Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Безумная кошатница [СИ]


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1515, книга: Амплитуда радости
автор: Александр Альфредович Горбовский

Книга Александра Горбовского "Амплитуда радости" - это захватывающее приключение, которое погружает читателя в увлекательный мир научной фантастики. Роман рассказывает историю группы освоения, отправившейся на поиски новой планеты, пригодной для жизни. Их путешествие ведет их к далеким уголкам галактики, где они сталкиваются с неизвестными цивилизациями и открывают секреты, которые бросают вызов их пониманию реальности. Сюжетная линия насыщена действием и напряжением, которые держат...

Павел Владимирович Иванов - Безумная кошатница [СИ]

Безумная кошатница [СИ]
Книга - Безумная кошатница [СИ].  Павел Владимирович Иванов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Безумная кошатница [СИ]
Павел Владимирович Иванов

Жанр:

Фэнтези: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Хроники гномки #2

Издательство:

СИ

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Безумная кошатница [СИ]"

О том, как гномка, медведь, эльфийская княжна и крокодил лечили старушку, и что из этого вышло. Небольшой «вбоквел» истории о гномке Лике, рассказывающий об одном дне практики городской целительской службы.

Читаем онлайн "Безумная кошатница [СИ]". [Страница - 14]

есть — долг! Я… Если угодно…

Он окончательно запутался, побагровел, по лицу его катились крупные капли пота, смешанные с зеленой краской.

— С вашего позволения, я, пожалуй, откланяюсь! Господин Чао, сердечно рад был вас видеть! Обращайтесь в любое время! Леди Де Шаниэль, тысячу поклонов вашим батюшке и матушке! — уже более связно бормотал он, пятясь задом в сторону кареты. Древни стояли на вытяжку, таращась на Темперанс.

— Мальчики, чего стоим, — хлопнула та в ладоши. — Помогите господину Даннелору взобраться в карету!

Древни разом кинулись к эльфу, подхватив его своими мощными, бугрящимися узлами ветками и закинули внутрь кареты с такой стремительностью, что изнутри раздался треск и приглушенный вскрик.

— Была рада встрече! — улыбаясь, помахала ему вслед веткой Темперанс. — Пенёк паршивый, — добавила она, когда карета покатилась прочь.

* * *
Неделю спустя, Лика стояла в кабинете брата Склифа.

Когда она вошла, ворген грыз мундштук огромной трубки, пуская кольца дыма и барабанил лапой по столу. Глянув на неё исподлобья, он выдержал минутную паузу.

— Кхм… — прорычал он наконец, и вышел из-за стола. Приблизился к Лике и пристально посмотрел ей в глаза. Лика уже не обмирала от страха, как раньше, но гадала про себя, что последует за этим.

Тот подошел к окну, заложил лапы за спину, и, не оборачиваясь, произнес:

— Меня навещала мадам Алекстон…

Лика затаила дыхание. А она-то уже надеялась, что пронесёт! Увы…

— Я не знаю, и не хочу знать, что вы там учудили, но…

Ворген развернулся, в глазах его горели желтые огоньки. Запустив лапу в ящик стола он вытащил кожаный мешочек и бросил его со звоном на стол.

— Мадам искренне признательна вам за великолепную работу, и просила назначить тебя их семейным целителем. Мне пришлось объяснить ей, что это невозможно в силу твоих должностных обязанностей. Господин Барос также весьма признателен, и даже выразил готовность бесплатно провести перепланировку наших бараков. С его слов, он полностью излечился от своего… хм… недуга…

И, да, чуть не забыл — тебе тут еще и из Гольденшира гостинец передали — вчера братья ездили, привезли…

И, пока Лика хватала от неожиданности ртом воздух, брат Склиф, усмехаясь, извлек из-под стола и водрузил на него корзину с красными пузатыми яблоками.

* * *
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.