(Varrarav) - Ирвио (СИ)
Название: | Ирвио (СИ) | |
Автор: | (Varrarav) | |
Жанр: | Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ирвио (СИ)"
Родители отведут взгляд и переведут тему, когда услышат имя младшего сына. А брат грустно усмехнется и скажет, что вы должны увидеть все сами. Лишь наставник расплывется в гордой улыбке, если его спросить об этом мальчишке. Почему именно Ирвио? Говорят, так его впервые назвали, когда увидели за привычной для Ирвио работой. Вокруг него всегда ходит много тайн и слухов. Вот только никто не знает, что из этого правда. Уверенность есть только в одном... Он настоящий монстр.
Читаем онлайн "Ирвио (СИ)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (106) »
— Я его обидел? Я не хотел! — Волова собрался заплакать.
— Ты не виноват, Воло. — Погладила его по голове Офелия.
— Понимаешь, малыш, Киро ушёл, чтобы стать сильнее и потом защищать тебя.
— Но зачем? Я старший брат Киро, это я должен защищать его, а не он меня. — Отказывался соглашаться с родителями мальчик.
— Воло, ты станешь графом… — начала Офелия, но Волова ее перебил.
— Если в этом вся проблема, то пусть графом станет Киро!
— А? — Удивились взрослые.
— Я готов уступить Киро титул графа, если это нужно для того, чтобы он вернулся. Я не хочу, чтобы Киро жил где-то еще.
— О, солнышко, так нельзя. Фуникиро не может стать графом вместо тебя, — отвела взгляд Офелия.
— Вы будете видеться каждый раз, когда к нам будут приезжать гости. Но только если ты запомнишь одно условие. — Граф взял сына за руку.
— Какое? — всхлипнув, спросил мальчик.
— Никому нельзя говорить, что Киро не живет здесь. Ты должен сделать вид, что Киро никуда не уезжает.
— Почему?
— Понимаешь, если это кто-то узнает, то Киро больше не сможет вернуться к нам в замок.
— Почему?
— Киро станет очень сильным, когда закончит учиться. А если кто-то узнает об этом, они решат ему помешать, и Киро придется прятаться…
— Хорошо, — неуверенно кивнул Волова. — Но почему Киро должен стать сильным? Он же такой маленький. Это потому что я слабый? Вы боитесь, что я не смогу защитить себя и Киро? Мне надо было лучше учиться?
— Воло, свет мой, я тебе уже говорила, ты не виноват, — обняла мальчика графиня.
— Ты станешь прекрасным графом, Волова, а Фуникиро будет твоим воином. Ты будешь спокойно заниматься своими делами, а Киро будет следить, чтобы никто не посмел тебе мешать. Когда вы повзрослеете, Киро вернется насовсем.
— И мы снова будем жить вместе? Все вчетвером? Надо просто немного подождать? — Волова вытер слезы, с надеждой смотря на родителей.
— Да… — чуть помедлив, кивнул граф. — Надо просто немного подождать…
Он столкнулся с печальными глазами Офелии. Для нее, как и для Воловы, была важна надежда. Надежда, что Киро исчез не насовсем, что однажды они снова будут вчетвером проводить долгие вечера, встречать рассветы и радоваться каждому дню.
— Сохраним это в тайне, Воло? — натянула улыбку графиня. — Давай поможем Киро и не расскажем его секрет никому?
— Конечно, матушка. — Мальчик обернулся и уткнулся лбом в стекло, рассматривая огни городка. — Я не подведу Киро. Я буду настоящим старшим братом.
— Пойдем со мной, малыш, — Офелия протянула руки к сыну. — Уже поздно, тебе пора спать. Хочешь, сегодня я побуду с тобой, пока ты засыпаешь?
Графиня, грустно вздохнув, кивнула Августу, унося будущего графа в глубину замка.
— Прости меня, Воло… — прошептал мужчина. — Это я виноват.
— Милорд. — На лестнице появилась служанка. — Все в сборе.
Натянув на лицо маску невозмутимости, граф спустился к ничего не понимающим слугам.
— Милорд. — К Августу подошел дворецкий. — Что-то случилось? Мы не можем найти юного Фуникиро.
— Слушайте внимательно. Повторять я не буду. — Мужчина взял себя в руки и, оперевшись о перила, начал свою речь. — Чтобы обеспечить безопасность будущего графа Воловы, я и графиня Офелия приняли решение в обмен на поддержку со стороны преступного мира отдать Киро на воспитание… Кому, не ваше дело. Если кто-то из вас посмеет рассказать об этом любому другому человеку, я лично позабочусь о том, чтобы вас больше никто не увидел и не услышал. Ради вашего будущего графа и ради меня с Офелией сохраните все это в тайне. Я доверяю вам. Фуникиро будет возвращаться в замок, когда сюда будет приходить кто-либо из гостей, и ваша задача сделать так, чтобы все верили, что он живет здесь постоянно. Оставьте его комнату без изменений. Каждый день убирайтесь в ней и по вечерам зажигайте свет, чтобы горожане ничего не заподозрили. Если кто-то спросит вас о Фуникиро, отвечаете, что это прекрасный и вечно веселый ребенок. Говорите, что он растет не по дням, а по часам. Никто не должен догадываться, что он не живет здесь. А теперь
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (106) »