Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Скованные души(ЛП)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2536, книга: Первые страницы
автор: Владимир Сергеевич Куковинец

Книга "Первые страницы" Владимира Куковинца - это сборник стихотворений, вышедший в формате самиздата. В своей книге автор обращается к теме человеческой жизни и души, используя при этом свободный стих, не стеснённый рифмой или определённой формой. Стихотворения Куковинца отличаются отточенной лаконичностью и образностью. Автор не растекается мыслью по древу, а ёмкими фразами и яркими метафорами передаёт глубокие переживания и размышления. Лирический герой произведений - человек,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Хмурое утро. Алексей Николаевич Толстой
- Хмурое утро

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2006

Серия: Великая судьба России

(Theowyn of HPG) - Скованные души(ЛП)

Скованные души(ЛП)
Книга - Скованные души(ЛП).    (Theowyn of HPG)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Скованные души(ЛП)
(Theowyn of HPG)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Скованные души(ЛП)"

Гарри Поттер под руководством Дамблдора готовится к ментальной дуэли с Волдемортом, чье бессмертие основано на связи его души с душами Пожирателей Смерти.


Читаем онлайн "Скованные души(ЛП)". Главная страница.

========== Глава 1. Площадь Гримо, 12. ==========


Квартира находилась на оживленной улице в районе Блумсбери, где в любое время суток можно было видеть людей из разных слоев общества, спешащих по своим делам. Даже сейчас, далеко за полночь в субботу, на улице было полно людей. К тому же здесь ничто не казалось слишком необычным, и незнакомые люди не обращали друг на друга никакого внимания. Короче говоря, это было идеальное место для волшебника, не желающего привлекать к себе внимание.

Квартира была чистой и опрятной, просто обставленной и оформленной в элегантном мужском стиле. Личных вещей было немного - несколько книг и фотографий, аккуратно расставленных на книжных полках. Совсем некстати было мертвое тело, лежавшее на полу в гостиной.

Аластор Моуди посмотрел на теперь уже бывшего обитателя квартиры – молодого мужчину, на вид лет тридцати, в стандартном добротном костюме, ничего не говорящем о личных особенностях и вкусах хозяина. Стройный, гладко выбритый, с короткими каштановыми волосами, начинающими редеть на макушке. В пустых глазах не было страха – и вообще никаких эмоций. Единственной особой приметой мертвеца была Черная Метка на его предплечье.

- Самоубийство, - уверенно заявила аврора, стоявшая рядом с Моуди. – Обратил свою палочку на себя и произнес «Авада Кедавра».

- Мотив? – спросил Моуди, опускаясь на колени, чтобы осмотреть тело. - С каких пор Пожиратели смерти славятся суицидальными наклонностями?

Аврора, женщина средних лет с коротко стриженными седеющими волосами, пожала плечами: “Угрызения совести, возможно”.

Моуди фыркнул, не сочтя нужным выразить свое мнение о вероятности этой гипотезы. Вместо этого он еще раз пристально осмотрел комнату. Его волшебный глаз просканировал каждую пядь места преступления, но не он, а его единственный собственный высмотрел длинную прядь черных волос, лежащую на ковре возле умершего. Он поднял ее и нахмурился.

Его коллега позволила себе сдержанную снисходительную улыбку: “Не говори мне, что ты подозреваешь нечестную игру”.

- Я не подозреваю. Я уверен в этом.

- Уверен? – в женском голосе послышались нотки раздражения. - На основании чего – единственного волоса? Мы определили, что орудие убийства – собственная палочка жертвы, и нет абсолютно никаких следов борьбы между ним и предполагаемым убийцей.

- Борьбы могло и не быть, если убийца ждал в засаде и ошеломил его. Убить жертву с помощью её же волшебной палочки – это старый трюк. Вам это хорошо известно.

- Без свидетелей доказать это невозможно. Мы уже проверяли. Никто ничего не видел.

Моуди жестом указал на человека, лежащего на полу:

- Имел ли он врагов?

- Нет, насколько нам известно. Но он был Пожирателем смерти – это вряд ли добавило ему популярности.

- И безопасности, - заметил Моуди. – Похожая смерть была несколько дней назад, не так ли?

- Была, на Ноктюрн-Аллее, - сказала женщина несколько резким тоном. – Судя по всему, там сорвалась нелегальная сделка.

- Судя по всему… - пробормотал Моуди, тяжело поднимаясь на ноги. Он стоял, насупившись, и строгое лицо его коллеги смягчилось почти до сочувствия.

- Моуди, даже если вы правы и это было не самоубийство, у вас нет доказательств. Мы находимся в состоянии войны. Нам доставляют достаточно хлопот живые Пожиратели, чтобы беспокоиться об убитых. Честно говоря, если один из его друзей «помог» ему, то он сделал нам одолжение, и, возможно, убитый виновен в гораздо худших преступлениях.

Моуди обернулся к коллеге с кислой улыбкой: “Я не думаю, что это был один из его друзей, - скорее, один из его врагов”.

- Да, конечно, но это не важно.

- Как раз важно, - отрезал Моуди. Он отвернулся, оставив женщину, озадаченно покачавшую головой. Покинув квартиру, старый мракоборец влился в поток пешеходов на оживленной ночной улице.

*****

Дом номер двенадцать на площади Гримо теперь выглядел гораздо лучше. Это была первая мысль Гарри, когда он приехал в бывшую фамильную резиденцию Блэков, а ныне подпольную штаб-квартиру Ордена Феникса, и по совместительству его летнюю резиденцию на время каникул в Хогвартсе. От полированных перил парадной лестницы до

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.