Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Law оf gravity (СИ)


Газета «Совершенно секретно» Газеты и журналы «Совершенно секретно» — авторитетный еженедельник, представляющий аналитический взгляд на актуальные события в России и мире. №09 за 2021 год является увлекательным изданием, наполненным серьезными журналистскими материалами и эксклюзивными интервью. Номер посвящен широкому спектру тем, в том числе: * Политическая и экономическая ситуация в России * Расследования коррупционных скандалов * Межнациональные конфликты и терроризм * Социальные...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лужайки, где пляшут скворечники. Владислав Петрович Крапивин
- Лужайки, где пляшут скворечники

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2005

Серия: Сказки и были Безлюдных Пространств

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(Toria4810) - Law оf gravity (СИ)

Law оf gravity (СИ)
Книга - Law оf gravity (СИ).    (Toria4810)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Law оf gravity (СИ)
(Toria4810)

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Law оf gravity (СИ)"

Представь себе, что сказанные в порыве эмоций слова окажутся пророческими, а твоя самая смелая фантазия станет явью. Найдешь ли ты в себе силы принять это, и сможешь ли удержать? И что если на самом деле, главный герой вовсе не ты?

Читаем онлайн "Law оf gravity (СИ)". [Страница - 126]

наигранным удивлением спрашивает не-Боуи, — пока вы, идиоты, в будущее прыгали и мирно заглядывали в альтернативные ветки событий, я не вмешивался, но когда вас в прошлое понесло, выбора вы мне не оставили.

Существо тяжело вздыхает и совсем по-человечески устало трёт глаза, на секунду Брайану даже кажется, что рядом действительно сидит Дэвид.

— Минерал не меняет будущее, — начинает тот.

— Я в курсе, понял это почти сразу, — перебивает его Брайан, на что получает испепеляющий взгляд.

— Не перебивай меня, — недовольно бросает тот. — Минерал этот создаёт альтернативные ветки событий, образовывая во вселенной хаос, когда происходит то, чего не должно было происходить. И вы когда влезли в прошлое, то насоздавали их столько, что вся временная линия загудела.

Брайан думал только о том, как спасти своих друзей и, может быть, поэтому ни разу не задумался, к чему это в итоге может привести, да и кто он такой, чтобы думать о глобальном, он ведь всего лишь обычный человек.

— Я попытался остановить ваши идиотские игры, но минерал - нестабильная энергия, и Роджера выкинуло в двадцать первый век.

— Почему именно к Харди домой?

Существо снова смеётся.

— Может быть, это судьба.

Брайану не нужно обладать телепатией, чтобы понять, что это ложь.

— И почему ты не вернул его домой сразу? –спрашивает он.

Это было бы логично - отправить Тейлора туда, откуда его вытащили.

— Хотел понаблюдать. Ваш человеческий век весьма короткий, вы линейные существа и вам не понять, как скучно существовать бесконечно. А вы, люди, бываете очень забавными. К тому же, этот милый мальчик был так влюблён, что я не мог отказать себе в удовольствии.

Брайан чувствует, как злость с новой силой загорается внутри. Теперь всё становится на свои места. Выходит, этот ублюдок специально всё подстроил.

— Так мы, по-твоему, цирковые обезьянки?

Псевдо-Дэвид усмехается.

— Ага, что-то типа того.

Брайан до дрожи в пальцах хочет по этому лицу съездить кулаком, хотя логически понимает, что вряд ли сможет навредить тому, для кого они наравне с насекомыми.

— Но скажу тебе честно, Брайан, ты зашёл куда дальше, чем многие. Ещё никому не удавалось такого бардака сотворить. Ты умный, вот только главного так и не уяснил — история не терпит сослагательных наклонений, всё произойдёт так, как должно произойти, и те, кто должен уйти, всё равно уйдут.

Брайан усмехается, впервые за всё это время чувствуя своё превосходство.

— Вот только тут ты прогадал, Роджер вернулся в шестьдесят девятый и он спасёт Фредди.

Существо снисходительно смеётся и качает головой.

— Такой умный, но такой дурак.

Брайан на эти оскорбления уже и внимания не обращает, он пытается понять зачем он тут. Неужели этот незнакомец притащил его сюда только ради того, чтобы отчитать?

— Скажи мне, о чём ты мечтаешь? Свою самую сокровенную мечту?

— Тебя это не касается, — сквозь зубы шикает Брайан в ответ.

Меньше всего он хочет, чтобы какое-то непонятное создание копалось у него внутри.

— Можешь не говорить, я и так знаю. Знаю, для чего ты искал этот минерал и на что рассчитывал, когда его нашёл, и как сильно было твоё разочарование, когда ты понял, что эту жизнь тебе уже не изменить, но ты упёртый, и мне это нравится.

— О чём ты говоришь? — спрашивает Мэй.

Ему совершенно не нравится всё, что тут происходит.

— Я сделаю тебе подарок, а там уж сам решай, хороший он или плохой, — усмехается этот мерзавец, — даже правила нарушу, просто слишком уж мне хочется, что ты сам всё понял и осознал, что мёртвые всё равно остаются мёртвыми, даже если ты не готов этого принять.

— Какого чёрта тебе от меня нужно? — впервые в своей жизни Брайан начинает по-настоящему паниковать.

— Просто урок. Ты можешь даже попытаться спасти и его, — существо, обводит себя руками, судя по всему намекая на Боуи, — вот только получится ли?

Последнее, что Брайан видит прежде, чем снова провалиться в темноту, это мерзкая, самодовольная усмешка и холодный, пустой взгляд чёрных глаз, в которых, кажется, отражается

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.