мне скучно, мне не хватает старого Малфоя. Новый мне не нравится.

Он засмеялся. Искренне. Запрокидывая голову назад. А затем, развернувшись ко мне, сделал несколько шагов в мою сторону и схватил меня, сжав свитер в руке.

— Разве было недостаточно весело наблюдать за шакалами, которые устроили всё это? Их труды ты уже успел оценить, правда? Как тебе моя спина? Понравилась картина, Поттер? — его голос дрогнул. Он сильнее вжал меня в стену, и я вдруг почувствовал в себе что-то новое. Кровь начала бешено кипеть в моих венах. Я почувствовал адреналин и наслаждение, почти что детский восторг. Такого длинного диалога с Малфоем у меня давно не было.

Резко перехватив его руку, мне с легкостью удалось поменять положение наших тел. Теперь я вжимал его в стену, но уже навалившись всем телом, проникая коленом между его ног, раздвигая их.

Мы стояли, вцепившись в друг друга и тяжело дыша. Неожиданно низ живота стянуло в тугой узел, и я почувствовал приятное возбуждение. Мне было все равно. Ведь такие острые чувства я не испытывал давно. Пусть даже у меня встал на долбаного Малфоя, я наслаждался этим.

— Да ты извращенец, Поттер, — прошипел он прямо над ухом. От этого волосы на затылке встали дыбом. Я чуть не застонал вслух.

Услышав приближающиеся шаги, мы уставились друг на друга с ненавистью. Я сильнее вжал его в стену, перед этим подобрав мантию, и накинул ее на нас. Он дернулся, но я перехватил его горло одной рукой, а второй зажал рот.

Судя по шагам, это был Филч. Наши лица были в нескольких сантиметрах друг от друга. И звуки чужих шагов, и вся эта ситуация — у меня сносило крышу. Неудобное положение. Неудобный Малфой. Всё казалось не тем, странным. Даже общий с ним кислород устраивался в груди слишком неудобно — потому, что был общим. Сам того не замечая, я начал медленно сжимать его горло.

Он не дернулся, не издал ни звука. Мне даже показалось, что уголок его губ пополз вверх, догоняя ухмылку. Это еще сильнее взбесило меня.

Я так долго об этом мечтал. Причинить физический вред Малфою — и вот, он тут, передо мной, в полном моем распоряжении. Член дернулся, заставляя слизеринца медленно выдохнуть и еще сильнее прижаться к моему паху.

Филч скрылся за поворотом, и мы отпрянули друг от друга.

Малфой хватал воздух ртом, оправлял рубашку, скрывая от моих глаз ширинку. А после молча развернулся и пошел прочь.

— Кто из нас больше педик? — бросил я ему в спину, вспоминая его вздыбленную ткань на штанах.

***

Тогда мы разошлись. Разошлись в разные стороны, но, думаю, с одинаковыми мыслями: «Какого черта?».

Я никогда не предполагал, что власть над Малфоем принесет мне такое удовольствие. Каждый раз, думая об этом, у меня начинал наливаться член. Это внесло в мою жизнь нечто новое. Я начал видеть цвета и различать их. Даже воздух пах по-особому. Или мне так казалось? Но одно я знал точно: боль, что я тогда причинил Малфою, возбуждала меня.

Теперь каждый раз замечая, как в слизеринца кидают заклятья, я чувствовал гнев. Кто-то зарился на моё. Только я мог так поступать с ним. От этой мысли стало дурно. Я не хотел думать об этом, не желал этого, но всё выходило помимо моей воли. Я бесился от того, что Драко занял практически все мои мысли. Мои руки все еще помнили прохладу его шеи. Она была тонкой, надави сильнее — и она хрустнула бы под моими пальцами.

День за днём я представлял, как душу его. Это изматывало. Пару раз порывался зайти в его комнату, сесть сверху и воплотить эту фантазию в реальность, но останавливался.

Почему он спас меня у себя дома? Почему он не хотел идти, когда Том Реддл позвал его на сторону пожирателей, почему не сбежал? Почему он позволял издеваться над собой? Почему, черт возьми, он так изменился? И самое главное — почему мысли об этом приводят меня в чувства, которые я давно, казалось

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.